viernes, 30 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,31 de 2008,Sábado,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

raag soohee shha(n)th mehalaa 3 ghar 2
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh sukh sohilarraa har dhhiaavahu guramukh har fal paavahu guramukh fal paavahu har naam dhhiaavahu janam janam kae dhookh nivaarae balihaaree gur apanae vittahu jin kaaraj sabh savaarae har prabh kirapaa karae har jaapahu sukh fal har jan paavahu naanak kehai sunahu jan bhaaee sukh sohilarraa har dhhiaavahu 1 sun har gun bheenae sehaj subhaaeae jin ko dhhur likhiaa thin gur miliaa thin janam maran bho bhaagaa a(n)dharahu dhuramath dhoojee khoee so jan har liv laagaa jin ko kirapaa keenee maerai suaamee thin anadhin har gun gaaeae sun man bheenae sehaj subhaaeae 2 jug mehi raam naam nisathaaraa gur thae oupajai sabadh veechaaraa gur sabadh veechaaraa raam naam piaaraa jis kirapaa karae s paaeae sehajae gun gaavai dhin raathee kilavikh sabh gavaaeae sabh ko thaeraa thoo sabhanaa kaa ho thaeraa thoo hamaaraa jug mehi raam naam nisathaaraa 3 saajan aae vut(h)ae ghar maahee har gun gaavehi thripath aghaahee har gun gaae sadhaa thripathaasee fir bhookh n laagai aaeae dheh dhis pooj hovai har jan kee jo har har naam dhhiaaeae naanak har aapae jorr vishhorrae har bin ko dhoojaa naahee saajan aae vut(h)ae ghar maahee 41
RAAG SOOHEE, CHHANT, TERCER MEHL, SEGUNDA CASA:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Medite en el Señor y hallará la paz y el placer. Como Gurmukh, obtenga los premios fructíferos del Señor. Como Gurmukh, obtenga la fruta del Señor, y medite en el Nombre del Señor; se borrarán los dolores de vidas innumerables. Yo soy un sacrificio a mi Gurú que ha resuelto todos mis asuntos. El Señor Dios dará Su Gracia, si usted medita en el Señor; Oh sirviente humilde del Señor, usted obtendrá la fruta de la paz. Dice Nanak, escuche oh Hermano humilde del Destino: medite en el Señor y hallará paz y placer. 1 Oyendo las Alabanzas Gloriosas del Señor, yo me empapo intuitivamente con Su Amor. Bajo la Instrucción del Gurú, yo medito intuitivamente en el Naam. Aquéllos que tienen así pre-ordenado el destino, encuéntran al Gurú y sus miedos del nacimiento y la muerte los dejan. Quien elimina la malidicencia y la dualidad desde dentro, ese ser humilde amorosamente enfoqua su mente en el Señor. Aquéllos a quien mi Señor y Maestro da Su Gracia, cantan las Alabanzas Gloriosas del Señor, noche y día. Oyendo las Alabanzas Gloriosas del Señor, yo me empapo intuitivamente con Su Amor. 2 En esta edad, la emancipación viene sólo por el Nombre del Señor. La meditación contemplativa en la Palabra del Shabad emana del Gurú. Contemplando el Shabad del Gurú, uno viene a amar el Nombre del Señor; solo lo obtiene a quien el Señor muestra Misericordia. En paz y armonía, él canta de día y de noche las Alabanzas del Señor, y se erradican los residuos de todos los pecados. Todos son Suyos, y Usted pertenece a todos. Yo soy Suyo, y Usted es mío. En esta edad, la emancipación viene sólo por el Nombre del Señor. 3 El Señor, mi Amigo ha venido a morar dentro de la casa de mi corazón; cantando las Alabanzas Gloriosas del Señor, uno está satisfecho y cumplido. Cantando las Alabanzas Gloriosas del Señor, uno está para siempre satisfecho y nunca sentirá hambre de nuevo. Ese sirviente humilde del Señor que medita en el Nombre del Señor Har, Har, le adora en las diez direcciones. Oh Nanak, Él une y separa; no hay ningúno más que el Señor. El Señor, mi Amigo ha venido a morar dentro de la casa de mi corazón. 4 1
Sábado, 17 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 767)

jueves, 29 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,30 de 2008,Viernes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

sorat(h)iik oa(n)kaar sathigur prasaadh bahu parapa(n)ch kar par dhhan liaavai suth dhaaraa pehi aan luttaavai 1man maerae bhoolae kapatt n keejai a(n)th nibaeraa thaerae jeea pehi leejai 1 rehaao shhin shhin than shheejai jaraa janaavai thab thaeree ouk koee paaneeou n paavai 2kehath kabeer koee nehee thaeraa hiradhai raam kee n japehi savaeraa 39

SORAT'H: DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Practicando gran hipocresía, él adquiere la riqueza de otros. Volviendo a la casa, él lo malgasta en su esposa y niños. 1 Oh mi mente, no practique la decepción, incluso inadvertidamente. All fin, su propia alma tendrá que responder por su cuenta. 1 pausa Momento a momento, el cuerpo está siendo llevado lejos, y la vejez está afirmándose. Y entonces, cuando usted esté viejo, nadie entrará a raudales el agua en su taza. 2 dice Kabir, nada le pertenece a usted. ¿Por qué no canta el Nombre del Señor en su corazón,cuando usted todavía es joven?39
Viernes, 16 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 656)

miércoles, 28 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,29 de 2008,Jueves,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

raag soohee mehalaa 5 asattapadheeaa ghar 10 kaafee
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh jae bhulee jae chukee saaea(n)aee bhee thehi(n)jee kaadteeaa jinhaa naehu dhoojaanae lagaa jhoor marahu sae vaadteeaa 1 ho naa shhoddo ka(n)th paasaraa sadhaa ra(n)geelaa laal piaaraa eaehu mehi(n)jaa aasaraa 1 rehaao sajan thoohai sain thoo mai thujh oupar bahu maaneeaa jaa thoo a(n)dhar thaa sukhae thoo(n) nimaanee maaneeaa 2 jae thoo thut(h)aa kirapaa nidhhaan naa dhoojaa vaekhaal eaehaa paaee moo dhaatharree nith hiradhai rakhaa samaal 3 paav julaaee pa(n)dhh tho nainee dharas dhikhaal sravanee sunee kehaaneeaa jae gur thheevai kirapaal 4 kithee lakh karorr pireeeae rom n pujan thaeriaa thoo saahee hoo saahu ho kehi n sakaa gun thaeriaa 5 seheeaa thoo asa(n)kh ma(n)n(j)ahu habh vadhhaaneeaa hik bhoree nadhar nihaal dhaehi dharas ra(n)g maaneeaa 6 jai ddit(h)ae man dhheereeai kilavikh va(n)n(j)anih dhoorae so kio visarai maao mai jo rehiaa bharapoorae 7 hoe nimaanee dtehi pee miliaa sehaj subhaae poorab likhiaa paaeiaa naanak sa(n)th sehaae 814
RAAG SOOHEE, QUINTO MEHL, ASHTAPADEES, DÉCIMA CASA, KAAFEE:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Aunque he cometido errores, y aunque he estado equivocado, yo todavía me llamo Suyo, Oh mi Señor y Maestro. Aquéllos que se envuelven en el amor por otro, se mueren arrepintiéndose. 1 Nunca dejaré de estar al lado del Señor mi Marido. Mi Amante Querido para siempre es bonito. Él es mi esperanza e inspiración. 1 pausa Usted es mi Amigo más Bueno; Usted es mi pariente. Yo estoy tan orgulloso de Usted. Y cuando Usted mora dentro de mí, yo estoy en paz. Yo estoy sin honor—Usted es mi honor. 2 Y cuando Usted está contento conmigo, Oh valor de misericordia, entonces yo no veo a ningún otro. Por favor concédame esta bendición que que yo pueda morar para siempre en Usted y puedo acariciarlo dentro de mi corazón. 3 Permita a mis pies caminar en Su Camino, y permita a mis ojos mirar la Visión Bendita de Su Darshan. Con mis orejas, yo escucharé Su Sermón, si el Gurú se vuelve misericordioso a mí. 4 Cientos de miles y millones no igualan ni siquiera un pelo Suyo, Oh mi Querido. Usted es el Rey de reyes; Yo no puedo describir Sus Alabanzas Gloriosas. 5 Sus novias son innumerables; ellas son todas mayores que yo. Por favor bendígame con Su Mirada de Gracia, incluso por un momento; por favor bendígame con Su Darshan, que yo pueda jaranear en Su Amor. 6 Viéndolo, mi mente se conforta y se consuela, y mis pecados y errores son alejados. ¿Cómo podría olvidarme de Él en la vida, Oh mi madre? Él está penetrando y está saturando por todas partes. 7 Con humildad, yo me arqueé abajo en señal de rendición a Él, y Él me encontró naturalmente. Yo he recibido lo que se pre-ordenó para mí, Oh Nanak, con la ayuda y el soporte de los Santos. 8 1 4
Jueves, 15 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 761)
Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,28 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

bilaaval mehlaa 4.(800-11)
anad mool Dhi-aa-i-o purkhotam an-din anad ananday. Dharam raa-ay kee kaan chukaa-ee sabh chookay jam kay chhanday. 1 jap man har har naam gobinday. vadbhaagee gur satgur paa-i-aa gun gaa-ay parmaananday. 1 rahaa-o. saakat moorh maa-i-aa kay baDhik vich maa-i-aa fireh firanday. tarisnaa jalat kirat kay baaDhay ji-o taylee balad bhavanday. 2 Gurmukh sayv lagay say uDhray vadbhaagee sayv karanday. jin har japi-aa tin fal paa-i-aa sabh tootay maa-i-aa fanday. 3 aapay thaakur aapay sayvak sabh aapay aap govinday. jan naanak aapay aap sabh vartai ji-o raakhai tivai rahanday. 46
BILAAVAL, CUARTO MEHL:
Yo medito en la fuente de beatitud, el Ser Original Sublime; noche y día, yo estoy en éxtasis y beatitud. El Juez Virtuoso del Dharma no tiene poder encima de mí; Yo he lanzado fuera toda la subordinación al Mensajero de la Muerte. 1 Medite, en el Naam, el Nombre del Señor del Universo. Por gran fortuna buena, yo he encontrado al Gurú, el Verdadero Gurú; Yo canto las Alabanzas Gloriosas del Señor de beatitud suprema. 1 pausa Los cínicos infieles tontos se sostienen cautivos por Maya; en Maya, ellos continúan vagando. Quemados por el deseo, y limitados por el karma de sus acciones pasadas, ellos vagan alrededor, como el buey a la prensa del molino. 2 Se salvan los Gurmukhs que se enfocan en servir al Gurú; por gran fortuna buena, ellos realizan el servicio. Aquéllos que meditan en el Señor obtienen las frutas de sus premios, y las ataduras de maya están todas rotas. 3 El es el Señor y Dominador, y Él es el sirviente. El Señor del Universo , Él está solo. Oh sirviente Nanak, Él está Todo-saturando; cuando Él nos guarda, nosotros permanecemos. 4 6
Miércoles, 14 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 800)

martes, 27 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,27 de 2008,Martes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


raag Dhanaasiree mehlaa 3 ghar 4
ik-oNkaar satgur parsaad.ham bheekhak bhaykhaaree tayray too nij pat hai daataa.hohu dai-aal naam dayh mangat jan kaN-u sadaa raha-o rang raataa. 1haN-u balihaarai jaa-o saachay tayray naam vitahu.karan kaaran sabhnaa kaa ayko avar na doojaa ko-ee. 1 rahaa-o.bahutay fayr pa-ay kirpan ka-o ab kichh kirpaa keejai.hohu da-i-aal darsan dayh apunaa aisee bakhas kareejai. 2bhanat naanak bharam pat khoolHay gur parsaadee jaani-aa.saachee liv laagee hai bheetar satgur si-o man maani-aa. 319
RAAG DHANAASAREE, TERCER MEHL, CUARTA CASA:
DIOS,UNO,L CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Yo soy simplemente un pobre mendigo Suyo; Usted es mi Señor y Maestro, Usted es el Gran Dador. Sea Misericordioso, y bendígame, a este mendigo humilde, con Su Nombre, para que yo pueda permanecer imbuido con Su Amor para siempre. 1 Soy un sacrificio a Su Nombre, Oh Verdadero Señor. El Señor Unico es la Causa de causas; no hay ningún otro en absoluto. 1 pausa Yo era infeliz; Yo vagué a través de tantos ciclos de reencarnación. Ahora, Señor, por favor bendígame con Su Gracia. Sea misericordioso, y concédame la Visión Bendita de Su Darshan; por favor concédame tal regalo. 2 Ora Nanak, se han abierto las contraventanas de la duda extensamente; por la Gracia de Gurú, yo he venido a conocer al Señor. Yo me lleno e inundo con el verdadero amor; mi mente está contenta y aplacada por el Verdadero Gurú. 3 1 9
Martes, 13 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 666)

lunes, 26 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,26 de 2008,Lunes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
dhhanaasaree mehalaa 5 shhaddaae leeou mehaa balee thae apanae charan paraath eaek naam dheeou man ma(n)thaa binas n kathehoo jaath 1 sathigur poorai keenee dhaath har har naam dheeou keerathan ko bhee hamaaree gaath rehaao a(n)geekaar keeou prabh apunai bhagathan kee raakhee paath naanak charan gehae prabh apanae sukh paaeiou dhin raath 21041

DHANAASAREE, QUINTO MEHL,: Él me ha salvado del poder horrible de maya, atándome a Sus pies. Él me dio el Mantra del Naam, el Nombre del Señor Uno que nunca perecerá o dejará a mi mente. 1 el Verdadero Gurú Perfecto ha dado este regalo. Él me ha bendecido con el Kirtan de las Alabanzas del Nombre del Señor, Har, Har, y yo estoy emancipado. pausa Mi Dios me ha hecho Suyo propio, y cuidó del honor de Su devoto. Nanak seha asido a los pies de su Dios, y ha encontrado la paz, día y noche. 2 10 41
Lunes, 12 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 681)
Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Haribhajan Singh & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo 25, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.


soohee mehalaa 3 kaaeiaa kaaman ath suaaliho pir vasai jis naalae pir sachae thae sadhaa suhaagan gur kaa sabadh samhaalae har kee bhagath sadhaa ra(n)g raathaa houmai vichahu jaalae 1vaahu vaahu poorae gur kee baanee poorae gur thae oupajee saach samaanee 1 rehaao kaaeiaa a(n)dhar sabh kishh vasai kha(n)dd ma(n)ddal paathaalaa kaaeiaa a(n)dhar jagajeevan dhaathaa vasai sabhanaa karae prathipaalaa kaaeiaa kaaman sadhaa suhaelee guramukh naam samhaalaa 2kaaeiaa a(n)dhar aapae vasai alakh n lakhiaa jaaee manamukh mugadhh boojhai naahee baahar bhaalan jaaee sathigur saevae sadhaa sukh paaeae sathigur alakh dhithaa lakhaaee 3kaaeiaa a(n)dhar rathan padhaarathh bhagath bharae bha(n)ddaaraa eis kaaeiaa a(n)dhar noukha(n)dd prithhamee haatt pattan baajaaraa eis kaaeiaa a(n)dhar naam no nidhh paaeeai gur kai sabadh veechaaraa 4kaaeiaa a(n)dhar thol thulaavai aapae tholanehaaraa eihu man rathan javaahar maanak this kaa mol afaaraa mol kith hee naam paaeeai naahee naam paaeeai gur beechaaraa 5guramukh hovai s kaaeiaa khojai hor sabh bharam bhulaaee jis no dhaee soee jan paavai hor kiaa ko karae chathuraaee kaaeiaa a(n)dhar bho bhaao vasai gur parasaadhee paaee 6kaaeiaa a(n)dhar brehamaa bisan mehaesaa sabh oupath jith sa(n)saaraa sachai aapanaa khael rachaaeiaa aavaa goun paasaaraa poorai sathigur aap dhikhaaeiaa sach naam nisathaaraa 7saa kaaeiaa jo sathigur saevai sachai aap savaaree vin naavai dhar dtoee naahee thaa jam karae khuaaree naanak sach vaddiaaee paaeae jis no har kirapaa dhhaaree 82
SOOHEE, TERCER MEHL: La cuerpo-novia es muy bonita; ella mora con su Marido el Señor. Ella se vuelve la alma-novia feliz de su Verdadero Marido el Señor, mientras contempla la Palabra del Shabad del Gurú. El devoto del Señor se armoniza para siempre con el Amor del Señor; su ego está quemadose de dentro hacia afuera. 1 ¡ Waaho! ¡Waaho! Bendita, bendita es la Palabra del Bani del Gurú Perfecto. Ella salta adelante del Gurú Perfecto, y nos une en la Verdad. 1 pausa Todo está dentro del Señor—los continentes, mundos y regiones inferiores. La Vida del Mundo, el Gran Dador, mora dentro del cuerpo; Él es el Sustentador de todos. El cuerpo-novia es eternamente bonita; el Gurmukh contempla el Naam. 2 el Señor mora dentro del cuerpo; Él es invisible y no puede verse. El manmukh tonto no entiende; él sale buscando al Señor externamente. Uno que sirve al Verdadero Gurú siempre está en paz; el Verdadero Gurú me ha mostrado el Señor Invisible. 3 dentro del cuerpo están las joyas y los tesoros preciosos, el tesoro de la devoción. Dentro de este cuerpo los nueve continentes de la tierra, sus mercados, ciudades y calles están. Dentro de este cuerpo los nueve tesoros del Naam están; contemplando la Palabra del Shabad del Gurú, se obtiene. 4 dentro del cuerpo, el Señor estima el peso; Él es el pesador. Esta mente es la joya, la gema, el diamante; esto completamente no tiene precio. El Naam, el Nombre del Señor, no puede comprarse a cualquier precio; el Naam se obtiene contemplando al Gurú. 5 uno que se vuelve Gurmukh investiga este cuerpo; todos los otros sólo vagabundéan en la confusión. Ese ser humilde solo lo obtiene a quien el Señor se lo da. ¿Qué otros trucos diestros sirven para soprtear la prueba? Dentro del cuerpo, el Miedo de Dios y Maestro para Él mora; por la Gracia del Gurú, ellos se obtienen. 6 dentro del cuerpo, están Brahma, Vishnu y Shiva de quienes el mundo entero emanó. El Verdadero Señor ha organizado y ha ideado Su propia obra; la extensión del Universo viene y va. El Verdadero Gurú Perfecto Él lo ha hecho claro, esa emancipación pasa por el Verdadero Nombre. 7 ese cuerpo que sirve al Verdadero Gurú se embellece por el Verdadero Señor. Sin el Nombre, no hallan los mortales ningún lugar de descanso en la Corte del Señor; él será torturado por el Mensajero de Muerte. Oh Nanak, la verdadera gloria se da, cuando el Señor llueve Su Misericordia. 8 2 Domingo, 11 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 754)
REFLEXION ESPIRITUAL: "PARKASH DEL GURU AMAR DAS JI "

El Verdadero Gurú Perfecto Él lo ha hecho claro, esa emancipación pasa por el Verdadero Nombre. SGGS 754

Guru Amar Das Ji (1479 - 1574)Guru Amar Das nació en la aldea de Basarke el 5 de Mayo de 1479, era el hijo
mayor de un granjero llamado Tej Bhan. Guru Amar Das creció y se casó con Mansa Devi, tuvo dos hijos, Mohri y Mohan y dos hijas Dani y Bhani. Era un fiel religioso Vaishanavita quien pasaba la mayoría de su vida realizando los peregrinajes rituales de un devoto de la religión hindú. No fue hasta su edad mayor que conoció a Guru Angad y se convirtió al camino Sikh. Eventualmente se convirtió en Guru a la edad de 73 años como sucesor de Guru Angad. Pronto, un gran número de Sikhs llegaron a Goindwal para ver al nuevo Guru. Datu, uno de los hijos de Guru Angad se proclamó él mismo como Guru en Khadur después de la muerte de su padre; estaba tan celoso de Guru Amar Das que fue a Goindwal a confrontar al Guru. Al ver a Guru Amar Das sentado en su trono rodeado por de sus seguidores le dijo: "Tu eras tan solo un sirviente de mi casa hasta ayer, ¿cómo te atreves a decirte maestro?" entonces pateó al viejo Guru y lo echó de su trono. Guru Amar Das en su infinita humildad empezo a acariciar los pies de Datu diciendo "Yo soy viejo, mis huesos están duros; tal vez se lastimó". Tal como lo ordenó Datu, Guru Amar Das dejó Goindwal, y esa misma tarde regresó a su aldea de origen, Basarke. Aquí, Guru Amar Das se refugió en una pequeña casa para meditar en solitario, en la puerta del frente colgó un recado que decía: "Quien abra esta puerta no es mi Sikh, ni yo soy su Guru." Una delegación de sikhs fieles dirijidos por Baba Buddha encontraron a la casa y al ver el recado en la puerta del frente atravesaron los muros para poder ver al Guru. Baba Buddha dijo: "El Guru, al ser un yogui supremo, no busca nada en el mundo, ni fama, ni riquezas, ni seguidores. Pero no podemos vivir sin su guía. Guru Nanak nos ha atado a Usted, ¿a dónde iremos ahora si Usted no nos enseña el camino?" Ante las lágrimas y la devoción de los sikhs, Guru Amar Das se sobrecogió y regresó a Goindwal. Datu al no poder reunir a ningún seguidor tuvo que regresar a Khadur. Guru Amar Das formalizó la cocina comunitaria gratuita llamada langar por los sikhs, el langar estaba abierto para servir todo el día y toda la noche; aunque se servían alimentos elaborados, Guru Amar Das era muy simple y siempre comía alimentos sencillos. El Guru pasaba su tiempo cuidando y sanando personalmente a los viejos y a los enfermos; él hizo obligatorio que cualquier persona que buscara su audiencia primero debía de comer en el langar. Cuando el Rajá de Haripur fue a ver al Guru, Guru Amar Das insistió en que primero comiera en el langar con el resto de las personas de castas más bajas; el Rajá no tuvo otra opción y lo hizo, pero una de sus reinas se rehusó a quitarse el velo de su rostro y el Guru se rehusó a tener una audiencia con ella. Guru Amar Das no solo predicó la igualdad de las personas independientemente de su casta sino que también trato fervientemente de predicar la igualdad de hombres y mujeres; trató de liberarlas de las prácticas del purdah (uso del velo en su rostro) y también predicó fuertemente en contra del sati (cuando una viuda de religión hindú tiene que arrojarse a la pira funeraria de su esposo). Guru Amar Das también reprobó el hecho de que una viuda permaneciera sin volverse a casar por el resto de su vida. Goindwal continuó creciendo a medida que los sikhs llegaban ahí para recibir guía espiritual. Peregrinos se mudaban ahí en gran número para estar junto al Guru. Musulmanes e hindúes también se mudaban a este próspero pueblo. Cuando había una pelea racial o llamados de venganza, Guru Amar Das instruyo a sus sikhs diciendo: " En la casa de Dios la justicia es segura. Es solo cuestión de tiempo. La flecha de la humildad y la paciencia de parte de los inocentes y pacíficos nunca falla en su intento". Con la visión de proveer a los sikhs un lugar en donde pudieran meditar mientras visitaban Goindwal, el Guru construyó un tipo de reserva de agua profunda al aire libre llamada baoli. Como los hindúes creían en 84 millones de reencarnaciones, Guru Amar Das construyó la reserva de agua con 84 escalones exactamente para simbolizar que Dios puede ser alcanzado a través de su remembranza en lugar de ser alcanzado con un simple ciclo de reencarnaciones; declaró que quien fuera que descendiera los 84 escalones para un baño y en cada escalón recitara el Japji de Guru Nanak sería liberado de los ciclos de nacimiento y muertes. Cuando se acercó el momento de que la hija más pequeña del Guru, Bibi Bani, se casara, Guru Amar Das seleccionó a un ferviente y diligente joven seguidor de él llamado Jetha originario de Lahore. Jetha había venido a visitar al Guru con un grupo de peregrinos y quedó tan encantado con las enseñanzas del Guru que decidió acentarse en Goindwal. Aquí, el se ganaba la vida vendiendo trigo cocido y en su tiempo libre atendía los servicios de Guru Amar Das. En 1567 el emperador Akbar viajó a Lahore, él decidió detenerse en Goindwal para ver y escuchar por él mismo al Guru del que tanto había oído hablar. Guru Amar Das accedió a recibir al emperador pero no sin que antes comiera en el langar. Akbar estuvo de acuerdo y comió en compañía de los más pobres de los pobres; Akbar quedó tan impresionado por Guru Amar Das que quiso dar al Guru una parte de los obsequios que había recolectado de diferentes pueblos para mantener la cocina del langar. Guru Amar Das se rehusó diciendo que el langar debía ser mantenido por quienes comieran en él y solo dependería de las pequeñas ofrendas ofrecidas por los devotos.Los celos de las altas castas de Khatris y Brahamanes hacia las enseñanzas de los Gurus continuaron creciendo y planearon llevar el asunto a la corte real de Akbar diciendo que esas enseñanzas estaban provocando desordenes porque iban en contra de las enseñanzas de los hindúes y musulmanes. Akbar requirió a Guru Amar Das en su corte para que le diera una explicación. Guru Amar Das de manera cortés se disculpó con elemperador diciendo que debido a su edad no podía viajar más, pero en su lugar enviaba a Jetha para contestar los cargos levantados en contra de los Sikhs. En la corte real, Jetha explicó las enseñanzas del Sikh Dharma. Akbar tenía una mentalidad abierta y quedó profundamente impresionado por la doctrina religiosa de los sikhs, así que decidió que no se necesitaban más acciones. El primero de septiembre de 1574, sintiendo que su final estaba cerca, Guru Amar Das mandó a llamar a Baba Buddha, a otros sikhs fervientes incluyendo a sus dos hijos Mohan y Mohri. Dijo: "De acuerdo con la tradición establecida por Guru Nanak, el liderazgo de los Sikhs deberá ir a quien más lo merezca, así que otorgó este honor a mi yerno Jetha". Guru Amar Das entonces dio un nuevo nombre a Jetha: Guru Ram Das, lo que significa el sirviente de Dios. Como era costumbre, se le pidió a Baba Buddha que pusiera la tradicional marca de azafrán en la frente de Guru Ram Das. Todos los presentes presentaron sus respetos a Guru Ram Das con excepción de Mohan, el hijo mayor de Guru Amar Das. Poco tiempo después Guru Amar Das respiró por última vez en la luna llena de Bhadon en 1574 a la edad de 95 años.

"El Verdadero Gurú Perfecto Él lo ha hecho claro, esa emancipación pasa por el Verdadero Nombre." (sggs 754).
Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,24 de 2008,Sábado,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


jaithasaree mehalaa 4 aapae jogee jugath jugaahaa aapae nirabho thaarree laahaa aapae hee aap aap varathai aapae naam oumaahaa raam 1 aapae dheep loa dheepaahaa aapae sathigur samu(n)dh mathhaahaa aapae mathh mathh thath kadtaaeae jap naam rathan oumaahaa raam 2 sakhee milahu mil gun gaavaahaa guramukh naam japahu har laahaa har har bhagath dhrirree man bhaaee har har naam oumaahaa raam 3 aapae vadd dhaanaa vadd saahaa guramukh poo(n)jee naam visaahaa har har dhaath karahu prabh bhaavai gun naanak naam oumaahaa raam 4410

JAITSREE, CUARTO MEHL: Él es el Yogui, y lo ha sido a lo largo de las edades. El Señor Intrépido, Él está absorto en Samaadhi. Él, solo, está todo-saturando; Él nos bendice con el amor sincero por el Naam, el Nombre del Señor. 1 él es la lámpara, y el satura todos los mundos. Él es el Verdadero Gurú; Él bate en una mantequera el océano. En una mantequera para hacer manteca, El bate en una mantequera al ser; meditando en la joya del Naam, el amor sincero viene a la superficie. 2 Oh mis compañeros, permítanos encontrarnos juntos, y cantar Sus Alabanzas Gloriosas. Como Gurmukh, cante el Naam, y gane la ganancia del Nombre del Señor. El culto devoto del Señor, Har, Har, se ha implantado dentro de mí; está agradando a mi mente. El Nombre del Señor, Har, Har, trae un amor sincero. 3 Él es sumamente sabio, el más grande Rey. Como Gurmukh, compre la mercancía del Naam. Oh Señor Dios, Har, Har, me bendice con tal regalo, que Sus Virtudes Gloriosas parecen agradandose en mí; Nanak está lleno con el amor sincero y anhelando al Señor. 4 4 10 10 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 699)

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,23 de 2008,Viernes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


halae yaaraa(n) halae yaaraa(n) khusikhabaree bal bal jaa(n)o ho bal bal jaa(n)o neekee thaeree bigaaree aalae thaeraa naao 1 rehaao kujaa aamadh kujaa rafathee kujaa mae ravee dhvaarikaa nagaree raas bugoee 1 khoob thaeree pagaree meet(h)ae thaerae bol dhvaarikaa nagaree kaahae kae magol 2 cha(n)dha(n)aee hajaar aalam eaekal khaanaa(n) ham chinee paathisaah saa(n)valae baranaa(n) 3 asapath gajapath nareh nari(n)dh naamae kae svaamee meer muka(n)dh 423

Hola, mi amigo. ¿Hay alguna noticia buena? Yo soy un sacrificio, un sacrificio consagrado, un sacrificio especializado y consagrado, a Usted. La esclavitud a Usted es tan sublime; Su Nombre es noble y exaltado. ¿ 1 pausa ¿De dónde usted vino? ¿Dónde Usted ha estado? ¿Y dónde Usted va? Dígame la verdad, en la ciudad santa de Dwaarikaa. ¡ 1 ¡cúan guapo es su turbante! Y cómo dulce es su discurso. ¿Por qué están los Moghals en la ciudad santa de Dwaarikaa? 2 usted solo es el Señor de tantos miles de mundos. Usted es mi Señor y Reyg, como el Krishna el de piel oscuro. 3 usted es el Señor del sol, Señor Indra y Señor Brahma, el Rey de los hombres. Usted es el Señor y Maestro de Naam Dayv, el Rey, el Libertador de todos. 4 2 3 Viernes, 9 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 727)

jueves, 22 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,22 de 2008,Jueves,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

salok ma 3 hasathee sir jio a(n)kas hai aharan jio sir dhaee man than aagai raakh kai oobhee saev karaee eio guramukh aap nivaareeai sabh raaj srisatt kaa laee naanak guramukh bujheeai jaa aapae nadhar karaee 1ma 3 jin guramukh naam dhhiaaeiaa aaeae thae paravaan naanak kul oudhhaarehi aapanaa dharageh paavehi maan 2pourree guramukh sakheeaa sikh guroo maelaaeeaa eik saevak gur paas eik gur kaarai laaeeaa jinaa gur piaaraa man chith thinaa bhaao guroo dhaevaaeeaa gur sikhaa eiko piaar gur mithaa puthaa bhaaeeaa gur sathigur bolahu sabh gur aakh guroo jeevaaeeaa 14
SHALOK, TERCER MEHL:
El elefante ofrece su cabeza a las riendas, y el yunque se ofrece al martillo; simplemente para que nosotros ofrezcamoss nuestras mentes y cuerpos a nuestro Gurú; nosotros estamos de pie ante Él, y lo servimos. Esto es cómo los Gurmukhs eliminan su presunción, y vienen a gobernar el mundo entero. Oh Nanak, el Gurmukh entiende, cuando el Señor lanza Su Mirada de Gracia. 1 TERCER MEHL: Bendecida y aceptada es la venida en el mundo, de esos Gurmukhs que meditan en el Naam, el Nombre del Señor. Oh Nanak, ellos salvan a sus familias, y ellos se honran en la Corte del Señor. 2 PAUREE: El Gurú une Sus Sikhs, los Gurmukhs, con el Señor. El Gurú guarda algunos de ellos con Él, y compromete a otros en Su Servicio. Aquéllos que acarician su Querido en sus mentes conscientes, el Gurú los bendice con Su Amor. El Gurú ama igualmente bien a todos Sus Gursikhs, como amigos, niños y hermanos. ¡Así que canten todos el Nombre del Gurú, el Verdadero Gurú, todos! Cantando el Nombre del Gurú, usted se rejuvenecerá. 14
Jueves, 8 Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 647)

miércoles, 21 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!Mayo,21 de 2008,
Miercoles,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


raag sorat(h) baanee bhagath bheekhan kee
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh nainahu neer behai than kheenaa bheae kaes dhudhh vaanee roodhhaa ka(n)t(h) sabadh nehee oucharai ab kiaa karehi paraanee 1 raam raae hohi baidh banavaaree apanae sa(n)theh laehu oubaaree 1 rehaao maathhae peer sareer jalan hai karak karaejae maahee aisee baedhan oupaj kharee bhee vaa kaa aoukhadhh naahee 2 har kaa naam a(n)mrith jal niramal eihu aoukhadhh jag saaraa gur parasaadh kehai jan bheekhan paavo mokh dhuaaraa 31
RAAG SORAT'H, LA PALABRA DE DEVOTO BHIKHAN JI
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Las lágrimas vienen a en mis ojos, mi cuerpo se ha vuelto débil, y mi pelo se ha vuelto blanco. Mi garganta está apretada, y yo no puedo proferir ni siquiera una palabra; ¿qué puedo hacer ahora? Yo soy un mortal no más. 1 Oh Señor, mi Rey, Jardinero del mundo-jardín, mi Médico, deme Su Sanación. 1 pausa Me duele la cabeza, mi cuerpo se está quemando, y mi corazón está lleno con angustia. Cosas así son la enfermedad que me ha golpeado; no hay ninguna medicina para curarlo. 2 el Nombre del Señor, el Ambrosia, el agua inmaculada, es la medicina mejor en el mundo. Por la Gracia deL Gurú, dice EL sirviente Bhikhan, yo he encontrado la Puerta de Salvación. 3 1
Miércoles, 7 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 659)

martes, 20 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,20 de 2008,Martes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


sorath mehlaa 5. (620-5)
bakhsi-aa paarbarahm parmaysar saglay rog bidaaray. gur pooray kee sarnee ubray kaaraj sagal savaaray. 1har jan simri-aa naam aDhaar. taap utaari-aa satgur poorai apnee kirpaa Dhaar. rahaa-o. sadaa anand karah mayray pi-aaray har govid gur raakhi-aa. vadee vadi-aa-ee naanak kartay kee saach sabad sat bhaakhi-aa. 21846
SORAT'H, QUINTO MEHL: El Señor Supremo, el Señor Transcendente, me ha perdonado, y todas las enfermedades se han curado. Aquéllos que vienen al Santuario del Verdadero Gurú se salvan, y todos sus asuntos están resueltos. 1 El sirviente humilde del Señor medita en el recuerdo del Naam, el Nombre del Señor; éste es su único apoyo. El Verdadero Gurú Perfecto extendió Su Misericordia, y la fiebre se ha dispersado. pausa Celebro y estoy contento, mi amado el Gurú ha salvado a Hargobind. Grande es la grandeza gloriosa del Creador, Oh Nanak,; Verdadera es la Palabra de Su Shabad, y Verdadero es el sermón de Sus Enseñanzas. 2 18 46
Martes, 6 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 620)

domingo, 18 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,19 de 2008,Lunes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
Dhanaasree mehlaa 5 ghar 8 dupday (679-5)
ik-oNkaar satgur parsaad. simra-o simar simar sukh paava-o saas saas samaalay. ih lok parlok sang sahaa-ee jat kat mohi rakhvaalay. 1 gur kaa bachan basai jee-a naalay. jal nahee doobai taskar nahee layvai bhaahi na saakai jaalay. 1 rahaa-o. nirDhan ka-o Dhan anDhulay ka-o tik maat dooDh jaisay baalay. saagar meh bohith paa-i-o har naanak karee kirpaa kirpaalay. 2132

DHANAASAREE, 5 GURÚ, 8 CASA, DU-PADAS:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Recordando, recordando, recordándolo en meditación, yo encuentro paz; con cada respiración, yo moro en Él. En este mundo, y en el el más allá. Él está conmigo, como mi ayuda y apoyo; dondequiera que yo voy, Él me protege. 1 La Palabra del Gurú mora en mi alma. No penetra el agua; los ladrones no pueden robarla, y el fuego no puede quemarla. 1 pausa es como la riqueza a los pobres, un bastón para la persiana, y la leche de madre para el infante. En el océano del mundo, yo he encontrado el barco del Señor; el Señor Misericordioso ha dado Su Misericordia a Nanak. 2 1 32
Lunes, 5 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 679)
Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Haribhajan Singh & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo 18, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.


salok ma 3
bin sathigur saevae jeea kae ba(n)dhhanaa vich houmai karam kamaahi bin sathigur saevae t(h)our n paavehee mar ja(n)mehi aavehi jaahi bin sathigur saevae fikaa bolanaa naam n vasai man maahi naanak bin sathigur saevae jam pur badhhae maareean muhi kaalai out(h) jaahi 1 mehalaa 1 jaalo aisee reeth jith mai piaaraa veesarai naanak saaee bhalee pareeth jith saahib saethee path rehai 2 pourree har eiko dhaathaa saeveeai har eik dhhiaaeeai har eiko dhaathaa ma(n)geeai man chi(n)dhiaa paaeeai jae dhoojae paasahu ma(n)geeai thaa laaj maraaeeai jin saeviaa thin fal paaeiaa this jan kee sabh bhukh gavaaeeai naanak thin vittahu vaariaa jin anadhin hiradhai har naam dhhiaaeeai 10
SHALOK, TERCER MEHL:
Sin servir al Verdadero Gurú, el alma está en la esclavitud de las acciones hechas en el ego. Sin servir al Verdadero Gurú, uno no encuentra ningún lugar de descanso; él se muere, y se reencarna, y continúa viniendo y yendo. Sin servir al Verdadero Gurú, el discurso de uno es soso e insípido; el Naam, el Nombre del Señor, no mora en su mente. Oh Nanak, sin servir al Verdadero Gurú, ellos están limitados y vencidos en la Ciudad de la Muerte; ellos se levantan y parten con las caras teñidas de negro. 1 PRIMER MEHL: Queme esos rituales que lo llevan a olvidarse del Señor Querido. Oh Nanak, sublime es ese amor que conserva mi honor con mi Señor y Maestro. 2 PAUREE: Sirva al Señor,Uno, el Gran Dador; medite en el Señor Unico. Ruegue del Señor Unico, el Gran Dador, y usted obtendrá los deseos de su corazón. Pero si usted ruega de otro, entonces usted se avergonzará y se destruirá. Quien sirve al Señor obtiene las frutas de sus premios; toda su hambre está satisfecha. Nanak es un sacrificio a aquéllos, quién noche y día, meditan dentro de sus corazones en el Nombre del Señor. 10
Domingo, 4 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página:589)
REFLEXION ESPIRITUAL: " LA COMPASION DEL SATGURU "
"Ruegue del Señor Unico, el Gran Dador, y usted obtendrá los deseos de su corazón. Pero si usted ruega de otro, entonces usted se avergonzará y se destruirá." (sggs 589).
<><><><>
Los Granths o Escrituras han dado algunas descripciónes de las características de una verdadero Satguru. Renuncia, amor, compasión, misericordia, altruismo, bondad, Dharma, Verdad, Brahm-Giaan (sabiduría espiritual), etc generalmente pueden encontrarse en un verdadero Satguru. Él es el "Misericordioso Dador" bañando a todos por igual (es decir, sin parcialidad), con su Gracia. No hay distinción de ricos o pobres, rey o mendigo, etc Esta es su propia naturaleza, al igual que la naturaleza del sol es dar luz y calor imparcial.Y no sólo eso, también él jamás renunciará a su Santa (Divina) Naturaleza . Es como el sándalo, incluso cuando está rodeado de serpientes venenosas, no renunciará a su calmante aroma.Si él muestra su naturaleza contraria a lo expuesto, entonces no es una persona santa. Como cuestión de hecho, el Satguru es venerado en la tradición espiritual como Dios mismo. Él va donde los enfermos (el sufrimiento de Aatmic Bimaaree) que ataca a las personas.
siqguru ByitE sdw ik®pwl : Satigur bhetiou sadaa kirapaal: me he reunido con el Verdadero Guru, que es misericordioso para siempre (sggs 200).
El concepto básico es que "Satigur Saada Daiaal Hai ..". (El verdadero Guru es siempre misericordioso ...). Una vez, Baba Nanak visitó la ciudad de Lahore. Durante su visita, notó algo. Luego dijo algo. ¿Qué? Esta fue la pregunta planteada por devotos que se habían reunido alrededor del cuarto Guru, Guru Raam Das Ji. Los devotos pidieron expresamente a Guru Raam Das Ji que explicara lo que sucedió durante la visita a la ciudad de Lahore de Babaa Nanak Cuando Babaa Nanak visitó la ciudad de Lahore, entre otras actividades pecaminosas (Bikaars), que vio, la ciudad estaba llena de mataderos , en los que innumerables animales eran sacrificados por la mañana temprano cada día para el consumo humano. En la India las tradiciones espirituales consideran las primeras horas de la mañana como muy propicias para Rabb-Dee-Sifat-Slaah (Namm-Simran, la meditación, alabanza a Dios, etc.) Pero, en lugar de ello, Baba Nanak durante las primeras horas de la mañana podía oír los gritos de los animales sacrificados alrededor de la ciudad. El objetivo de una persona santa es llevar al pueblo ignorante (Manmukhs) fuera del pecado o negatividad(Karma). Sin embargo, cuando la gente está muy absorta en el estilo de vida mundanal (Manmukh), no les resulta fácil abandonar los hábitos antiguos de repente. Se dice que Baabaa Nanak pronunció el siguiente verso (por supuesto fuera de la compasión para con todos los seres):
lwhOr shru jhru khru svw phru : Lahore saharu jaharu kaharu savaa paharu: La ciudad de Lahore, se ha convertido en veneno, porque aquí, por la cuarta parte de los días (hasta el amanecer, en lugar de Naam-Simran, alaba a Dios, etc) sólo hay calamidad y violencia ( contra los animales sacrificados para el consumo humano) (sggs 1412).
Se puede concluir que quizás esto fue la maldición (Sharaap) que Baba Nanak dio al pueblo de Lahore. Esto es lo que la mayoría de nosotros (si no todos) han aprendido en las charlas de Bhais, Gianis, Prachaaraks, etc Raagees ". Si esto es cierto, entonces hay una contradicción con el concepto básico de "Satigur Saada Daiaal Hai ..". (El verdadero Guru es siempre misericordioso ...). Sin embargo, como veremos, no es cierto: no hay contradicción alguna. Porque, como se señaló anteriormente, una persona santa tiene amor desinteresado y compasión por el sufrimiento de seres, los seres humanos y animales por igual. Encubierta en estas palabras de Baba Nanak "Lahore saharu jaharu kaharu savaa paharu" esta su misericordia para los Lahorianos!
Es un hecho bien establecido que se necesita tiempo para que las personas puedan renunciar a sus viejos hábitos, sobre todo los hábitos de tipo abominable. Por ejemplo, si una persona es adicta a comer carne y de repente se le dijo que él no debe comer carne, no puede hacerlo. Además, si uno se apega a tomar licor y de repente dicen el licor no es bueno, no puede aceptar este consejo. Siempre sin embargo, se puede ser restringido y alentar a abandonar la adicción de cualquier tipo, de forma gradual. Del mismo modo, Baba Nanak tuvo amor y la compasión por los Lahorianos que fructifico gradualmente, durante el tercer y el cuarto Mahal, lo que permitió a Lahorianos tiempo suficiente para modificar su forma de actuar. El objetivo de las grandes almas es redimir y recuperar a todos y no sólo a unos pocos o privilegiados. Como hay un medicamento diferente para diferentes enfermedades, del mismo modo, las grandes almas tienen diferentes maneras de aliviar el sufrimiento de los seres. Un medicamento no puede curar todas las enfermedades! Durante el tiempo del segundo Mahal, Guru Angad Dev Ji, se dice que el pueblo de Lahore vino a verlo a Khadoor Sahib y pidió perdón por sus pecaminosas actividades y la forma en que se comportaron durante la visita de Baba Nanak a su ciudad. Conociendo el pasado, el presente y el futuro, Guru Angad Dev Ji les dijo que ellos deberían trabajar sus Karmas. Entonces, se dice que durante el tiempo del tercer Mahal, Guru Amar Das Jee, los Lahorianos llegaron y visitaron de nuevo Guru Amar Daas Ji en Goindwaal y pidieron perdón. Por otra parte, Gurú Raam Das Ji, que fue a Lahore él mismo, sirvió al tercer Guru Amar Daas Ji en ese momento.Más tarde, Guru Raam Daas Ji se le dio el Gurgadee y, por tanto, se convirtió en el cuarto Guru. Se dice que Guru Amar Das Ji, con compasión para todos los Lahorianos, pronunció el siguiente verso:
lwhOr shru AMimRq sru isPqI dw Gruu : Laahor saharu amritsaru sifatee daa gharu: Ahora la ciudad de Lahore se ha convertido en una piscina de Amrit (néctar), la casa de La alabanza de Dios (sggs 1412).
¡Simplemente explica todo esto en una forma poética! Como podemos ver, palabra a palabra en algún momento la traducción puede ser bastante confusa. Tenga en cuenta que el autor no afirma ser un escritor ni un estudioso de la historia del SGGS. Por lo tanto, el autor pide perdón por cualquier falta de coherencia en este documento (es decir, Bhul Chuk Maaf).
En la actualidad la mayoría de nosotros somos esclavos de nuestros sentidos. Pero si uno hace la voluntad del Satguru (entrega el falso ego o Haume, desarrólla cualidades como la humildad, honestidad, alegría, sabiduría espiritual, etc; busca de la Santa Compañía; convirtiendose en un Gurmukh etc) Su poder se despertará en él y en su sentidos se convertirán en sus esclavos. El Satguru es el repositorio de todas las buenas cualidades. Por lo tanto, el mundo recibe sólo la bondad de tales seres. Los que toman la vida espiritual y devocional y siguen las prácticas (Naam-Simran etc) recomendadas por el Satguru, se convierten en fértiles campos en los que las buenas virtudes y cualidades se cultivan. Esto implica que el hombre en sí mismo es el arquitecto de su propio destino.
jy gur kI srxI iPir Ehu AwvY qw ipCly Aaugx bKis lieAw ] jn nwnk Anidnu nwmu iDAwieAw hir ismrq iklivK pwp gieAw : Je gur kee saranee fir ohu aavai taa pishhale aougan bakhas laiaa. Pero si uno viene de nuevo y se entrega al Gurú, a continuación, incluso su pasado de deméritos serán perdonados.Oh Nanak, el que ( entrega por completo Haume-mente al Satguru) medita en el Naam, día y noche, a fin de meditar su maldad y los pecados son borrados (sggs 307).

"Ruegue del Señor Unico, el Gran Dador, y usted obtendrá los deseos de su corazón. Pero si usted ruega de otro, entonces usted se avergonzará y se destruirá." (sggs 589).

sábado, 17 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,17 de 2008,Sábado,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

sorat(h) mehalaa 5
ham mailae thum oojal karathae ham niragun thoo dhaathaa ham moorakh thum chathur siaanae thoo sarab kalaa kaa giaathaa 1 maadhho ham aisae thoo aisaa ham paapee thum paap kha(n)ddan neeko t(h)aakur dhaesaa rehaao thum sabh saajae saaj nivaajae jeeo pi(n)dd dhae praanaa niraguneeaarae gun nehee koee thum dhaan dhaehu miharavaanaa 2 thum karahu bhalaa ham bhalo n jaaneh thum sadhaa sadhaa dhaeiaalaa thum sukhadhaaee purakh bidhhaathae thum raakhahu apunae baalaa 3 thum nidhhaan attal sulithaan jeea ja(n)th sabh jaachai kahu naanak ham eihai havaalaa raakh sa(n)than kai paashhai 4617

SORAT'H, QUINTO MEHL:
Nosotros estamos sucios y Usted es inmaculado, oh Señor Creador; nosotros somos sin valor, y Usted es el Gran Dador. Nosotros somos los necios, y Usted es sabio y todo le es conocido. Usted es el conocedor de todas las cosas. 1 Oh Señor, esto es lo que nosotros somos, y esto es lo que Usted es. Nosotros somos los pecadores, y Usted es el Destructor de los pecados. Su morada es tan bonita, Oh Señor y Maestro. pausa Usted encanta a todos y habiendolos encantado, Usted los bendice. Usted les da el alma, el cuerpo y la respiración de vida. Nosotros carecemos de valor, nosotros no tenemos virtud en absoluto; por favor, bendíganos con Su regalo, Oh Maestro y Señor Misericordioso. 2 Usted nos hace el bien, pero nosotros no lo vemos como bueno; Usted es amable y compasivo, para siempre y por siempre. Usted es el Dador de paz, el Señor Original, el Arquitecto de Destino,; ¡por favor, salvenos,somos Sus niños! 3 Usted es el tesoro, el Señor Rey eterno,; todos los seres y criaturas ruegan a Usted. Dice Nanak, así es nuestra condición; por favor, Señor, guárdenos en el Camino de los Santos. 4 6 17
Sábado, 3 Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 613)

viernes, 16 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,16 de 2008,Viernes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

dhhanaasaree bhagath ravidhaas jee kee
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ham sar dheen dhaeiaal n thum sar ab patheeaar kiaa keejai bachanee thor mor man maanai jan ko pooran dheejai 1 hau bal bal jaao rameeaa kaaranae kaaran kavan abol rehaao bahuth janam bishhurae thhae maadhho eihu janam thumhaarae laekhae kehi ravidhaas aas lag jeevo chir bhaeiou dharasan dhaekhae 21

DHANAASAREE, EL DEVOTO RAVI DAAS JI:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
No hay ninguno tan abandonado como yo soy, y ninguno tan Compasivo como Usted; ¿qué necesidad hay de probarnos ahora? Rindo la mente a Su Palabra; por favor, bendiga a Su sirviente humilde con esta perfección. 1 Soy un sacrificio, un sacrificio al Señor. ¿Oh Señor, por qué Usted está callado? pausa Por tantas encarnaciones, yo he estado separado de Usted, Señor; le dedico esta vida a Usted. Dice Ravi Daas: poniendo mis esperanzas en Usted, yo vivo; por largo tiempo he mirado fijamente en la Visión Bendita de Su Darshan. 2 1
Viernes, 2 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 694)

miércoles, 14 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,15 de 2008,Jueves,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


birathhaa bharavaasaa lok
t(h)aakur prabh thaeree ttaek avar shhoottee sabh aas achi(n)th t(h)aakur bhaettae gunathaas 1eaeko naam dhhiaae man maerae kaaraj thaeraa hovai pooraa har har har gun gaae man maerae 1 rehaao thum hee kaaran karan charan kamal har saran man than har ouhee dhhiaaeiaa aana(n)dh har roop dhikhaaeiaa 2this hee kee outt sadheev jaa kae keenae hai jeev simarath har karath nidhhaan raakhanehaar nidhaan 3sarab kee raen hoveejai aap mittaae mileejai anadhin dhhiaaeeai naam safal naanak eihu kaam 43344
RAAMKALEE, QUINTO MEHL:
La confianza en el hombre mortal es inútil. Oh Dios, mi Señor y Dominador, Usted es mi único Apoyo. Yo he desechado todas las otras esperanzas. Yo me he encontrado con mi Señor descuidado y he sido dominado, por el tesoro de virtud. 1 Medite en el Nombre del Señor solamente, oh mi mente. Sus asuntos se resolverán perfectamente; cante las Alabanzas Gloriosas del Señor, Har, Har, Har, Oh mi mente. 1 pausa Usted es el Hacedor, la Causa de causas. Sus pies del loto, Señor, son mi Santuario. Yo medito en el Señor en mi mente y cuerpo. El Señor dichoso ha revelado Su forma a mí. 2 Busco Su apoyo eterno; Él es el Creador de todos los seres. Recordando al Señor en meditación, el tesoro se obtiene. Al último momento, Él será su Salvador. 3 Sea el polvo de los pies de todos los hombres. Erradique la presunción, y unase en el Señor. Noche y día, medite en el Naam, el Nombre del Señor. O Nanak, ésta es la actividad premiada. 43344
Jueves, 1 Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 896)
Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,14 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

raag bilaaval mehalaa 5 dhupadhae ghar 9
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh aapehi mael leae jab thae saran thumaaree aaeae thab thae dhokh geae 1 rehaao thaj abhimaan ar chi(n)th biraanee saadhheh saran peae jap jap naam thumhaaro preetham than thae rog kheae 1 mehaa mugadhh ajaan agiaanee raakhae dhhaar dheae kahu naanak gur pooraa bhaettiou aavan jaan rehae 21126

RAAG BILAAVAL, QUINTO MEHL, DU-PADAS, NOVENA CASA:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Él nos fusiona con Él. Cuando yo vine a Su Santuario, mis pecados desaparecieron. 1 pausa Renunciando al orgullo egoísta y a otras ansiedades, yo he buscado el Santuario de los Santos. Cantando, meditando en Su Nombre, Oh mi Querido, la enfermedad se erradica de mi cuerpo. 1 Igual las personas absolutamente tontas, ignorantes e irreflexivas han sido salvadas por el Señor Amable. Dice Nanak, yo me he encontrado al Gurú Perfecto; mis venidas e idas han acabado. 2 1 126
Miércoles, 31 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 829)

martes, 13 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,13 de 2008,Martes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

raag soohee asatpadee-aa mehlaa 4 ghar 2 ik-oNkaar satgur parsaad. ko-ee aan milaavai mayraa pareetam pi-aaraa ha-o tis peh aap vaychaa-ee. 1 darsan har daykhan kai taa-ee. kirpaa karahi taa satgur mayleh har har naam Dhi-aa-ee. 1 rahaa-o. jay sukh deh ta tujheh araaDhee dukh bhee tujhai Dhi-aa-ee. 2 jay bhukh deh ta it hee raajaa dukh vich sookh manaa-ee. 3 tan man kaat kaat sabh arpee vich agnee aap jalaa-ee. 4 pakhaa fayree paanee dhovaa jo dayveh so khaa-ee. 5 naanak gareeb dheh pa-i-aa du-aarai har mayl laihu vadi-aa-ee. 6 akhee kaadh Dharee charnaa tal sabh Dhartee fir mat paa-ee. 7 jay paas bahaaleh taa tujheh araaDhee jay maar kadheh bhee Dhi-aa-ee. 8 jay lok salaahay taa tayree upmaa jay nindai ta chhod na jaa-ee. 9 jay tuDh val rahai taa ko-ee kihu aakha-o tuDh visri-ai mar jaa-ee. 10 vaar vaar jaa-ee gur oopar pai pairee sant manaa-ee. 11 naanak vichaaraa bha-i-aa divaanaa har ta-o darsan kai taa-ee. 12 jhakharh jhaagee meehu varsai bhee gur daykhan jaa-ee. 13 samund saagar hovai baho khaaraa gursikh langh gur peh jaa-ee. 14 ji-o paraanee jal bin hai martaa ti-o sikh gur bin mar jaa-ee. 15 ji-o Dhartee sobh karay jal barsai ti-o sikh gur mil bigsaa-ee. 16 sayvak kaa ho-ay sayvak vartaa kar kar bin-o bulaa-ee. 17 naanak kee baynantee har peh gur mil gur sukh paa-ee. 18 too aapay gur chaylaa hai aapay gur vich day tujheh Dhi-aa-ee. 19 jo tuDh sayveh so toohai hoveh tuDh sayvak paij rakhaa-ee. 20 bhandaar bharay bhagtee har tayray jis bhaavai tis dayvaa-ee. 21 jis tooN deh so-ee jan paa-ay hor nihfal sabh chaturaa-ee. 22 simar simar simar gur apunaa so-i-aa man jaagaa-ee. 23 ik daan mangai naanak vaychaaraa har daasan daas karaa-ee. 24 jay gur jhirhkay ta meethaa laagai jay bakhsay ta gur vadi-aa-ee. 25 gurmukh boleh so thaa-ay paa-ay manmukh kichh thaa-ay na paa-ee. 26 paalaa kakar varaf varsai gursikh gur daykhan jaa-ee. 27 sabh dinas rain daykh-a-u gur apunaa vich akhee gur pair Dharaa-ee. 28 anayk upaav karee gur kaaran gur bhaavai so thaa-ay paa-ee. 29 rain dinas gur charan araaDhee da-i-aa karahu mayray saa-ee. 30 naanak kaa jee-o pind guroo hai gur mil taripat aghaa-ee. 31 naanak kaa parabh poor rahi-o hai jat kat tat gosaa-ee. 321
RAAG SOOHEE, ASHTAPADEES, CUARTO MEHL, SEGUNDA CASA:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Si sólo alguien viniera, y me lleva a encontrar a mi Querido; Yo me vendería a él. 1 Anhelo la Visión Bendita del Darshan del Señor. Cuando el Señor muestra Misericordia hacia mí, entonces encuentro al Verdadero Gurú; Yo medito en el Nombre del Señor, Har, Har. 1 pausa Si Usted me bendice con felicidad, entonces le rendiré culto y lo adoraré. Incluso en el dolor, yo meditaré en Usted. 2 Aún cuando Usted me dé hambre, yo todavía me sentiré satisfecho; Yo estoy jubiloso, incluso en medio del dolor. 3 Cortaría mi mente y cuerpo en pedazos, y los ofrecería todos a Usted; me quemaría en el fuego. 4 Estoy entusiasta por Usted, y llevo agua para Usted; cualquier cosa que Usted me da, yo la tomo. 5 El pobre Nanak ha caído a la Puerta del Señor; por favor, Oh Señor, úname con Usted, por Su Grandeza Gloriosa. 6 Sacando mis ojos, yo los pongo a Sus Pies; después de viajar por toda la tierra, yo he venido a entender esto. 7 Si Usted me sienta cerca suyo, entonces yo le rindo culto y lo adoro. Aun cuando Usted me pegue y me heche fuera, yo todavía meditaré en Usted. 8 Si las personas me alaban, la alabanza es Suya. Aún cuando ellos me calumnian, yo no lo dejaré. 9 Si Usted está a mi lado, entonces cualquiera puede decir lo que quiera. Pero si yo fuera a olvidarle, entonces me moriría. 10 Soy un sacrificio, un sacrificio a mi Gurú; cayéndo a Sus Pies, me rindo al Gurú Santo. 11 El pobre Nanak se ha vuelto demente, mientras anhelaba la Visión Bendita del Darshan del Señor. 12 Incluso en las tormentas violentas y la lluvia torrencial, yo salgo para coger un vislumbre de mi Gurú. 13 Aunque los océanos y los mares salados son muy inmensos, el GurSikh lo atravesará para conseguir a su Gurú. 14 Así como los mortales no viven sin el agua, así los Sikh se mueren sin el Gurú. 15 Así como la tierra parece bonita cuando la lluvia cae, así los Sikh florecen, mientras se encuentran delante del Gurú. 16 Anhelo ser el sirviente de Sus sirvientes; Yo lo llamo reverentemente en la oración. 17 Nanak ofrece esta oración al Señor, que él pueda encontrarse al Gurú y hallar la paz . 18 Usted es el Gurú, y Usted es el chaylaa, el discípulo; a través del Gurú, yo medito en Usted. 19 Aquéllos que le sirven, se vuelven a Usted. Usted conserva el honor de Sus sirvientes. 20 Oh Señor, Su culto devoto es un tesoro.Quien lo ama, es bendito con él. 21 Ese ser humilde solo recibe lo que Usted le da. Todo otro truco diestro es infructuoso. 22 Recordando, recordando, recordando a mi Gurú en meditación, mi mente durmiente se despierta. 23 El pobre Nanak ruega por esta bendición, que él pueda volverse el esclavo de los esclavos del Señor. 24 Aún cuando el Gurú me reprenda, Él todavía me parece muy dulce. Y si Él me perdona, realmente, ésa es la grandeza del Gurú. 25 Lo que el Gurmukh habla es certificado y aceptado.Lo que cualquier manmukh dice no se acepta. 26 Incluso en el frío, la escarcha y la nieve, el GurSikh todavía sale para ver a su Gurú. 27 Todo el día y la noche, yo miro fijamente a mi Gurú; Yo instalo los Pies del Gurú en mis ojos. 28 Hago tantos esfuerzos por causa del Gurú; sólo lo que agrada al Gurú se acepta y se aprueba. 29 Noche y día,rindo culto a los Pies del Gurú en adoración; tenga Misericordia de mí, Oh mi Señor y Maestro. 30 El Gurú es el cuerpo de Nanak y su alma; encontrándose al Gurú, él está satisfecho y saciado. 31 El Dios de Nanak está penetrando perfectamente y está todo-saturando. Aquí y allí y por todas partes está el Señor del Universo. 32 1
Martes, 30 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 757)

lunes, 12 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,12 de 2008,Lunes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

raas ma(n)ddal keeno aakhaaraa
sagalo saaj rakhiou paasaaraa 1 rehaao bahu bidhh roop ra(n)g aapaaraa paekhai khusee bhog nehee haaraa sabh ras laith basath niraaraa 1baran chihan naahee mukh n maasaaraa kehan n jaaee khael thuhaaraa naanak raen sa(n)th charanaaraa 2245soohee mehalaa 5 jo kishh karai soee prabh maanehi oue raam naam ra(n)g raathae thinh kee sobhaa sabhanee thhaaee jinh prabh kae charan paraathae 1maerae raam har sa(n)thaa jaevadd n koee bhagathaa ban aaee prabh apanae sio jal thhal meheeal soee 1 rehaao kott apraadhhee sa(n)thasa(n)g oudhharai jam thaa kai naerr n aavai janam janam kaa bishhurriaa hovai thinh har sio aan milaavai 2maaeiaa moh bharam bho kaattai sa(n)th saran jo aavai jaehaa manorathh kar aaraadhhae so sa(n)than thae paavai 3jan kee mehimaa kaethak barano jo prabh apanae bhaanae kahu naanak jin sathigur bhaettiaa sae sabh thae bheae nikaanae 4451
SOOHEE, QUINTO MEHL:
Cualquier causa de Dios se acepta, por aquéllos que son armonizados al Amor del Nombre del Señor. Aquéllos que caen a los Pies de Dios se respetan por todas partes. 1 Oh mi Señor, nadie es tan grande como los Santos del Señor. Los devotos están en la armonía con su Dios; Él está en el agua, la tierra, y el cielo. 1 pausa Se han salvado Millones de pecadores en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos; el Mensajero de la Muerte no se les acerca siquiera. Aquéllos que han estado separados del Señor, por encarnaciones innumerables, se reúnen de nuevo con el Señor. 2 La atadura a Maya, se erradica junto a la duda y el miedo, cuando uno entra en el Santuario de los Santos. Cualquier cosa que uno desea, se obtiene de los Santos. 3 ¿Cómo puedo describir la gloria de los sirvientes humildes del Señor? Ellos están agradando a su Dios. Dice Nanak, aquéllos que encuentran al Verdadero Gurú, se vuelven independientes de todas las obligaciones. 4 4 51
Lunes, 29 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 748)

domingo, 11 de mayo de 2008

Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Haribhajan Singh & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo 11, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI
: Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.

ik oa(n)kaar sathigur prasaadh
sathigur dheen dhaeiaal jis sa(n)g har gaaveeai jeeo a(n)mrith har kaa naam saadhhasa(n)g raaveeai jeeo bhaj sa(n)g saadhhoo eik araadhhoo janam maran dhukh naaseae dhhur karam likhiaa saach sikhiaa kattee jam kee faaseae bhai bharam naat(h)ae shhuttee gaat(h)ae jam pa(n)thh mool n aaveeai binava(n)th naanak dhhaar kirapaa sadhaa har gun gaaveeai 1nidhhariaa dhhar eaek naam nira(n)jano jeeo thoo dhaathaa dhaathaar sarab dhukh bha(n)jano jeeo dhukh harath karathaa sukheh suaamee saran saadhhoo aaeiaa sa(n)saar saagar mehaa bikharraa pal eaek maahi tharaaeiaa poor rehiaa sarab thhaaee gur giaan naethree a(n)jano binava(n)th naanak sadhaa simaree sarab dhukh bhai bha(n)jano 2aap leeeae larr laae kirapaa dhhaareeaa jeeo mohi niragun neech anaathh prabh agam apaareeaa jeeo dhaeiaal sadhaa kirapaal suaamee neech thhaapanehaariaa jeea ja(n)th sabh vas thaerai sagal thaeree saariaa aap karathaa aap bhugathaa aap sagal beechaareeaa binava(n)th naanak gun gaae jeevaa har jap japo banavaareeaa 3thaeraa dharas apaar naam amolee jeeo nith japehi thaerae dhaas purakh atholee jeeo sa(n)th rasan voot(h)aa aap thoot(h)aa har rasehi saeee maathiaa gur charan laagae mehaa bhaagae sadhaa anadhin jaagiaa sadh sadhaa si(n)mrathaby suaamee saas saas gun bolee binava(n)th naanak dhhoor saadhhoo naam prabhoo amolee 41
DHANAASAREE, QUINTO MEHL, CHHANT:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
El Verdadero Gurú es misericordioso al manso; en Su Presencia, las Alabanzas del Señor se cantan. El Ambrosial Nombre del Señor se canta en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. Vibrando, y rindiéndole culto al Señor, Uno, en la Compañía de los Santos, los dolores del nacimiento y la muerte son alejados. Aquéllos que tienen tal karma pre-ordenado, estudian y aprenden la Verdad; el lazo de la Muerte está alejado de sus cuellos. Se dispersan sus miedos y dudas, el nudo de la muerte se desata, y ellos nunca tienen que caminar en el camino de la Muerte. Ora Nanak, lluévame con Su Misericordia, Señor; permítame cantar Sus Alabanzas Gloriosas para siempre. 1 El Nombre del Uno,el Señor Inmaculado es el Apoyo del sin apoyo. Usted es el Dador, el Gran Dador, el Disipador de todo el dolor. El Destructor del dolor,oh Creador Señor, Maestro de paz y beatitud, yo he venido, mientras buscaba el Santuario del Santo; por favor, ayudeme a atravesar el aterrador océando del mundo en un momento. Yo vi al Señor saturando y penetrando por todas partes, cuando el ungüento curativo de la sabiduría del Gurú se aplicó a mis ojos. Ora Nanak, recuérdelo para siempre en meditación, el Destructor de todo el dolor y el miedo. 2 El me ha atado al dobladillo de Su túnica; Él me ha llovido con Su Misericordia. Yo soy sin valor, humilde y desvalido; Dios es insondable e infinito. Mi Señor y Maestro siempre es misericordioso y compasivo; Él levanta y establece al humilde. Todos los seres y criaturas están bajo Su poder; Usted cuida de todos. Él es el Creador, y Él es el Mendigo; Él es el Contemplador de todos. Ora Nanak, mientras canto Sus Alabanzas Gloriosas, yo vivo, mientras canto el Canto del Señor, el Señor de la selva del mundo. 3 La Visión Bendita de Su Darshan es incomparable; Su Nombre absolutamente no tiene precio. Usted mora en las lenguas de los Santos, por Su propio placer; ellos están intoxicados con Su Ser sublime, Oh Señor. Aquéllos que son atados a Sus pies son muy benditos; noche y día, ellos siempre permanecen despiertos y conscientes. Para siempre y por toda la vida, medite en el recuerdo del Señor y Maestro con cada respiración, hable Sus Alabanzas Gloriosas. Ora Nanak, permítame volverme el polvo de los pies de los Santos. El Nombre de Dios es inestimable. 41
Domingo, 28 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 691)
REFLEXION ESPIRITUAL: " AHAMBUDHI "

Aquéllos que son atados a Sus pies son muy benditos; noche y día, ellos siempre permanecen despiertos y conscientes. Para siempre y por toda la vida, medite en el recuerdo del Señor y Maestro con cada respiración, hable Sus Alabanzas Gloriosas. SGGS 691
Los que están en Ahambudhi son infligidos con la mayor y grave enfermedad crónica de Maya (sggs 502). Hacer buenas obras en Ahambudhi es condenarlas a ser barridas, como la casa de arena por el agua (sggs 211).
El término "Ahambudhi" básicamente se refiere al ego-intelecto. Dado que el intelecto es la facultad de la mente, que en esencia significa el ego-mente o ego personal (Haume). Fallos del ego son la lujuria, ira, avaricia, apego, el orgullo con sus numerosas variantes, como envidia, terco espíritu, el egoísmo, la injusticia, la corrupción, la calumnia, la arrogancia y así sucesivamente. Estas son las fuerzas de la mente instintiva, cuya fuerza motriz proviene de la ansiedad del sexo, dinero, poder, fama, alimentos, ropa, etc De este modo, se une uno a los "placeres corruptos" de los sentidos de los objetos a través de Maya (ilusión, dualidad etc), porque los sentidos y el intelecto de esa persona hacia el exterior están obligados. Ahambudhi es intolerante y destructivo. Así es que "ladra": "solo mi punto de vista es correcto y todos los demás están equivocados". En realidad, sin embargo, la mayoría de nosotros usamos nuestros Ahambudhi para todo.En el Gurbani (Sri Guru Granth Sahib, SGGS), las acciones (Karma) realizadas en Ahambudhi se asemejan a "las más graves enfermedades crónicas" y la "casa de arena". Entonces, ¿cuál es la utilidad de este tipo de razonamiento defectuoso del intelecto?A menos que lo erradiquemos, es el mayor obstáculo para la paz y la iluminación espiritual. Como resultado de ello, el Gurbani nos exhorta a "abandonar" a la falsa sensación de ego.
AhMmyv isau msliq CofI : Aham-mev siou masalat shodee: he abandonado el consejo de mi ego (sggs 1347).
Ahambudhi nos hace olvidar la Verdad, por que es el velo de la oscuridad (ignorancia) - la sensación de cuerpo-conciencia, dualidad, separación, "Yo, mi, mío"; auto-condecendencia y estrechez de miras; planificación para la propia felicidad; empollada sobre el dolor y la posesividad; se pega a la mente al igual que la grasa, Ghee o aceite se pega a la olla (Bhaandaa) que se almacena. Según el Gurbani, nuestras mentes están "desbordantes" con este Ahambudhi. La mayoría de las personas hoy están cegados por Ahambudhi. Si no se es cuidadoso, más que leer y estudiar, y que dedicarse a los rituales vacíos (Karamkaands) y técnicas de limpieza o peregrinación, esta suciedad se pega a la mente. No es de extrañar que los llamados "intelectuales" están llenos de Ahambudhi! Por lo general son buenos para suscitar conflictos, controversias y argumentos! Egoístas intelectualmente están constantemente preocupados con pensamientos engañosos. Un mayor enemigo de la intuición, por ejemplo es la mente.Es un inhibidor de Bhagti (devoción), y tiene en un fuerte estrangulamiento al Jeeva (individual). El engañado por un Ahambudhi se llama "Manmukh" en el Gurbani.
AhMbuiD mn pUir iQDweI : Ahambudhi mann poor thidhaaee: La mente es desbordante con la grasa de la suciedad Ahambudhi (sggs 200).
Por lo tanto, a través de la intoxicación con Ahambudhi, Maya nos atormenta. Apegado al Sansaar (este mundo material, el lugar de sufrimiento repetido) a través de Maya, Ahambudhi consume la vida, pierde al corazón y la fe. Purificada Ahambudhi da claridad de visión. Por lo tanto, Ahambudhi necesita ser purificado o aniquilado de su deficiencias y negatividades (Bikaars). Purificar el intelecto es la herramienta para la intuición. Como la bendición espiritual (Anand) no puede ser experimentada por Ahambudhi, tiene que ser sustituido con Viveka-Budhi (intelecto discriminante) arraigada en lo espiritual principalmente.Cuando el intelecto es correctamente utilizado es la Sabiduría.
krm Drm krqy bhu sMjm AhMbuiD mnu jwirE ry : Karam dharam karate bahu sanjam ahambudhi manu jaario re: Aquellos que práctican rituales religiosos y la estricta auto-disciplina - son cegados por Ahambudhi y consumirá sus mentes (sggs 335).
El Gurbani dice que la Salvación "viene sólo a través del Naam, el Nombre del Señor". Por otra parte, el Gurbani recomienda cultivar la humildad y la búsqueda y mantenimiento de la Santa Compañía (Saadh-Sangat o satsang) para "echar abajo el montículo de Ahambudhi temible". En pocas palabras, la erradicación de Ahambudhi es cuestión de convertirse en un Gurmukh (ser espiritual).
gurmuiK igAwnu ibbyk buiD hoie : Guramukh giaan bibek : El Gurmukh ha sido bendecida con Viveka-Budhi (sggs 317
"Aquéllos que son atados a Sus pies son muy benditos; noche y día, ellos siempre permanecen despiertos y conscientes. Para siempre y por toda la vida, medite en el recuerdo del Señor y Maestro con cada respiración, hable Sus Alabanzas Gloriosas. SGGS 691. "

sábado, 10 de mayo de 2008

WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,10 de 2008,Sábado,4.30 A.M

thila(n)g mehalaa 4har keeaa kathhaa kehaaneeaa gur meeth sunaaeeaa balihaaree gur aapanae gur ko bal jaaeeaa 1aae mil gurasikh aae mil thoo maerae guroo kae piaarae rehaao har kae gun har haavadhae sae guroo thae paaeae jin gur kaa bhaanaa ma(n)niaa thin ghum ghum jaaeae 2jin sathigur piaaraa dhaekhiaa thin ko ho vaaree jin gur kee keethee chaakaree thin sadh balihaaree 3har har thaeraa naam hai dhukh maettanehaaraa gur saevaa thae paaeeai guramukh nisathaaraa 4jo har naam dhhiaaeidhae thae jan paravaanaa thin vittahu naanak vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanaa 5saa har thaeree ousathath hai jo har prabh bhaavai jo guramukh piaaraa saevadhae thin har fal paavai 6jinaa har saethee pireharree thinaa jeea prabh naalae oue jap jap piaaraa jeevadhae har naam samaalae 7jin guramukh piaaraa saeviaa thin ko ghum jaaeiaa oue aap shhuttae paravaar sio sabh jagath shhaddaaeiaa 8gur piaarai har saeviaa gur dhha(n)n gur dhha(n)no gur har maarag dhasiaa gur pu(n)n vadd pu(n)no 9jo gurasikh gur saevadhae sae pu(n)n paraanee jan naanak thin ko vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanee 11guramukh sakhee sehaeleeaa sae aap har bhaaeeaa har dharageh painaaeeaa har aap gal laaeeaa 11jo guramukh naam dhhiaaeidhae thin dharasan dheejai ham thin kae charan pakhaaladhae dhhoorr ghol ghol peejai 12paan supaaree khaatheeaa mukh beerreeaa laaeeaa har har kadhae n chaethiou jam pakarr chalaaeeaa 13jin har naamaa har chaethiaa hiradhai our dhhaarae thin jam naerr n aavee gurasikh gur piaarae 14har kaa naam nidhhaan hai koee guramukh jaanai naanak jin sathigur bhaettiaa ra(n)g raleeaa maanai 15sathigur dhaathaa aakheeai thus karae pasaaou ho gur vittahu sadh vaariaa jin dhitharraa naaou 16so dhha(n)n guroo saabaas hai har dhaee sanaehaa ho vaekh vaekh guroo vigasiaa gur sathigur dhaehaa 17gur rasanaa a(n)mrith boladhee har naam suhaavee jin sun sikhaa gur ma(n)niaa thinaa bhukh sabh jaavee 18har kaa maarag aakheeai kahu kith bidhh jaaeeai har har thaeraa naam hai har kharach lai jaaeeai 19jin guramukh har aaraadhhiaa sae saah vadd dhaanae ho sathigur ko sadh vaariaa gur bachan samaanae 20thoo t(h)aakur thoo saahibo thoohai maeraa meeraa thudhh bhaavai thaeree ba(n)dhagee thoo gunee geheeraa 21aapae har eik ra(n)g hai aapae bahu ra(n)gee jo this bhaavai naanakaa saaee gal cha(n)gee 222
TILANG, CUARTO MEHL:
El Gurú, mi amigo, me ha dicho las historias y el sermón del Señor. Yo soy un sacrificio a mi Gurú; al Gurú, yo soy un sacrificio. 1 Venga conmigo, oh Sikh del Gurú,venga conmigo. Usted es mi Gurú Querido. Pausa Las Alabanzas Gloriosas del Señor están agradando al Señor; Yo las he obtenido del Gurú. Yo soy un sacrificio, un sacrificio a aquéllos a que se rinden, y obedezco la Voluntad del Gurú. 2 Yo estoy especializado y consagrado a aquéllos que miran fijamente en el Verdadero Gurú Querido. Yo soy para siempre un sacrificio a aquéllos que realizan el servicio para el Gurú. 3 Su Nombre, oh Señor, Har, Har, es el Destructor del dolor. Sirviendo al Gurú, se obtiene, y como Gurmukh, uno se emancipa. 4 Esos seres humildes que meditan en el Nombre del Señor, son famosos y aclamados. Nanak es un sacrificio a ellos, para siempre y en la vida un sacrificio consagrado. 5 Oh Señor exclusivamente la Alabanza es para Usted que está agradado en Su Voluntad, oh Señor Dios. Esos Gurmukhs que sirven a su Señor Querido lo obtienen como su premio. 6 Aquéllos que acarician el amor por el Señor, sus almas siempre están con Dios. Cantando y meditando delante de su Querido, ellos viven y recaudan, el Nombre del Señor. 7 Yo soy un sacrificio a esos Gurmukhs que sirven a su Señor Querido. Ellos se salvan, junto con sus familias, y a través de ellos, todo el mundo se salvará. 8 Mi Gurú Querido sirve al Señor. Bendecido es el Gurú, Bendito es el Gurú. El Gurú me ha mostrado el Camino del Señor; el Gurú ha hecho el más bueno. 9 Esos Sikhs del Gurú que sirven al Gurú son los seres más benditos. El sirviente Nanak es un sacrificio a ellos; es para siempre y toda la vida un sacrificio. 10 El Señor Él está contento con el Gurmukh, el compañero de los compañeros. En la Corte del Señor, ellos se dan túnicas de honor, y el Señor, Él los abraza y los rodea con Su abrazo. 11 Por favor bendígame con la Visión Bendita del Darshan de esos Gurmukhs que meditan en el Naam del Nombre del Señor. Yo lavo sus pies, y bebo en el polvo de sus pies, disuelto en el agua del lavado. 12 Aquéllos que comen el betel chiflado y escupen sus hojas y se les tiñen los labios, pero no contempla al Señor, Har, Har—el Mensajero de Muerte los asirá y se los llevará. 13 El Mensajero de Muerte no se acerca aquéllos que contemplan el Nombre del Señor, Har, Har, y Él envuelve sus corazones. Los Sikhs del Gurú son los Amados del Gurú. 14 El Nombre del Señor es un tesoro, sólo conocido por pocos Gurmukhs. Oh Nanak, aquéllos que se encuentran con el Verdadero Gurú, disfrutan paz y placer. 15 El Verdadero Gurú se llama el Dador; en Su Misericordia, Él concede Su Gracia. Yo soy para siempre un sacrificio al Gurú que me ha bendecido con el Nombre del Señor. 16 Bendito, muy bendito es el Gurú que trae el mensaje del Señor. Yo miro fijamente en el Gurú, en el Verdadero Gurú, y florezco adelante en beatitud. 17 La lengua del Gurú recita Palabras de Néctar Ambrosial; Él se adorna con el Nombre del Señor. A esos Sikhs que oyen y obedecen al Gurú—todos sus deseos parten. 18 Algunos hablan del Camino del Señor; ¿me dicen, cómo yo puedo caminar en él? Oh Señor, Har, Har, Su Nombre es mis suministros; Yo lo tomaré conmigo y partiré. 19 Esos Gurmukhs que rinden culto y adoran al Señor, son ricos y muy sabios. Yo soy para siempre un sacrificio al Verdadero Gurú; Yo estoy absorto en las Palabras de las Enseñanzas del Gurú. 20 Usted es el Amo, mi Señor y Maestro; Usted es mi Gobernante y Rey. Si está agradando a Su Voluntad, entonces yo le rindo culto y le sirvo; Usted es el tesoro de virtud. 21 El Señor Él es absoluto; Él es El Uno y Unico; pero Él también se manifiesta en muchas formas. Cualquier cosa que le agrada, oh Nanak esto exclusivamente es bueno. 22 2
Sábado, 27 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 725)

jueves, 8 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,9 de 2008,Viernes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


dhhanaasaree mehalaa 5jh karanee hovehi sarami(n)dhaa eihaa kamaanee reeth sa(n)th kee ni(n)dhaa saakath kee poojaa aisee dhrirrhee bipareeth 1maaeiaa moh bhoolo avarai heeth haricha(n)dhouree ban har paath rae eihai thuhaaro beeth 1 rehaao cha(n)dhan laep hoth dhaeh ko sukh garadhhabh bhasam sa(n)geeth a(n)mrith sa(n)g naahi ruch aavath bikhai t(h)agouree preeth 2outham sa(n)th bhalae sa(n)jogee eis jug mehi pavith puneeth jaath akaarathh janam padhaarathh kaach baadharai jeeth 3janam janam kae kilavikh dhukh bhaagae gur giaan a(n)jan naethr dheeth saadhhasa(n)g ein dhukh thae nikasiou naanak eaek pareeth 49
DHANAASAREE, QUINTO MEHL:
Usted ha hecho su hábito el practicar esos hechos que le traerán vergüenza. Usted calumnia a los Santos, y usted rinde culto a los cínicos infieles; tal es las manera corrupta que usted ha adoptado. 1 Engañado por su apego emocional a Maya, usted ama otras cosas, como la ciudad encantada de Hari-chandauree, o las hojas verdes del bosque - cosas así son su estilo de vida. 1 pausa Su cuerpo puede ungirse con el aceite de sándalo, pero el asno todavía ama rodar en el barro. Él no está aficionado al Néctar Ambrosial; en cambio, él ama la droga venenosa de la corrupción. 2 Los Santos son nobles y sublimes; ellos son benditos con buena fortuna. Ellos solo son puros y santos en este mundo. La joya de esta vida humana está falleciendo inútilmente, perdido a cambio de apenas una copa, no más. 3 Los pecados y dolores de encarnaciones incontables han corrido lejos, cuando el Gurú aplica el ungüento curativo de la sabiduría espiritual a los ojos. En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, yo he escapado de estos problemas; Nanak ama al Uno,el Señor. 4 9
Viernes, 26 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 673)

miércoles, 7 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

Mayo,8 de 2008,Jueves,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


salok ma 5
nadhee thara(n)dharree maiddaa khoj n khu(n)bhai ma(n)jh muhabath thaeree tho seh charanee maiddaa heearraa seetham har naanak thulehaa baerree 1 ma 5 jinhaa dhisa(n)dharriaa dhuramath va(n)n(j)ai mithr asaaddarrae saeee ho dtoodtaedhee jag sabaaeiaa jan naanak viralae kaeee 2 pourree aavai saahib chith thaeriaa bhagathaa ddit(h)iaa man kee katteeai mail saadhhasa(n)g vut(h)iaa janam maran bho katteeai jan kaa sabadh jap ba(n)dhhan kholanih sa(n)th dhooth sabh jaahi shhap this sio laaeinih ra(n)g jis dhee sabh dhhaareeaa oochee hoo(n) oochaa thhaan agam apaareeaa rain dhinas kar jorr saas saas dhhiaaeeai jaa aapae hoe dhaeiaal thaa(n) bhagath sa(n)g paaeeai 9

SHALOK, QUINTO MEHL:

Cruzando el arroyo, mi pie no se pega—yo estoy lleno con amor por Usted. Oh Señor, mi corazón se ata a Sus Pies; el Señor es la balsa de Nanak y su barco. 1 QUINTO MEHL: La vista de ellos destierra mi mala mentalidad; ellos son mis únicos verdaderos amigos. Yo he investigado el mundo entero; ¡Oh sirviente Nanak, cuán raro es tal persona! 2 PAUREE: Usted viene a la mente, Oh Señor y Dominador, cuando yo miro a Sus devotos. La suciedad de mi mente es alejada, cuando yo moro en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. El miedo del nacimiento y la muerte se dispersa, mientras medito en la Palabra de Su sirviente humilde. Los Santos desatan las ataduras, y todos los demonios se dispersan. Ellos nos inspiran a amarlo, el que estableció el universo entero. El asiento del Señor inaccesible e infinito es el más alto de lo alto. Noche y día, con sus palmas apretadas juntas, con cada respiración, medite en Él. Cuando el Señor se vuelve misericordioso, entonces nosotros logramos la Sociedad de Sus devotos. 9

Jueves, 25 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 520)

martes, 6 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,7 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

jaithasaree mehalaa 4 ghar 1 choupadhae
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh maerai heearai rathan naam har basiaa gur haathh dhhariou maerai maathhaa janam janam kae kilabikh dhukh outharae gur naam dheeou rin laathhaa 1 maerae man bhaj raam naam sabh arathhaa gur poorai har naam dhrirraaeiaa bin naavai jeevan birathhaa rehaao bin gur moorr bheae hai manamukh thae moh maaeiaa nith faathhaa thin saadhhoo charan n saevae kabehoo thin sabh janam akaathhaa 2 jin saadhhoo charan saadhh pag saevae thin safaliou janam sanaathhaa mo ko keejai dhaas dhaas dhaasan ko har dhaeiaa dhhaar jaga(n)naathhaa 3 ham a(n)dhhulae giaaneheen agiaanee kio chaaleh maarag pa(n)thhaa ham a(n)dhhulae ko gur a(n)chal dheejai jan naanak chaleh mila(n)thhaa 41

JAITSREE, CUARTO MEHL, PRIMERA CASA, CHAU-PADAS:
DIOS,UNO,CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
La Joya del Nombre del Señor mora dentro de mi corazón; el Gurú ha puesto Su mano en mi frente. Los pecados y dolores de encarnaciones innumerables se han expulsado. El Gurú me ha bendecido con el Naam, el Nombre del Señor, y mi deuda se ha pagado. 1 Oh mi mente, vibre el Nombre del Señor, y todos sus asuntos se resolverán. El Gurú Perfecto ha implantado el Nombre del Señor dentro de mí; sin el Nombre, la vida es inútil. pausa Sin el Gurú, los manmukhs son tontos e ignorantes; ellos se enredan para siempre en la atadura emocional de Maya. Ellos nunca sirven los pies del Santo; sus vidas son totalmente inútiles. 2 aquéllos que sirven a los pies del Santo, sus vidas son hechas fructíferas, y ellos pertenecen al Señor. Hágame el esclavo del esclavo de los esclavos del Señor; bendígame con Su Misericordia, Oh Señor del Universo. 3 yo soy ciego, ignorante y totalmente sin sabiduría; ¿cómo yo puedo caminar en el Camino? Yo soy ciego—oh Gurú, por favor permítame asir el dobladillo de Su túnica, para que el sirviente Nanak pueda caminar en armonía con Usted. 4 1
Miércoles, 24 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 696)
Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,6 de 2008,Martes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

sorath mehlaa 5.
taap gavaa-i-aa gur pooray.vaajay anhad tooray.sarab kali-aan parabh keenay.kar kirpaa aap deenay. 1baydan satgur aap gavaa-ee.sikh sant sabh sarsay ho-ay har har naam Dhi-aa-ee. rahaa-o.jo mangeh so layveh.parabh apni-aa santaa dayveh.har govid parabh raakhi-aa.jan naanak saach subhaakhi-aa. 2670

SORATH, QUINTO MEHL: El Gurú Perfecto ha dispersado la fiebre. La melodía de la Corriente Indescriptible de Sonido resuena. Dios ha dado todo los consuelos. En Su Misericordia, Él los ha dado. 1 El Verdadero Gurú, Él ha erradicado la enfermedad. Todos los Sikhs y Santos están llenos con alegría, mientras meditan en el Nombre del Señor, Har, Har. Pausa Ellos obtienen por lo que ellos preguntan. Dios da a Sus Santos. Dios salvó a Hargobind. El sirviente Nanak habla la Verdad. 2 6 70
Martes, 23 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 626)

domingo, 4 de mayo de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo,5 de 2008,Lunes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


vaddehans mehalaa 5 ghar 1
ik oankaar sathigur prasaadh ath oochaa thaa kaa dharabaaraa anth naahee kish paaraavaaraa kott kott kott lakh dhaavai eik thil thaa kaa mehal n paavai 1 suhaavee koun s vaelaa jith prabh maelaa 1 rehaao laakh bhagath jaa ko aaraadhehi laakh thapeesar thap hee saadhehi laakh jogeesar karathae jogaa laakh bhogeesar bhogehi bhogaa 2 ghatt ghatt vasehi jaanehi thoraa hai koee saajan paradhaa thoraa karo jathan jae hoe miharavaanaa thaa ko dhaeee jeeo kurabaanaa 3 firath firath santhan pehi aaeiaa dhookh bhram hamaaraa sagal mittaaeiaa mehal bulaaeiaa prabh anmrith bhoonchaa kahu naanak prabh maeraa oochaa 41
WADAHANS, QUINTO MEHL, PRIMERA CASA:
DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Su Corte es la más alta y exaltada. No tiene ningún fin o limitaciones. Millones, millones de millones buscan, pero ellos no pueden encontrar ni siquiera un pedazo diminuto de Su Mansión . 1 ¿Cuándo será el próspero momento, cuándo Dios se reúna conmigo? 1 pausa Miles de devotos le rinden culto y le adoran. Miles de ascetas práctican la disciplina austera. Miles de yoguis practican Yoga. Miles de buscadores del placer disfrutan los placeres. 2 El mora en cada corazón, pero sólo uno sabe esto. ¿Hay algún amigo que puede rasgar la cortina de la separación? Yo sólo puedo hacer el esfuerzo, si Dios es misericordioso. Yo sacrifico mi cuerpo y alma a Él. 3 Detrás de vagar alrededor por tan largo tiempo, yo he venido finalmente a los Santos; se han erradicado todo mis dolores y dudas. Dios me convocó a la Mansión de Su Presencia, y me bendijo con el Néctar Ambrosial de Su Nombre. Dice Nanak, mi Dios es alto y exaltado. 4 1
Lunes, 22 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 562)
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Mayo 4, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI : Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.

aasaa
saas kee dhukhee sasur kee piaaree jaet(h) kae naam ddaro rae sakhee sehaelee nanadh gehaelee dhaevar kai birehi jaro rae 1maeree math bouree mai raam bisaariou kin bidhh rehan reho rae saejai ramath nain nehee paekho eihu dhukh kaa so keho rae 1 rehaao baap saavakaa karai laraaee maaeiaa sadh mathavaaree baddae bhaaee kai jab sa(n)g hothee thab ho naah piaaree 2kehath kabeer pa(n)ch ko jhagaraa jhagarath janam gavaaeiaa jhoot(h)ee maaeiaa sabh jag baadhhiaa mai raam ramath sukh paaeiaa 3325

AASAA:
Yo me molesto por mi suegra, Maya, y amo a mi suegro, el Señor. Yo temo el nombre del hermano mayor de mi marido, la Muerte. Oh mis compañeros y compañeras, la hermana de mi marido, entendiendome mal me ha asido, y yo estoy quemando con el dolor de la separación del hermano más joven de mi marido, el Conocimiento Divino. 1 Mi mente se ha vuelto demente, desde que yo me olvidé del Señor. ¿Cómo yo puedo llevar un estilo de vida poderoso? Él descansa en la cama de mi mente, pero yo no puedo verlo con mis ojos. ¿A quien puedo contar mis sufrimientos? 1 pausa Mi padre, el egotismo,lucha conmigo, y mi madre,el deseo, siempre está intoxicada. Cuando yo me quedé con mi mayor hermano, la meditación, entonces yo me enamoré de mi Marido el Señor. 2 Dice Kabir, las cinco pasiones se defienden de mí, y en estos argumentos, mi vida está siendo mal gastada. El falso Maya ha atrapado al mundo entero, pero yo he obtenido paz, mientras cantaba el Nombre del Señor. 3 3 25 Domingo, 21 de Vaisaakh (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 482)
REFLEXION ESPIRITUAL: "ATMA SHAKTI, EL PODER ESPIRITUAL"

"Mi mente se ha vuelto demente, desde que yo me olvidé del Señor.SGGS 482 "

Cuando nosotros miramos algo, nuestra atención es arrastrada hacia éllo. En el mundo materialista esta atención mora delante de muchos pliegues de la mente: 1. en cosas que son visibles, 2. en nuestro ego físico, 3. en las tendencias mentales, 4. en las emociones del intelecto, 5. en el color de vidas del pasado, 6. en las inclinaciones religiosas. El color mental de cada uno y de cada ser viviente es diferente. Esto es por lo qué, a unas personas les gusta lo que otro detesta. El color de nuestra mente es hecho de la mezcla del color de nuestros pensamientos y acciones. Es más, estos pensamientos se repiten,lo más formidable es el efecto de tales pensamientos que: empujan, penetran y de rezúman en nosotros. De esta manera nuestros pensamientos pensandos, las recolecciones, las tendencias, los deseos, el sabor, el conocimiento, las inclinaciones, los sentimientos, la fe, el hábito, la acción, la religión, el carácter, la vida subconciente, el edificio de nuestra fortuna. Cuando nosotros pasamos por un centro de tiendas, numerosas cosas y personas aparecen ante nuestros ojos. Nuestra atención es arrastrada hacia esas cosas con las que nosotros estamos familiarizados o aquéllas que nos atraen. Todas las otras cosas vistas, atraviesan nuestra vista sin hacer un impacto y como consecuencia se olvidan . En el proceso de dar cumplimiento a nuestras inclinaciones nosotros:
damos la importancia a repetidamente pensamos recapitulamos nos nutrimos seguimos usando seguimos recordando guardamos los utensillios seguimos imaginando sólo esos pensamientos (eso captura nuestra imaginación). Como mentalmente ¿ se imaginan o imaginan los pensamientos? el interés una precisión la atención la inclinación la devoción la perseverancia el celo el esfuerzo es esencial. Pero sólo es por tal intensidad, concentración, y perseverancia de estas virtudes mentales que se obtienen los resultados. En otros términos la intensidad, resolución, y la sola inclinación con que nosotros enfocamos nuestra mente y prestamos atención y trabajamos es que algunos consideran que nosotros podremos imaginarnos mentalmente o imaginar el pensamiento en su verdadero sentido. Esta ley mental o el principio es aplicable a prácticamente cada faceta de nuestra vida: en los estudios en el negocio siendo empleado en la habilidad en los bellas artes en la música en la investigación en la literatura en el servicio en la religión en el culto enamorado. Porque recogiendo repetidamente y recapitulando pensando practicando el poder toma la raíz en el pensamiento (eso está en nuestra mente). En nuestro mayor interés la intensidad la concentración la atención la práctica en alguna cosa, hasta este punto el pensamiento (en esa cosa) ganará poder enorme y empujando en la profundidad de nuestra mente, se rezumará en la mente subconsciente y nosotros seremos controlados por ese pensamiento. En esta condición aun cuando, nosotros nos cansamos o exasperamos por ese pensamiento, y en nuestra miseria nosotros deseamos permitirlo, nosotros no podremos librarnos del pensamiento ‘diabólico ' porque se ha vuelto del mismo color de nuestra mente,empujando, penetrando y rezumándose en nuestro subconciencia. Según el color global o disposición de la mente nuestra impulsa para discernir la habilidad de probar la habilidad de desafiar o disputar la habilidad de poner el objetivo de vida y las subsistencia. Según nuestro ego o subconciencia nosotros somos influenciados por el ambiente externo y el mundo interior. Según esta influencia nuestra dirección ‘de vida es fijada'. Podríamos decir, que aparecen fuera de nuestra subconciencia, y a ello se le llama "carácter". Esto está por encima de todos nuestros pensamientos, atención, inclinaciones, hábitos y la práctica de las acciones. Según el color-tinte del subconsciente, nuestra mente comienza el
el discernimiento los desafíos las decisiones las recolecciones las aspiraciones la acción la disciplina y las consecuencias. En este escrutinio según la estructura de nuestro ego, nosotros tendemos a etiquetar como bueno o malo. Haciendo que nuestro interés tenga: atención, agudeza, tendencia, desinterés, odio, se ponga en claro. Como el poder discernidor de cada uno y cada mente difiere, los desafíos (que la mente enfrenta) y su conducta se ligan para ser diferentes también. Este principio opera en cada faceta de nuestra vida mundana y mental. Los ‘enfoques de nuestra atención ' dependen de la agudeza y la intensidad de la devoción (detrás de la atención). Nuestro entusiasmo o fuerza ‘de creencia ' dependen del color de nuestra mente. El color o conducta de nuestra mente son el resultado global del refuerzo o repetición constante de algún pensamiento específico. El color de nuestros pensamientos se levanta del vapor del ambiente externo y la conciencia subalterna interior. El efecto del ambiente externo en nuestra mente depende de: 1 la compañía de individuos 2 la compañía de libros 3la naturaleza de la distracción(el cine, T.V. etc.) 4 el color de la subconsciencia . Bajo la influencia de malas compañías, o ‘ compañía negativa ', las inclinaciones bajas se levantan y la mente corre hacia el pecado y los hechos malos. Nuestra atención o conciencia se esparce y se vuelve impotente. Ésta es la razón por la qué nosotros no podemos enfocar nuestra atención en un punto. Las personas ordinarias y buscadores tienen una queja común, que mientras están haciendo paath y simran su mente todavía no puede permanecer y tranquila. Si nuestra atención se enfoca en algún punto del mal, entonces eso ‘que piensa' se vuelve una convicción y (tal convicción) puede provocar las consecuencias del desastre. Por ejemplo, individuos que les gusta Hitler cuyo enfoque en las convicciones malas han causado la crueldad insufrible e indecible, y qué todavía está teniendo lugar, pueden verse influidos por esa "forma-pensamiento". Han determinado la compañía que nosotros embebemos de influencia positiva o negativa a que entonces dan lugar a:los pensamientos las emociones la atención las inclinaciones el color el entusiasmo la concentración el poder. Kabir dice , la mente se ha vuelto un pájaro; vuela y vuela en las diez direcciones. Según la compañía, es las frutas que come. Otro ejemplo está aquí: Si alguien guarda la compañía de un adicto de opio y él toma el opio de vez en cuando durante un período de tiempo se vuelve un hábito y él se vuelve un enviciado también. Después de algún tiempo el efecto del opio consigue atrincherarse en su sistema tan profundamente que él se vuelve una encarnación ‘literalmente ' del opio. En cada aspecto de su vida, en su pensamiento, discurso, miradas, las relaciones, las interacciones, ‘encienden' pipas de opio. La estampa del opio se estampa en su individualidad. Él se vuelve el opio ‘personificado'. En este estado, sabiendo el efecto dañino del opio, él todavía no puede librarse de la esclavitud del opio. Lo mismo es verdad de los alcohólicos. Está claro en éstos ejemplos que bajo la influencia de la compañía negativa, complaciendo repetidamente alguna tendencia especial, los pensamientos y atención relacionadas a esa tendencia se volverán más poderosas y cuanto ellos estén más y más maduros es muy, muy difícil librarse a sí mismo de su esclavitud. Del proceso del pensamiento anterior está claro que se ‘arraigan en la causa' de una buena o mala vida y es de hecho nuestra compañía. Las tendencias ‘o color ' que han penetrado y se han rezumado en el subconsciente no pueden cambiarse fácilmente porque este color o " vapor" sigue manifestandose ‘espontáneamente encendido' dando su hedor. Esiste una manera de ahorrarnos en ésta vida las influencias externas bajas. Así si nosotros queremos hacer primeramente nuestra vida buena, sublime, bonita, poderosa y pacífica, nosotros: 1. tenemos que dejar las compañías negativas. 2. guardarse de libros que husmean en los deseos sensuales. 3. tiene que protegerse de la funciónes sensuales de T.V, cine, teatro. etc. 4.líbrese y olvídese de los pensamientos sensuales o enseguida si se pone la atención en ellos, ellos se pondrán más poderosos aún. Opuesto a ésto es la necesidad urgente y el orden obligatorio a: - 1. guarde la compañía de gurmukhs queridos (aquéllos que consideran el consejo de Gurú ), los espirituales. 2. haciendo el paath del Gurbani, kirtan y contemplando en lo sucesivo su significado intrínseco. 3. leyendo las escrituras de gurmukhs benditos. 4. obtenga el beneficio asistiendo a ‘las congregaciones santas '. 5. ‘el simran del Naam '. Usando el método anterior cuando nosotros continuamos guardando la alta compañía espiritual: 1. los colores de nuestros pensamientos cambiarán. 2. la mente se pondrá más pura. 3. la atención de la mente se enfocará. 4. la atención empezará a establecerse. 5. las tendencias empezarán a cambiar. 6. el poder discernidor se refinará. 7. el ego ' de la mente se pondrá sublime. 8. los desafíos asumirán las proporciones correctas. 9. un propósito más alto en la vida se revelará. 10. la mente discernidora se manifestará. 11. la mente sorteará rutinas de la reserva mental baja y quehaceres anteriores. 12. la iluminación del ser intuitivo entrará. 13. el despertar del shabadh tendrá lugar. 14. Hukam u orden Divina se revelarán. 15.los simran de Naam harán su presencia permanente. Los rayos del sol, cayéndo en una lente convexa convergen o condensan para volverse un rayo concentrado poderoso. Esta concentración y condensación del rayo, aumenta la intensidad de calor a tal magnitud que quema un papel, considerando que el rayo normal no tiene efecto en el papel. Las olas o rayos de nuestros pensamientos o conciencia son estrechamente análogos al ejemplo dado. Como con nuestro pensamiento o la atención se concentra y condensa, al mismo grado y su poder continúa aumentando. Cuanto más nuestros pensamientos se concentran y se condensan, más nuestra mente se vuelve poderosa y dinámica con lo cual pueden realizarse muchos fenómenos psíquicos. Es un fenómeno aceptado que por ejemplo los intensos celos o la intensidad de pensamientos bajos pueden afectar a las personas directamente. La manifestación del poder de la concentración y práctica de la atención en los pensamientos bajos se llama "nazar" (o la mala mirada) o maldición. Los milagros son el resultado del poder mental de atención, que dependen de los pensamientos sobre la creencia, entonces los milagros (a saber) las bendiciones, los hechos maravillosos, el poder oculto es el resultado de la concentración en los pensamientos altos y Divinos y también pueden tener lugar porque todos estos milagros son el resultado de la concentración de la mente o la intensidad de la atención. Las siguientes acciones mentales vienen bajo el ámbito del poder mental: los poderes sobrenaturales las actuaciones mágicas los milagros la manifestación de la palabra hablada las profecías la lectura de la mente los hechizos demoníacos las trampas Las vibraciones sutiles de nuestros pensamientos se cdispersan en el éter entero y los detalles se graban en el ambiente o en la computadora ‘de la mente mundial' o "akasha". Estos pensamientos son de ciclos y longitudes de onda diferentes y ellos se graban y depositan en esos ciclos y longitudes de onda específicos que tienen iguales características. El efecto acumulativo de éstos pensamientos sumamente sutiles, los colores, o el olor ,afectan el éter y hacen poco a poco nublarse el ambiente (u oscurecerse). En otros términos el efecto de todos nuestros pensamientos buenos o malos de momento a momento consiguen ‘depositarse ' en ciclos y longitudes de onda similares que exhiben variadas características en la computadora sutil de éter. (Estos ciclos y longitudes de onda) se vuelven tan poderosos que a través del ambiente mundano global su efecto bueno o malo, influye en todas las mentes que vibran en esos ciclos y longitudes de onda. Esto significa que el efecto bueno o malo de nuestros pensamientos:
1. primero afecta a nuestras propias mentes. 2. entonces cambia y ‘nubla ' el ambiente sutil del éter. 3. en el ambiente del éter, los pensamientos específicos similares, se unen y juntos se vuelven ‘ poderosos'. 4. esos ‘bueno o malos pensamientos poderosos' son contraproducentes y hacen un impacto intenso en nuestra mente. De esta manera nosotros nos establecemos en el círculo vicioso venenoso de nuestros propios pensamientos del que es imposible desembarazarse (o liberarse). Así es cómo la influencia de los pensamientos de nuestras mentes y acciones afectan las masas (la colectividad) y el efecto del pensamiento de las masas (a su vez) afecta a nuestras mentes a través del ambiente de la creación. Así nosotros somos directamente responsables por hacer del ambiente alrededor de nosotros algo bueno o malo y por consiguiente nos volvemos los co-partícipes del buen o mal "olor".
Hoy en la era de kali yuga es lo que predomina. El ambiente entero de la creación se ha vuelto sumamente sucio y peligroso. Esto ha causado rechazo social en aumento a tal magnitud que nuestras sagradas instituciones religiosas no podrían escapar de su inmersión. Lo triste es que esas sagradas instituciones religiosas de quien, se suponía que nosotros recibíamos paz, consuelo y fé y qué nos protegerían de ‘ la degradación mundana', ellas se han vuelto los centros de: los acciones falsas los ritos y rituales celos y dualidad la enemistad y confrontación las riñas y luchas la codicia la hipocresía el ego. Se contaminan los lugares santos de culto en el mundo, y el mundo está ahogándose......... "El mundo entero se ha reducido al mismo estado social; el estado de rectitud y Dharma ha estado perdido..SGGS
662
"Modestia y rectitud los dos han desaparecido, y la falsedad anda con paso arrogante en derredor como un líder, Oh Lalo. SGGS 722 "Los gobernantes que reparten el mal, son una inversión dónde las setas vivas atacan el campo "Bh. Gurdas "El mundo está moviendose hacia un camino satánico". Bh. Gurdas Aunque nosotros nos hemos apenado por este declive social y religioso y hemos sufrido internamente, nadie a dado pasos firmes para reajustar la situación. EL reajuste primero de esta degradación tiene que empezar por parte de los pensamientos de nuestra propia mente, nuestra parchaar (prédica) sin substancia no puede tener efecto en absoluto. De los resultados de nuestra prédica sin substancia esta claro a pesar de: 1. los numerosos ritos religiosos, 2. las numerosas instituciones religiosas, 3. los numerosos sermones de los textos religiosos, 4. los numerosos religiosos predicando, 5. los nuevos medios de predicar, 6. las numerosas paaths , 7. los numerosos ritos y rituales, Nuestro declive mental y religioso está en aumento. Aunque nosotros continuamos quejándonos y criticando este declive, nosotros somos incapaces de poner la degeneración de lado (provocando un resultado) en nuestra vida . La ‘mente venenosa esta enferma ' en este declinar ,va en aumento y se ha vuelto poderosa , estas enfermedades han forzado, han penetrado y han residido en nuestro cuerpo, intelecto y el subconsciente. Diariamente éstas están poniéndose más peligrosas y predominando. Si el efecto de nuestros pensamientos pueden alcanzar tales profundidades y volverse tan peligrosos, entonces (para nuestro propio bien) nosotros tenemos que guardarnos de nuestros pensamientos. Pero (parece como si) nosotros no pudiéramos cuidarnos, y a sabiendas parecemos indiferentes (cuando) nosotros continuamos viviendo nuestra vida según nuestros hábitos pasados. De esta manera nosotros estamos permitindo a la enfermedad mental. más seria y peligrosa. Nosotros debatimos,nos levantamos y lloramos sobre la polución ecológica que afecta nuestras casas, distritos, los caminos, pueblos pero somos desprevenidos, indiferentes y distraídos sobre las consecuencias terribles de nuestra degeneración mental interna. La cosa importante que necesita ser entendida es que mientras las enfermedades físicas (de un individuo) acabarán con la muerte, el ego inflige las enfermedades mentales en el subconsciente que continuará aferrándose en adelante a ser igual, de ahora en mas en los nacimientos sucesivos. El mundo ya está lleno y desbordante con la degeneración. Si nosotros no podemos reducir el veneno de este declive mental, nosotros no tenemos que contribuir a su aumento. La razón principal o siembra para la tensión, el egoísmo, el egotismo, el odio, la duplicidad, la enemistad-confrontación, las riñas, la tiranía, las luchas,la crueldad que predomina en el mundo entero es el efecto acumulativo de nuestros propios pensamientos. El efecto global o 'color ' de estos pensamientos se refleja en cada aspecto de la vida humana. Dios, creador, tripula, un mundo celestial manteniendo todos los tipos de paz y consuelo. Pero nosotros, a través de nuestros pensamientos bajos, las malas tendencias y acciones hemos convertido una existencia celestial en una infernal. De esta manera nosotros nos hemos dañado a nosotros mismos experimentando el infierno y haciendo que otros también sufran. " Kabir dice, el mortal pierde su fe, por causa del mundo, pero el mundo no estará de acuerdo con él en el fin. El idiota golpea su propio pie con el hacha por su propia mano". SGGS 1365 La mente humana está tejiendo inconscientemente y continuamente y formando su propio buen o mal mundo dentro de y alrededor de él - por sus propios pensamientos. Cada pensamiento-bueno o malo-emanado de la mente - es enviado al Universo, a través de olas eléctricas que son registradas en la infinita y perfecta computadora Universal del ÉTER, como vibraciónes sutiles. Así los billones de pensamientos emanados a cada momento - de las mentes del Universo entero, está siendo registrado y procesado instantáneamente por la Computadora Universal y archivado como
las longitudes de onda del ÉTER. Los ciclos y longitudes de onda de 'los varios colores y tipos de vibraciones sutiles aumentan y forman el ambiente de 'la Mente Universal', así como en el caso de la mente humana y subconciencia En este sutil proceso cósmico nuestros pensamientos tienen la influencia profunda del: 1.Yo, formando nuestro carácter, y destino directamente. 2. amoldándose indirectamente y modificando el ambiente sutil del universo. 3. haciendo retroceder en general a la humanidad colectivamente. De hecho cada pensamiento es dinámico,'la Semilla' que brota y cubre el mundo mental y que se envía a el Universo entero, y puede estropear nuestras vidas, según la naturaleza de nuestros pensamientos. Esto explica el ambiente tenso y vicioso del egoísmo, orgullo, la inquietud, la disputa, los celos, la crueldad y guerras prevaleciendo por el mundo a pesar de las numerosas religiones profesadas, y los esfuerzos píos de instituciones como la O.N.U etc. Dios creó un Cielo para vivir y disfrutarlo. Pero nosotros los hijos 'pródigos' lo henos convertido en el Infierno, y creamos 'vicioso infierno' bajo la influencia de nuestros más bajos y depravados pensamientos, y se degeneraron los valores morales. Los pensamientos dinámicos cultivados son tan poderosos que ellos son capaces de modificar los resultados acumulativos de nuestras vidas presentes y pasadas. Ellos son tan insidiosos y penetrantes que ellos pueden tener efecto profundo también en nuestras vidas futuras. El sonido de una longitud de onda particular se recoge y transmite por cualquier aparato de radio, puesto a punto a esa longitud de onda en particular. Semejantemente la longitud de onda de sentimientos adquiridos, intensos y emociones, de pensamientos sutiles,se recoge, se percibe y se concibe por nuestra 'mente-radio' puesta a punto en cualquier parte a esa longitud de onda particular en el inmenso cosmos. Esto significa que ese resultado acumulativo de nuestros pensamientos buenos o malos es registrado en el ÉTER, y recogido y concebido por cualquier 'mente-radio' siempre que se ponga a punto a la longitud de onda particular de ese pensamiento original. Esto explica por qué los borrachínes y bribones, o las personas nobles y pías, se atraen mutuamente, mientras queda
demostrando el dicho 'los Pájaros de la misma bandada andan suave al mismo tiempo.' Nosotros estamos dando testimonio de este principio diariamente con nuestros 'Audios - Videos' . Así, el principio de atracción y comunicación en la misma longitud de onda está trabajando invisiblemente e imperceptiblemente a lo largo del universo, incluso más allá los límites de 'la Muerte', y sutilmente efectúa nuestro proceso mental, forma nuestro ambiente y relación en la próxima vida. Una recolección se llama, pensamiento. Enfocando en un pensamiento se vuelve atención. Según la inclinación o interes, la atención se vuelve intensa. Las intensas emociones quítan la atención. El interés y la inclinación lleva hacia la acción. A través de la práctica de la acción, se forman los hábitos. A través de la práctica de tendencias de los hábitos, nos formamos. Pensamientos que son el resultado de las tendencias profundas dan lugar a nuestro color- conducta. Según el carácter de la conducta nos formamos. Nuestra vida se forma segun el carácter. Según la vida, el futuro se crea. De esta manera espontáneamente se pone al día por el ciclo de acciones, sin ningún conocimiento, nosotros seguimos haciendo las acciones y enfrentando las consecuencias. La primera causa o ‘siembra ' para estos estados mentales es de hecho nuestras recolecciones o pensamientos. Está claro de la discusión anterior que nuestros hechos, los hábitos, la conducta, la vida, la fortuna,depende de nuestros pensamientos buenos o malos. "Como usted plante, así será la cosecha; su destino se graba en su frente. "SGGS 134 " él siembra semillas de veneno, y exige el Néctar de Ambrosil. ¿Mire, qué justicia es esto? SGGS 474 " Fareed, el granjero planta la acacia y obliga a refugiarse en un árbol, y desea las uvas. Él es la lana que hila, pero él desea llevar seda."SGGS 1379 "cualquier cosa que yo hice, por eso yo he sufrido; Yo no culpo a nadie más. SGGS 433
"Mi mente se ha vuelto demente, desde que yo me olvidé del Señor.SGGS 482"