martes, 19 de febrero de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Febrero,20 de 2008,Martes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

vaddeha(n)s mehalaa 3
suniahu ka(n)th mehaeleeho pir saevihu sabadh veechaar avaganava(n)thee pir n jaanee mut(h)ee rovai ka(n)th visaar rovai ka(n)th sa(n)maal sadhaa gun saar naa pir marai n jaaeae guramukh jaathaa sabadh pashhaathaa saachai praem samaaeae jin apanaa pir nehee jaathaa karam bidhhaathaa koorr mut(h)ee koorriaarae suniahu ka(n)th mehaeleeho pir saevihu sabadh veechaarae 1 sabh jag aap oupaaeioun aavan jaan sa(n)saaraa maaeiaa mohu khuaaeian mar ja(n)mai vaaro vaaraa mar ja(n)mai vaaro vaaraa vadhhehi bikaaraa giaan vihoonee moot(h)ee bin sabadhai pir n paaeiou janam gavaaeiou rovai guniaaree jhoot(h)ee pir jagajeevan kis no roeeai rovai ka(n)th visaarae sabh jag aap oupaaeioun aavan jaan sa(n)saarae 2 so pir sachaa sadh hee saachaa hai naa ouhu marai n jaaeae bhoolee firai dhhan eiaaneeaa ra(n)dd bait(h)ee dhoojai bhaaeae ra(n)dd bait(h)ee dhoojai bhaaeae maaeiaa mohi dhukh paaeae aav ghattai than shheejai jo kishh aaeiaa sabh kishh jaasee dhukh laagaa bhaae dhoojai jamakaal n soojhai maaeiaa jag loojhai lab lobh chith laaeae so pir saachaa sadh hee saachaa naa ouhu marai n jaaeae 3 eik rovehi pirehi vishhu(n)neeaa a(n)dhhee naa jaanai pir naalae gur parasaadhee saachaa pir milai a(n)thar sadhaa samaalae pir a(n)thar samaalae sadhaa hai naalae manamukh jaathaa dhoorae eihu than rulai rulaaeiaa kaam n aaeiaa jin khasam n jaathaa hadhoorae naanak saa dhhan milai milaaee pir a(n)thar sadhaa samaalae eik rovehi pirehi vishhu(n)neeaa a(n)dhhee n jaanai pir hai naalae 42
WADAHANS,TERCER MEHL:
Escuchen, oh novias del Señor: sirvan a su marido el Señor, y contemple la Palabra de su Shabad. La novia inútil no conoce a su marido Señor - es engañada; olvidando a su marido el Señor, llora y gime. Llora, pensando en su marido el Señor, y abriga sus virtudes constantemente; su marido el Señor no se muere, o se va. Como Gurmukh, le conoce; a través de la Plabra de su Shabad. A través del amor verdadero, se une con El. Ella quién no sabe que su marido el Señor, el arquitecto del «karma», es engañada por la mentira - ella misma es desleal. Escuchen, oh novias del Señor: sirvan a su marido el Señor, y contemplen la Palabra de su Shabad. 1 Él mismo creó todo el mundo; el mundo viene y se va. El amor por Maya ha destruido el mundo; las personas se secan, por renacer una y otra vez. Las personas se mueren y renacen, una y otra vez, mientras que sus pecados aumentan regularmente; sin la sabiduría espiritual, son engañados. Sin el Shabad, el marido el Señor no es encontrado; la novia inútil y desleal malgasta su vida, llorando y gimiendo. Es mi marido el Señor amado, la vida del mundo - ¿por quién debo llorar? Solamente lloran, quiénes olvidan a su marido el Señor. Él mismo creó todo el mundo; el mundo viene y se va. 2 Ese marido el Señor, es Verdadero, para siempre es cierto; no se muere o se va. El alma - novia ignorante pasea en el engaño; en el amor de la dualidad, se sienta de la misma manera que una viuda. Se sienta de la misma manera que una viuda, en el amor de la dualidad; loca por Maya, sufre en el dolor. Envejece, y su cuerpo se marchita.Siempre lo que ha nacido, fallecerá también; a través del amor de la dualidad, todos sufren en el dolor. No ven al Mensajero de la muerte; extrañan a Maya, y su conocimiento es dado a la codicia. Ese marido el Señor es Verdadero, para siempre es cierto; no se muere o se va. 3 Algunos lloran y gimen, separados de su marido el Señor; quienes están ciegos no saben que su marido está con ellos. Por Gracia del Guru, conocen a su Verdadero Marido, y lo abrigan siempre profundamente dentro. Abriga a su marido en lo profundo dentro de sí - es siempre con ella, pero los manmukhs voluntariosos piensan que está lejos. Este cuerpo rueda en el polvo, y es totalmente inútil; no se da cuenta de la presencia de su Señor y Maestro. Nanak, esa alma - novia está unida en la Unión; abriga a su marido amado para siempre, en lo profundo dentro de sí. Algunos lloran y gimen, separados de su marido el Señor; quienes están ciegos no saben que su marido está con ellos. 4 2
Miercoles 9 de Phalgun (Nanakshahi de Samvat 539) (página: 583)