viernes, 2 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,2 de 2008,Viernes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

bihaagarraa mehalaa 4
jin har har naam n chaethiou maeree ji(n)dhurreeeae thae manamukh moorr eiaanae raam jo mohi maaeiaa chith laaeidhae maeree ji(n)dhurreeeae sae a(n)th geae pashhuthaanae raam har dharageh dtoee naa lehanih maeree ji(n)dhurreeeae jo manamukh paap lubhaanae raam jan naanak gur mil oubarae maeree ji(n)hurreeeae har jap har naam samaanae raam 1sabh jaae milahu sathiguroo ko maeree ji(n)dhurreeeae jo har har naam dhrirraavai raam har japadhiaa khin dtil n keejee maeree ji(n)dhurreeeae math k jaapai saahu aavai k n aavai raam saa vaelaa so moorath saa gharree so muhath safal hai maeree ji(n)dhurreeeae jith har maeraa chith aavai raam jan naanak naam dhhiaaeiaa maeree ji(n)dhurreeeae jamaka(n)kar naerr n aavai raam 2Har vaekhai sunai nith sabh kishh maeree ji(n)dhurreeeae so ddarai jin paap kamathae raam jis a(n)thar hiradhaa sudhh hai maeree ji(n)dhurreeeae thin jan sabh ddar sutt ghathae raam har nirabho naam patheejiaa maeree ji(n)dhurreeeae sabh jhakh maaran dhusatt kupathae raam gur pooraa naanak saeviaa maeree ji(n)dhurreeeae jin pairee aan sabh ghathae raam 3so aisaa har nith saeveeai maeree ji(n)dhurreeeae jo sabh dhoo saahib vaddaa raam jinhee eik man eik araadhhiaa maeree ji(n)dhurreeeae thinaa naahee kisai dhee kishh chaddaa raam gur saeviai har mehal paaeiaa maeree ji(n)dhurreeeae jhakh maaran sabh ni(n)dhak gha(n)ddaa raam jan naanak naam dhhiaaeiaa maeree ji(n)dhurreeeae dhhur masathak har likh shhaddaa raam 45
BIHAAGRAA, CUARTO MEHL:
Aquéllos que no recuerdan el Nombre del Señor, Har, Har, Oh mi alma—esos manmukhs son tontos e ignorantes. Aquéllos que atan su conciencia a la atadura emocional y a Maya, Oh mi alma, parten lamentandose en el fin. Ellos no encuentran ningún lugar de descanso en la Corte del Señor, Oh mi alma; esos manmukhs son atraidos por el pecado. Oh sirviente Nanak, aquéllos que encuentran al Gurú se salvan, Oh mi alma; cantando el Nombre del Señor, ellos están absortos en el Nombre del Señor. 1 Van, todos, y se encuentran al Verdadero Gurú, Oh mi alma; Él implanta el Nombre del Señor, Har, el har, dentro de ellos. No dude por un momento,medite en el Señor, Oh mi alma; ¿quién sabe si tendrá otra respiración? Este tiempo es el momento, este segundo es tan fructífero, Oh mi alma, cuando el Señor entra en mi conciencia. El sirviente Nanak ha meditado en el Naam, Oh mi alma, y ahora,incluso el Mensajero de Muerte no se le acerca . 2 El Señor mira continuamente y oye todo, Oh mi alma; sólo aquéllos que se comprometen con los pecados tienen miedo. Aquéllos dentro de cuyos corazones son puros, Oh mi alma, lanzan fuera todos sus miedos. Aquéllos que tienen fe en el Nombre del Señor Intrépido, Oh mi alma—todos sus enemigos y asaltadores hablan contra ellos en vano. Nanak sirve al Gurú Perfecto, Oh mi alma, que causa que todos caigan a Sus pies. 3 Sirva a tal Señor continuamente, Oh mi alma que es el Gran Señor y Maestro de todos. Aquéllos que solo dispuestamente le rinden culto en adoración devota, Oh mi alma, no es subordinado a nadie. Sirviendo al Gurú, yo he obtenido la Mansión de la Presencia del Señor, Oh mi alma; todos los calumniadores y alborotadores ladran en vano.El sirviente Nanak medita en el Naam, Oh mi alma; así es el destino pre-ordenado que el Señor ha escrito en su frente. 4 5
Viernes, 19 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 540)