jueves, 3 de abril de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Abril,3 de 2008,Jueves,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

thila(n)g mehalaa 4
har keeaa kathhaa kehaaneeaa gur meeth sunaaeeaa balihaaree gur aapanae gur ko bal jaaeeaa 1aae mil gurasikh aae mil thoo maerae guroo kae piaarae rehaao har kae gun har bhaavadhae sae guroo thae paaeae jin gur kaa bhaanaa ma(n)niaa thin ghum ghum jaaeae 2jin sathigur piaaraa dhaekhiaa thin ko ho vaaree jin gur kee keethee chaakaree thin sadh balihaaree 3har har thaeraa naam hai dhukh maettanehaaraa gur saevaa thae paaeeai guramukh nisathaaraa 4jo har naam dhhiaaeidhae thae jan paravaanaa thin vittahu naanak vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanaa 5saa har thaeree ousathath hai jo har prabh bhaavai jo guramukh piaaraa saevadhae thin har fal paavai 6jinaa har saethee pireharree thinaa jeea prabh naalae oue jap jap piaaraa jeevadhae har naam samaalae 7jin guramukh piaaraa saeviaa thin ko ghum jaaeiaa oue aap shhuttae paravaar sio sabh jagath shhaddaaeiaa 8gur piaarai har saeviaa gur dhha(n)n gur dhha(n)no gur har maarag dhasiaa gur pu(n)n vadd pu(n)no 9jo gurasikh gur saevadhae sae pu(n)n paraanee jan naanak thin ko vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanee 11guramukh sakhee sehaeleeaa sae aap har bhaaeeaa har dharageh painaaeeaa har aap gal laaeeaa 11jo guramukh naam dhhiaaeidhae thin dharasan dheejai ham thin kae charan pakhaaladhae dhhoorr ghol ghol peejai 12paan supaaree khaatheeaa mukh beerreeaa laaeeaa har har kadhae n chaethiou jam pakarr chalaaeeaa 13jin har naamaa har chaethiaa hiradhai our dhhaarae thin jam naerr n aavee gurasikh gur piaarae 14har kaa naam nidhhaan hai koee guramukh jaanai naanak jin sathigur bhaettiaa ra(n)g raleeaa maanai 15sathigur dhaathaa aakheeai thus karae pasaaou ho gur vittahu sadh vaariaa jin dhitharraa naaou 16so dhha(n)n guroo saabaas hai har dhaee sanaehaa ho vaekh vaekh guroo vigasiaa gur sathigur dhaehaa 17gur rasanaa a(n)mrith boladhee har naam suhaavee jin sun sikhaa gur ma(n)niaa thinaa bhukh sabh jaavee 18har kaa maarag aakheeai khu kith bidhh jaaeeai har har thaeraa naam hai har kharach lai jaaeeai 19jin guramukh har aaraadhhiaa sae saah vadd dhaanae ho sathigur ko sadh vaariaa gur bachan samaanae 20thoo t(h)aakur thoo saahibo thoohai maeraa meeraa thudhh bhaavai thaeree ba(n)dhagee thoo gunee geheeraa 21 aapae har eik ra(n)g hai aapae bahu ra(n)gee jo this bhaavai naanakaa saaee gal cha(n)gee 222

TILANG, CUARTO MEHL:
El Gurú, mi amigo, me ha dicho las historias y el sermón del Señor. Yo soy un sacrificio a mi Gurú; al Gurú, yo soy un sacrificio. 1 venga conmigo, Oh Sikh del Gurú, venga conmigo. Usted es mi Gurú Querido. pausa Las Alabanzas Gloriosas del Señor están agradando al Señor; Yo las he obtenido del Gurú. Yo soy un sacrificio, un sacrificio a aquéllos que se rinden, y obedezco la Voluntad del Gurú. 2 yo estoy especializado y consagrado a aquéllos que miran fijamente al Verdadero Gurú Querido. Yo soy para siempre un sacrificio a aquéllos que realizan el servicio para el Gurú. 3 su Nombre, Oh Señor, Har, Har, es el Destructor del dolor. Sirviendo al Gurú, se obtiene, y como Gurmukh, uno se emancipa. 4 esos seres humildes que meditan en el Nombre del Señor, son famosos y aclamados. Nanak es un sacrificio a ellos, para siempre y en la vida un sacrificio consagrado. 5 Oh Señorexclusivamente es la Alabanza a Usted que le está agradando a Su Voluntadl Oh Señor Dios. Esos Gurmukhs que sirven a su Señor Querido lo obtienen como su premio. 6 aquéllos que acarician el amor por el Señor, sus almas siempre están con Dios. Cantando y meditando adelante de su Querido, ellos viven y recaudan en el Nombre del Señor. 7 yo soy un sacrificio a esos Gurmukhs que sirven a su Señor Querido. Ellos se salvan, junto con sus familias, y a través de ellos, todo el mundo se salva. 8 mi Gurú Querido sirve al Señor. Bendecido es el Gurú, Bendito es el Gurú. El Gurú me ha mostrado el Camino del Señor; el Gurú ha hecho la mayor bondad. 9 esos Sikhs del Gurú que sirve al Gurú son los seres más benditos. El sirviente Nanak es un sacrificio a ellos; Él es para siempre y en la vida un sacrificio. 10 el Señor Él está contento con los Gurmukhs, el compañero de los compañeros. En la Corte del Señor, ellos se dan túnicas de honor, y el Señor, Él los abraza rodéandolos con Su abrazo. 11 por favor bendígame con la Visión Bendita del Darshan de esos Gurmukhs que meditan en el Naam del Nombre del Señor. Yo lavo sus pies, y bebo en el polvo de sus pies, disuelto en el agua del lavado. 12 aquéllos que comen el betel y aplican el lápiz de labios, pero no contemplan al Señor, Har, Har—el Mensajero de Muerte los asirá y se los llevará. 13 el Mensajero de la Muerte no se acerca aquéllos que contemplan el Nombre del Señor, Har, Har, y subsiste Él envuelto en sus corazones. Los Sikhs del Gurú son los Amados del Gurú. 14 el Nombre del Señor es un tesoro, sólo conocido por pocos Gurmukhs. Oh Nanak, aquéllos que se encuentran con el Verdadero Gurú, disfrutan paz y placer. 15 el Verdadero Gurú se llama el Dador; en Su Misericordia, Él concede Su Gracia. Yo soy para siempre un sacrificio al Gurú que me ha bendecido con el Nombre del Señor. 16 bendito, muy bendito es el Gurú que trae el mensaje del Señor. Yo miro fijamente a el Gurú, el Gurú, al Verdadero Gurú , y yo florezco adelante en beatitud. 17 la lengua del Gurú recita Palabras de Néctar de Ambrosia; Él se adorna con el Nombre del Señor. Esos Sikhs que oyen y obedecen al Gurú—todo sus deseos parten. 18 algunos hablan del Camino del Señor; ¿me dicen, cómo yo puedo caminar en él? Oh Señor, Har, Har, Su Nombre es mi suministro; Yo lo tomaré conmigo y partiré. 19 esos Gurmukhs que rinden culto y adoran al Señor, son adinerados y muy sabios. Yo soy para siempre un sacrificio al Verdadero Gurú; Yo estoy absorto en las Palabras de las Enseñanzas del Gurú. 20 usted es el Maestro, mi Señor y Maestro; Usted es mi Gobernante y Rey. Si está agradando a Su Voluntad, entonces yo le rindo culto y lo sirvo; Usted es el tesoro de virtud. 21 el Señor, Él es absoluto; Él es El Uno y Unico; pero Él también se manifiesta en muchas formas. Cualquier cosa le agrada, Oh Nanak que exclusivamente sea buena. 22 2
Jueves, 21 de Chayt (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 725)