sábado, 10 de mayo de 2008

WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,10 de 2008,Sábado,4.30 A.M

thila(n)g mehalaa 4har keeaa kathhaa kehaaneeaa gur meeth sunaaeeaa balihaaree gur aapanae gur ko bal jaaeeaa 1aae mil gurasikh aae mil thoo maerae guroo kae piaarae rehaao har kae gun har haavadhae sae guroo thae paaeae jin gur kaa bhaanaa ma(n)niaa thin ghum ghum jaaeae 2jin sathigur piaaraa dhaekhiaa thin ko ho vaaree jin gur kee keethee chaakaree thin sadh balihaaree 3har har thaeraa naam hai dhukh maettanehaaraa gur saevaa thae paaeeai guramukh nisathaaraa 4jo har naam dhhiaaeidhae thae jan paravaanaa thin vittahu naanak vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanaa 5saa har thaeree ousathath hai jo har prabh bhaavai jo guramukh piaaraa saevadhae thin har fal paavai 6jinaa har saethee pireharree thinaa jeea prabh naalae oue jap jap piaaraa jeevadhae har naam samaalae 7jin guramukh piaaraa saeviaa thin ko ghum jaaeiaa oue aap shhuttae paravaar sio sabh jagath shhaddaaeiaa 8gur piaarai har saeviaa gur dhha(n)n gur dhha(n)no gur har maarag dhasiaa gur pu(n)n vadd pu(n)no 9jo gurasikh gur saevadhae sae pu(n)n paraanee jan naanak thin ko vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanee 11guramukh sakhee sehaeleeaa sae aap har bhaaeeaa har dharageh painaaeeaa har aap gal laaeeaa 11jo guramukh naam dhhiaaeidhae thin dharasan dheejai ham thin kae charan pakhaaladhae dhhoorr ghol ghol peejai 12paan supaaree khaatheeaa mukh beerreeaa laaeeaa har har kadhae n chaethiou jam pakarr chalaaeeaa 13jin har naamaa har chaethiaa hiradhai our dhhaarae thin jam naerr n aavee gurasikh gur piaarae 14har kaa naam nidhhaan hai koee guramukh jaanai naanak jin sathigur bhaettiaa ra(n)g raleeaa maanai 15sathigur dhaathaa aakheeai thus karae pasaaou ho gur vittahu sadh vaariaa jin dhitharraa naaou 16so dhha(n)n guroo saabaas hai har dhaee sanaehaa ho vaekh vaekh guroo vigasiaa gur sathigur dhaehaa 17gur rasanaa a(n)mrith boladhee har naam suhaavee jin sun sikhaa gur ma(n)niaa thinaa bhukh sabh jaavee 18har kaa maarag aakheeai kahu kith bidhh jaaeeai har har thaeraa naam hai har kharach lai jaaeeai 19jin guramukh har aaraadhhiaa sae saah vadd dhaanae ho sathigur ko sadh vaariaa gur bachan samaanae 20thoo t(h)aakur thoo saahibo thoohai maeraa meeraa thudhh bhaavai thaeree ba(n)dhagee thoo gunee geheeraa 21aapae har eik ra(n)g hai aapae bahu ra(n)gee jo this bhaavai naanakaa saaee gal cha(n)gee 222
TILANG, CUARTO MEHL:
El Gurú, mi amigo, me ha dicho las historias y el sermón del Señor. Yo soy un sacrificio a mi Gurú; al Gurú, yo soy un sacrificio. 1 Venga conmigo, oh Sikh del Gurú,venga conmigo. Usted es mi Gurú Querido. Pausa Las Alabanzas Gloriosas del Señor están agradando al Señor; Yo las he obtenido del Gurú. Yo soy un sacrificio, un sacrificio a aquéllos a que se rinden, y obedezco la Voluntad del Gurú. 2 Yo estoy especializado y consagrado a aquéllos que miran fijamente en el Verdadero Gurú Querido. Yo soy para siempre un sacrificio a aquéllos que realizan el servicio para el Gurú. 3 Su Nombre, oh Señor, Har, Har, es el Destructor del dolor. Sirviendo al Gurú, se obtiene, y como Gurmukh, uno se emancipa. 4 Esos seres humildes que meditan en el Nombre del Señor, son famosos y aclamados. Nanak es un sacrificio a ellos, para siempre y en la vida un sacrificio consagrado. 5 Oh Señor exclusivamente la Alabanza es para Usted que está agradado en Su Voluntad, oh Señor Dios. Esos Gurmukhs que sirven a su Señor Querido lo obtienen como su premio. 6 Aquéllos que acarician el amor por el Señor, sus almas siempre están con Dios. Cantando y meditando delante de su Querido, ellos viven y recaudan, el Nombre del Señor. 7 Yo soy un sacrificio a esos Gurmukhs que sirven a su Señor Querido. Ellos se salvan, junto con sus familias, y a través de ellos, todo el mundo se salvará. 8 Mi Gurú Querido sirve al Señor. Bendecido es el Gurú, Bendito es el Gurú. El Gurú me ha mostrado el Camino del Señor; el Gurú ha hecho el más bueno. 9 Esos Sikhs del Gurú que sirven al Gurú son los seres más benditos. El sirviente Nanak es un sacrificio a ellos; es para siempre y toda la vida un sacrificio. 10 El Señor Él está contento con el Gurmukh, el compañero de los compañeros. En la Corte del Señor, ellos se dan túnicas de honor, y el Señor, Él los abraza y los rodea con Su abrazo. 11 Por favor bendígame con la Visión Bendita del Darshan de esos Gurmukhs que meditan en el Naam del Nombre del Señor. Yo lavo sus pies, y bebo en el polvo de sus pies, disuelto en el agua del lavado. 12 Aquéllos que comen el betel chiflado y escupen sus hojas y se les tiñen los labios, pero no contempla al Señor, Har, Har—el Mensajero de Muerte los asirá y se los llevará. 13 El Mensajero de Muerte no se acerca aquéllos que contemplan el Nombre del Señor, Har, Har, y Él envuelve sus corazones. Los Sikhs del Gurú son los Amados del Gurú. 14 El Nombre del Señor es un tesoro, sólo conocido por pocos Gurmukhs. Oh Nanak, aquéllos que se encuentran con el Verdadero Gurú, disfrutan paz y placer. 15 El Verdadero Gurú se llama el Dador; en Su Misericordia, Él concede Su Gracia. Yo soy para siempre un sacrificio al Gurú que me ha bendecido con el Nombre del Señor. 16 Bendito, muy bendito es el Gurú que trae el mensaje del Señor. Yo miro fijamente en el Gurú, en el Verdadero Gurú, y florezco adelante en beatitud. 17 La lengua del Gurú recita Palabras de Néctar Ambrosial; Él se adorna con el Nombre del Señor. A esos Sikhs que oyen y obedecen al Gurú—todos sus deseos parten. 18 Algunos hablan del Camino del Señor; ¿me dicen, cómo yo puedo caminar en él? Oh Señor, Har, Har, Su Nombre es mis suministros; Yo lo tomaré conmigo y partiré. 19 Esos Gurmukhs que rinden culto y adoran al Señor, son ricos y muy sabios. Yo soy para siempre un sacrificio al Verdadero Gurú; Yo estoy absorto en las Palabras de las Enseñanzas del Gurú. 20 Usted es el Amo, mi Señor y Maestro; Usted es mi Gobernante y Rey. Si está agradando a Su Voluntad, entonces yo le rindo culto y le sirvo; Usted es el tesoro de virtud. 21 El Señor Él es absoluto; Él es El Uno y Unico; pero Él también se manifiesta en muchas formas. Cualquier cosa que le agrada, oh Nanak esto exclusivamente es bueno. 22 2
Sábado, 27 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 725)