lunes, 30 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,30 de 2008,Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

soohee mehalaa 5
sagal thiaag gur saranee aaeiaa raakhahu raakhanehaarae jith thoo laavehi thith ham laageh kiaa eaehi janth vichaarae 1 maerae raam jee thoon prabh antharajaamee kar kirapaa guradhaev dhaeiaalaa gun gaavaa nith suaamee 1 rehaao aath pehar prabh apanaa dhiaaeeai gur prasaadh bho thareeai aap thiaag hoeeai sabh raenaa jeevathiaa eio mareeai 2 saal janam this kaa jag bheethar saadhasang naao jaapae sagal manorath this kae pooran jis dhaeiaa karae prabh aapae 3 dheen dhaeiaal kirapaal prabh suaamee thaeree saran dhaeiaalaa kar kirapaa apanaa naam dheejai naanak saadh ravaalaa 41158


SOOHEE, QUINTO MEHL (AMADO):
Renunciando a todo, yo he venido al Santuario del Gurú; ¡sálvame, Oh mi Salvador Señor! Si Usted desea unirme a Usted, a eso yo me uno; ¿qué puede hacer esta pobre criatura ? 1 Oh mi Estimado Señor Dios, Usted es el Conocedor Interno, el Buscador de corazones. Sea Misericordioso conmigo, Oh Gurú Divino, Compasivo, que yo constantemente pueda cantar las Alabanzas Gloriosas de mi Señor y Maestro. 1 pausa Veinticuatro horas por día, yo medito en mi Dios; por la Gracia del Gurú, yo atravieso el océano espantoso del mundo. He renunciando a la presunción, me he vuelto el polvo de los pies de todos los hombres; de esta manera, me muero, mientras todavía estoy vivo. 2 Cuán fructífera es la vida de esos que están en este mundo y que cantan el Nombre en el Saadh Sangat la Compañía de los Santos. Todos los deseos se cumplen, para el que es bendito con la Bondad de Dios y Su Misericordia. 3 Oh Misericordioso al manso, Señor Dios Compasivo, yo busco Su Santuario. Ténga piedad de mí, y bendígame con Su Nombre. Nanak es el polvo de los pies de los Santos. 4 11 58
Lunes, 16 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 750)

domingo, 29 de junio de 2008

Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio 29, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.

soohee mehalaa 5
simrith baedh puraan pukaaran pothheeaa naam binaa sabh koorr gaalhee hoshheeaa 1 naam nidhhaan apaar bhagathaa man vasai janam maran mohu dhukh saadhhoo sa(n)g nasai 1 rehaao mohi baadh aha(n)kaar sarapar ru(n)niaa sukh n paaeinih mool naam vishhu(n)niaa 2 maeree maeree dhhaar ba(n)dhhan ba(n)dhhiaa narak surag avathaar maaeiaa dhha(n)dhhiaa 3 sodhhath sodhhath sodhh thath beechaariaa naam binaa sukh naahi sarapar haariaa 4 aavehi jaahi anaek mar mar janamathae bin boojhae sabh vaadh jonee bharamathae 5 jinh ko bheae dhaeiaal thinh saadhhoo sa(n)g bhaeiaa a(n)mrith har kaa naam thinhee janee jap laeiaa 6 khojehi kott asa(n)kh bahuth ana(n)th kae jis bujhaaeae aap naerraa this hae 7 visar naahee dhaathaar aapanaa naam dhaehu gun gaavaa dhin raath naanak chaao eaehu 82516
SOOHEE, QUINTO MEHL (AMADO):
Los Simritees, los Vedas, los Puraanas y las otras Escrituras Santas proclaman que sin el Naam, todo es falso y sin valor. 1 El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. 1 pausa Aquéllos que se complacen en el apego, el conflicto y egotismo llorarán ciertamente y llorarán. Aquéllos que están separados del Naam nunca encontrarán ninguna paz. 2 Clamando, “Mío! Mío!”, él está limitado en la esclavitud. Enredado en Maya, él se reencarna en el cielo y en el infierno. 3 Escrutando, escrutando, escrutando, yo he venido a entender el Ser de la Realidad. Sin el Naam,no hay ninguna paz en absoluto, y el mortal fallará ciertamente. 4 Muchos vienen y van; ellos se mueren, y se mueren de nuevo, y se reencarnan. Sin entender, ellos son totalmente inútiles, y ellos vagan en la reencarnación. 5 Ellos solo en el Saadh Sangat encuentram que el Señor se vuelve Misericordioso. Ellos cantan y meditan en el Nombre de Ambrosial del Señor. 6 Millones incontables, tantos de ellos que son interminables, busqúelos. Pero sólo ese quién entiende su propio ego, ve a Dios acercarse a su mano. 7 Nunca se olvida de mí, Oh el Gran Dador—por favor bendígame con Su Naam.Entonces cantaré Sus Alabanzas Gloriosas, día y noche,Oh Nanak, éste es mi deseo sincero. 8 2 5 16
Domingo, 15 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 761)


REFLEXION ESPIRITUAL: "CIELO E INFIERNO "
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761

<> <> <> <>

Basado en las enseñanzas de Bhai Sahib Randhir Singh Ji (Partes tomadas del capítulo; "el cielo y el infierno" de Undithi Duniya) El Gurmat es abandonado y la fe de muchos sikh se socava en la duda. ¿Cuán completamente desprovistos de espiritualidad están que se dispersan en la duda sobre la existencia de cielo e infierno? El Gurbani hace tiempo y en la actualidad confirma la realidad del cielo y el infierno. Éstas son regiones separadas en el mundo invisible que pasan inadvertidas. Hay muchas esferas que sólo pueden verse por la vista sobrenatural. Los Gurmukhs, los seguidores ardientes de la fe no son afectados por el cielo e infierno. Ellos no tienen el deseo por la morada celestial y su espiritualismo dispersa todo el miedo del infierno. Ellos prefieren antes que el pensamiento de cielo e infierno la visión del amor-divino y anhelo del Señor. Es verdad absoluta que aquéllos que no se imbuyen con el amor Divino y están desprovistos de la mediación en el Naam tendrán que sufrir en el infierno: el rMgu el n lgI pwrbRhm qw srpr nrky jwie ]5] el ra(n)g el n lagee paarabreham thaa sarapar narakae jaae 5 Aun así, si ellos no han abrazado el amor por el Señor Dios Supremo, entonces ellos irán ciertamente al infierno. 5 Página 70 No importa cuán eruditos ellos séan en las Escrituras Santas y cuánto ellos recitan de memoria los cuatro Vedas ellos no tienen ningún escape del infierno. El el Amor es la verdadera espiritualidad Divina. Muchos no creyentes son conocidos por hablar con voz hueca, “Este mundo es el fin y no hay nada de ahora en adelante. Aquéllos que disfrutan los consuelos mundanos aquí están disfrutando de lo que se haría en el cielo. Aquéllos que viven una vida de pobreza y sufrimiento aquí están sufriendo el infierno mismamente.” Este tipo de simulación no se sostiene. Es una creencia muy mala. Por eso aquí Satguru Nanak Dev Ji dice: el bhuqu DnwiF el AcwrvMqu soBw inrml rIiq] el bahuth dhhanaadt achaarava(n)th sobhaa niramal reeth Usted puede poseer inmensas riquezas, mantener una conducta poderosa, tener una reputación limpia y observar las costumbres religiosas; el suq de ipqw de mwq el BweIAw swjn sMig prIiq] el maath pithaa suth bhaaeeaa saajan sa(n)g pareeth usted puede tener los afectos amorosos de una madre, padre, niños, hermanos y amigos; el lskr qrksbMd bMd jIau jIau sglI kIq] el lasakar tharakasaba(n)dh ba(n)dh jeeo jeeo sagalee keeth usted puede tener ejércitos bien-provistos con armas y todos pueden saludarlo con respeto; el iciq n el AwieE pwrbRhmu qw el rswqil de KiV dIq ]7] el chith el n aaeiou paarabreham thaa kharr rasaathal dheeth 7 ¡Pero sin embargo, si usted no viene a recordar al Señor Dios Supremo, entonces usted se tomará y se depositará en el infierno más horroroso! 7 Página 70 Una persona con vivir lujoso y riqueza no escapará de ningún infierno si él no contempla al Señor Supremo. ¿Si tal vivir es de hecho celestial por qué ellos deben tener que entrar al infierno en adelante? Las alegrías y el resultado sufrido de las acciones personales son una verdad. Es un hecho basado en la Justicia Divina que se administra los dos juicios, uno aquí y el otro en el más allá. No importa cuán cómoda es la vida mundana aquí, todavía sin el amor por el Naam Divino y la contemplación del Naam uno tiene que sufrir del infierno de ahora en adelante. Los gusanos de la mundanalidad, privados del Naam, perdido en la atadura mundana merecen el infierno y ciertamente lo obtendrán. El Naam-divino recitado con la lengua en un momento destierra las grandes aflicciones. El que practica el Naam siempre está bajo la protección Divina, la paz y la beatitud del Naam. El fuego rabioso de las malas pasiones de muchos nacimientos anteriores es apagado por el Naam; cuídese del fuego del futuro en el útero de la madre por la transmigración, acabando y ahogándose en el infierno. El Naam es el salvador. Los no - creyentes que no aman el Naam en el pensamiento, palabra y acción, realizan rituales innumerables, no aprovados por el Gurmat, por lo que procede para tal el infierno: el nwm sMig min pRIiq el lwvY de n] los sa(n)g del naam tripulan el preeth el laavai de n Quien cuya mente no abraza el amor por el Naam el koit krm krqo nrik jwvY ]5] el kott karam karatho narak jaavai 5 irá al infierno, aunque él puede realizar millones de rituales ceremoniales. 5 el hir kv nwmu ijin min n AwrwDw] los har kaa naam jin tripulan el aaraadhhaa de n Quien cuya mente no contempla el Nombre del Señor el cor kI inAweI jm puir bwDw ]6] los niaaee de kee de chor bloquean el pur baadhhaa 6 está limitado como el ladrón, en la Ciudad de la Muerte. 6 Página 240 El recuerdo completo del Naam todo el tiempo, el cuerpo y la mente imbuidas con el Amor-divino en la compañía santa de la casa del Gurú dan la marca de la aceptación Divina. Este ser espiritual procede con esplendor de ahora en adelante, libre de todo miedo del infierno, desterrado todos los miedos por la vida devota. Ellos no irán a ningún infierno. Bendecidos con Gurmantar son agraciados por el Gurú y vienen a poseer toda Virtud-divina. No hay impedimentos de ahora en adelante. Los Gurmukhs son liberados del cielo y del infierno. Destruidos todos sus pecados, incluso los más serios, amontonados encima de ellos desde el pasado remoto. La próxima cita de Gurbani describe cómo los mortales vienen a merecer ir al infierno: el ijs KY el rwj de AMqir AiBmwnu] el jis kai a(n)thar raaj abhimaan Quien dentro tiene el orgullo de poder, así el suAwnu de hovq de nrkpwqI] así el suaan de hovath de narakapaathee morará en el infierno, y volverá como un perro. el iksY el bdY de n Awip AhMkwrI] el kisai el n badhai aap aha(n)kaaree Quién piensa en nadie más excepto su propio ego orgulloso El Drm rwie iqsu kry KuAwrI] el raae del dhharam este khuaaree del karae el Juez Virtuoso del Dharma expondrá su desgracia. el gur pRswid jw kv imtY AiBmwnu] el gur prasaadh jaa kaa mittai abhimaan Quién por la Gracia del Gurú, elimina su ego, así el drgh de nwnk de jnu prvwnu ]2] así el dharageh de naanak de jan paravaan 2 Oh Nanak, se vuelve aceptable en la Corte del Señor. 2 El Aink qpisAw kry AhMkwr] el anik thapasiaa karae aha(n)kaar Si alguien realiza la gran penitencia, mientras actúa en el egoísmo y la presunción, el nrk surg iPir iPir Avqwr] el narak surag abeto abeto avathaar él se reencarnará en el cielo y en el infierno, una y otra vez. El Aink jqn kir el Awqm nhI dRvY] el anik jathan kar aatham nehee dhravai Él hace toda clase de esfuerzos, pero su alma todavía no se ablanda el hir drgh khu kYsy gvY] el har dharageh kahu kaisae gavai ¿cómo él puede ir a la Corte del Señor? el jb lgu moh mgn sMig mwie] jab lag moh magan sa(n)g maae Con tal de que él sea intoxicado con el apego a Maya, el lgu del qb el Drm rwie dyie sjwie] los thab se retrasan el dhharam raae dhaee sajaae el Juez Virtuoso lo castigará. Página 278 Generalmente los mortales se comprometen en las actividades mundanas porque desean extender sus apegos mundanos. Estos mortales mundanos sufren el castigo del más allá. Gurbani no sólo confirma la realidad del infierno en el más allá sino también de los castigos más severos, siendo molido como las semillas para aceite y cargado como el buey de un petrolero. Hay pozos terribles en el infierno en dónde se tiran a los pecadores. Ninguno escucha allí sus lamentos, de estas víctimas asados en el calor. Las Escrituras Santas de los Hindus sólo socavan los hechos y se convierten en fechorías de mérito espiritual o pecado. Llegan a ello por no practicar la meditación del Naam. Ellos pasan repetidamente al cielo y al infierno por nacimientos repetidos. La contemplación de los Shaastars y los Vedas resultan sólo en rondas de cielo e infierno. Incluso el creador de los cuatro Vedas, Bhrama, tiene un destino similar, Bhrama no comprende verdaderamente el testamento del Señor que ordena el Naam-devoción también. Tal sabiduría sólo amanece cuando uno busca el resguardo de Satguru. Los devotos que nunca contemplan el Naam Divino tendrán la experiencia del infierno. Incluso Dharamrai se arquea ante ellos y los aplaude en la bienvenida. Yamas, los ángeles de la de muerte apenas aparecen. Por otra parte la meditación incesante en la vida le acompaña a uno en el más allá como el salvador. Los falsos desprovistos de la devoción del Naam no hallarán ningún lugar para tomar el resguardo. Ellos se echarán en el infierno con las caras teñidas de negro. El Naam es tan poderoso como el Señor. Por eso los devotos del Naam no llegarán al infierno. Aquéllos que son destinados para seguir a Satguru viven bajo la protección del Señor-divino y no sufren aflicción, ni pecan, ni tendrán el destino de sufrir en el infierno. Esos desatentos del Señor-creador son absolutamente miserables. Cogido en el tejido del apego mundano permanecen en la mundanalidad y andan en ciclos de cielo e infierno. Los desatentos del Naam se complacen en la pronunciación falsa. Ellos están bajo el mando de los cinco demonios. Toda su charla es mala, bajo la influencia del mal. Como la ruptura en una casa, su ego hinchado ha destruido a su ser interno y ellos se revelan jactanciosamente. En la persecución de la codicia mundana, aquéllos que abandonan el Naam, sufren en todas sus vidas. En el momento de que Yama,el Señor de la muerte, les tíre por su pelo y dé los soplos, empujados en la muerte serán castigados severamente por Yamas. Allí nadie proporciona ningún solaz, ni un pariente íntimo o amigo ni un hermano, ni incluso la madre o el padre. Ellos tienen que atravesar el pasaje del río de la Muerte, estrecho como un borde afilado de una espada. La contabilidad ante DharamRai será como ser molido por el molino como las semillas para el extracto de aceite. Los pecadores tienen, no sólo que sufrir un tipo de infierno sino innumerables para responder por todos sus pecados. Hay también además, infiernos de nacimientos en especies innumerables de vida. Ciclos de transmigración donde se está sufriendo mismamente todavía otro tipo de infierno de nacimientos y muertes. Las regiones de los infiernos en el más allá son adicionales a sufrir los castigos juzgados por Dharam Rai. El no-creyente se deshonra en la oscuridad absoluta de la región de los Yamadutas. Este regresa presuroso para una nueva vida pecadora. Cuando el mortal busca al Sadh Sangat en la Casa del Gurú, busca de verdad en el camino de humildad de espiritualidad y Divinidad del Naam hace el regalo del Mantar del Naam rejuvenece por el Gurú Divino. Si él medita incesantemente en el Naam entonces él se reembolsa y sálva del infierno. Los esfuerzos por meditar en el Naam a través sólamente de oír no es fructífero y es incapaz de comprometer en absoluto la meditación del Naam. Sus pretensiones son una fachada, nada más. Un Gurmukh se vuelve un devoto del Naam exitoso. El Satguru mirándole a la cara y recitando el Naam Divino lo levanta y une al Sadh Sangat para escuchar a las alabanzas Divinas con mente amorosa. Tal devoto se libra de todas las aflicciones por Satguru Nanak-Dashmesh. Él le da en el más allá el honor de la bienvenida en la Corte Divina por la Gracia de Satguru; el Verdadero Rey y Maestro. Si un ser mortal se muere, mientras anhela el amor-Divino por un vislumbre del Señor él se salva del infierno por Satguru que lo aparta. De los cinco demonios, responsables por enviar a uno al infierno, el demonio de la lujuria es el peor. Simplemente estando bajo la influencia de la lujuria una persona va a residir en el infierno. La transmigración es “el regalo” de la lujuria. Un ser lujurioso es muy rápido en tomar una mujer bonita. Toda la piedad y conducta del bueno se anula por la lujuria poderosa. Atormentado por la lujuria, el ser lujurioso se deshonra . Él nace y se muere, mientras cae repetidamente en la lujuria. Por último él viene a residir en el infierno. Para escapar el infierno, es esencial controlar los sentimientos lujuriosos. Esto sólo puede lograrse en el Sadh Sangat y permaneciendo limpio en el Naam-divino. ________________ Bhai Sahib Randhir Singh ha declarado que la llave para salvarse del infierno claramente y del cielo es el amor por Vaheguru. Haciendo nuestro paath, el simran, etc. Esto no es un deber; tiene que ser hecho atentamente y amorosamente de corazón. Rindiéndo culto a Dios en devoción sincera ellos alcanzan el estado más alto como Gurmukh. Sólo siendo Gurmukh uno puede entrar en el saachkhand. Aun cuando ese Gurmukh no alcanze el Sacg khand vive como un humano pero poniendo sus deseos solamente en Vaheguru, Gurú Sahib tomará al Gurmukh al Sach Khand cuando ellos dejen el reino humano. el jw el KY ihrdY visAw hir soeI] el jaa kai hiradhai vasiaa har soee Aquéllos dentro de cuyo corazones el Señor mora, el gurmuiK el Bgiq prwpiq hoeI] el guramukh bhagath paraapath hoee vuélvase Gurmukh; ellos reciben las bendiciones del culto devoto. el kI del hir el mukiq de Bgiq Awnµdu] el har kee bhagath mukath aana(n)dh A través del culto devoto del Señor, se obtiene liberación y beatitud. el pwey del gurmiq prmwnµdu ]3] el paaeae del guramath paramaana(n)dh 3 A través de las Enseñanzas del Gurú, se obtiene el éxtasis supremo. 3 Página 154 Bhai Sahib ha dicho que Hindus y otros de otra fe no pueden salvarse del infierno sin tomar el resguardo de Gurú Sahib. Esto es porque les falta la contemplación del Naam. Sólo recitando EL Naam uno puede ahorrarse del infierno. Los Vedas sólo explican las 3 calidades y así los hindus así como otros seguidores de fe diferente son desprevenidos de cómo alcanzar el cuarto estado. Ellos permanecen en las tres cualidades (Maya). Sin embargo, sólo Satguru nos lleva sobre las 3 calidades; el cuarto estado dónde nosotros logramos la unión con Dios. La unión con Dios sólo es conocida a través del Satguru. Esto es por qué otras fes sufren cielo e infierno. Ellos no han destruido su ego que es por lo qué hay separación de Dios desde que ellos todavía están distinguiendo lo que es suyo y lo de los Dioses. Ellos no han comprendido que Dios es el director, mientras nos dirige a través de nuestras acciones 24/7. el hau ivic nrik surig Avqwru] el ho vich narak surag avathaar En el ego ellos van a cielo o infierno. Página 466 Los únicos seres que se salvan del infierno son esos que toman ese Resguardo de la toma de Satguru, el amritdhari adecuado. Bhai Sahib Randhir Singh Ji ha mencionado que los devotos del Naam experimentan beatitud,equilibrio y paz. Esto debe tomarse literalmente. Haciendo la contemplación del Naam también se quitan todas las enfermedades y vacilaciones de la mente qué traerán a la mente beatitud y paz. Del abhiyaas Naam constante el individuo experimentará un hielo-fresco que se siente en del tercer ojo a los sentidos y el resto del cuerpo. Esta frialdad le dará mucha energía a cambio al devoto. Habrá mucha frialdad sentida en los ojos que ayudarán que a que el devoto tenga poco o ningún sueño. el mnu qnu sIqlu crx hir rwqy ]1] man que el har de charan de seethal raathae 1 Su mente y cuerpo se pondrán frescos y pacíficos, imbuidos con los Pies del Señor. 1 Página 197 Bhai Sahib ha dicho que otros disfrutando su vida en Maya en este mundo son en la realidad miserableS. Esto es porque: el ijs ky jIA prwx hY min visAY suKu hoie ]2] los jis kae jeea paraan hai tripulan los sukh del vasiai cavan 2 Él es el Dador del alma y el praanaa, la respiración de vida; cuando Él mora dentro de la mente, hay paz. 2 Página 18 No dando el verdadero regalo al alma y viviendo bajo el mando de los 5 ladrones dentro de nosotros nosotros nos vamos descaminado y el alma nunca encontrará felicidad. El Gurú Sri Nanak Dev Ji explica el destino del ser que no contempla a Dios: el cyqI del gauVI mhlw 1] el chaethee del gourree mehalaa 1 Gauree Chaytee, Primero Mehla,: El Avir pMc hm eyk jnw ikau rwKau el Gr bwru mnw] el avar pa(n)ch bacon eaek janaa kio raakho ghar baar manaa Hay cinco de ellos, pero yo estoy totalmente solo. ¿Cómo yo puedo proteger mi hogar y casa, Oh mi mente? el mwrih lUtih nIq nIq iksu el AwgY krI pukwr jnw ]1] el maarehi loottehi neeth neeth kis aagai karee pukaar janaa 1 Ellos me están pegando y están pillándome una y otra vez; ¿hacia quien yo puedo quejarme? 1 el Sri rwm nwmw aucru mnw] el sree raam naamaa ouchar manaa Cante el Nombre del Señor Supremo, Oh mi mente. El AwgY jm dlu ibKmu Gnw ]1] el rhwau] los aagai bloquean el bikham del dhal ghanaa 1 el rehaao Por otra parte, en el mundo usted tendrá que enfrentar el ejército imponente y cruel de la Muerte de ahora en adelante. 1Pause el auswir mVolI rwKY duAwrw el BIqir bYTI sw Dnw] el ousaar marrolee raakhai dhuaaraa bheethar bait(h)ee saa dhhanaa Dios ha erigido el templo del cuerpo; Él ha puesto las nueve puertas, y la alma-novia se sienta dentro de él. El AMimRq kyl kry inq kwmix el Avir lutyin su pMc jnw ]2] el a(n)mrith kael karae nith kaaman avar luttaen el pa(n)ch de s janaa 2 Ella disfruta de nuevo y de nuevo la obra dulce, mientras los cinco demonios están pillándola. 2 El Fwih mVolI lUitAw dyhurw sw el Dn pkVI eyk jnw] el dtaahi marrolee loottiaa dhaehuraa saa dhhan pakarree eaek janaa De esta manera, el templo está demoliéndose; el cuerpo está pillándose y la alma-novia, se captura. el jm fMfw gil sMglu piVAw el Bwig gey sy pMc jnw ]3] bloquee el dda(n)ddaa chica sa(n)gal parriaa bhaag geae sae pa(n)ch janaa 3 La muerte golpea bajo con su vara, los grilletes se ponen alrededor de su cuello, y ahora los cinco han salido. 3 el kwmix loVY suienw rupw imqR luVyin su KwDwqw] el kaaman lorrai sueinaa rupaa mithr lurraen el khaadhhaathaa de s La esposa anhela oro y argenta, y sus amigos, los sentidos, anhelan la comida buena. el nwnk pwp kry iqn kwrix jwsI jmpuir bwDwqw ]4]2]14] el karae de paap de naanak el jamapur de jaasee de kaaran delgado baadhhaathaa 4214 Oh Nanak, ella compromete los pecados para su causa; ella irá, al límite y amordazada a la Ciudad de la Muerte. 4214 Página 155 Todo en el mundo es el dolor absoluto porque aunque Maya parece dulce es sólo veneno. Por consiguiente comprometiéndose más en las actividades mundanas, nosotros sacamos goce de este mundo, y de esta forma más nosotros estamos estropeándonos y estamos infligiendo millones de enfermedades a nuestro ser interno. Esto es por lo qué Bhai Sahib ha mencionado sólo ese AMOR de Dios y comprometerse en la contemplación de Naam INCESANTE como forma de salvación. La contemplación del Naam se vuelve su verdadera ocupación y es todo goce para el devoto. Todo lo demás en el mundo ellos ven al placer y el dolor igualmente. Como resultado, atándose sólo a Dios, nosotros nos salvaremos de los tormentos del infierno y no iremos al cielo, pero estarémos en la Unidad Divina; El Sach Khand.
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761

sábado, 28 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,28 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

soohee mehalaa 1
jio aaran lohaa paae bha(n)n gharraaeeai thio saakath jonee paae bhavai bhavaaeeai 1 bin boojhae sabh dhukh dhukh kamaavanaa houmai aavai jaae bharam bhulaavanaa 1 rehaao thoo(n) guramukh rakhanehaar har naam dhhiaaeeai maelehi thujhehi rajaae sabadh kamaaeeai 2 thoo(n) kar kar vaekhehi aap dhaehi s paaeeai thoo dhaekhehi thhaap outhhaap dhar beenaaeeai 3 dhaehee hovag khaak pavan ouddaaeeai eihu kithhai ghar aouthaak mehal n paaeeai 4 dhihu dheevee a(n)dhh ghor ghab muhaaeeai garab musai ghar chor kis rooaaeeai 5 uramukh chor n laag har naam jagaaeeai sabadh nivaaree aag joth dheepaaeeai 6 laal rathan har naam gur surath bujhaaeeai sadhaa rehai nihakaam jae guramath paaeeai 7 raath dhihai har naao ma(n)n vasaaeeai naanak mael milaae jae thudhh bhaaeeai 824
SOOHEE, PRIMERO MEHL(AMADO):
Como el hierro se funde en la forja y se re-forma,así es el materialista ateo, reencarnado, está obligado a vagar sin propósito fijo. 1 Sin entender nada está sufriendo, sólo ganando más sufrimiento. En su ego, él entra y va, mientras vaga en la confusión, engañado por la duda. 1 pausa Usted salva a aquéllos que son Gurmukh, Oh Señor, a través de la meditación en Su Naam. Usted mezcla con Usted, por Su Voluntad, a aquéllos que practican la Palabra del Shabad. 2 Usted creó la Creación y la contempla; cualquier cosa que Usted da, se recibe. Usted mira, establece y destruye; Usted sostine a todos con Su visión en Su Puerta. 3 El cuerpo se volverá polvo y el alma volará lejos. ¿Así, dónde sus casas y su lugar de descanso están ahora? Ellos no encuentran la Mansión de la Presencia del Señor. 4 En la oscuridad,cada día su riqueza está pillándose. El orgullo está saqueando sus casas como un ladrón; ¿dónde ellos pueden llevar su queja? 5 El ladrón no irrumpe en la casa del Gurmukh; él está despierto en el Nombre del Señor. La Palabra del Shabad apaga el fuego del deseo; La Luz de Dios ilumina e ilumina. 6 El Naam, el Nombre del Señor, es una joya, un rubí; el Gurú me ha enseñado la Palabra del Shabad. Quien sigue las Enseñanzas del Gurú para siempre libre de la ruina del deseo. 7 Noche y día, envuelva el Nombre del Señor dentro de su mente. Por favor, dice Nanak úname en la Unión, Oh Señor, si estoy agradándole en Su Voluntad. 824 Sábado, 14 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 752)

viernes, 27 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,27 de 2008,Viernes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehalaa 4 ghar 6
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh neech jaath har japathiaa outham padhavee paae pooshhahu bidhar dhaasee suthai kisan outhariaa ghar jis jaae 1 har kee akathh kathhaa sunahu jan bhaaee jith sehasaa dhookh bhookh sabh lehi jaae 1 rehaao ravidhaas chamaar ousathath karae har keerath nimakh eik gaae pathith jaath outham bhaeiaa chaar varan peae pag aae 2 naamadhaea preeth lagee har saethee lok shheepaa kehai bulaae khathree braahaman pit(h) dhae shhoddae har naamadhaeo leeaa mukh laae 3 jithanae bhagath har saevakaa mukh at(h)asat(h) theerathh thin thilak kadtaae jan naanak thin ko anadhin parasae jae kirapaa karae har raae 418
SOOHEE, CUARTO MEHL(AMADO), SEXTA CASA:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Cuando alguien de las clases sociales bajas cantan el Nombre del Señor, él obtiene el estado de dignidad más alta. Vaya y pregúntele a Bidar, el hijo de una sirvienta; El propio Krishna se quedó en su casa. 1 Escuchen, Oh Hermanos humildes del Destino, al Discurso Tácito del Señor; quita toda la ansiedad, dolor y hambre. 1 pausa Ravi Daas, el obrero del cuero, alabó al Señor, y le cantó a cada momento el Kirtan de Sus Alabanzas. Aunque él era de estado social bajo, él fué exaltado y elevado, y las personas de todas las cuatro castas vinieron y se arquearon a sus pies. 2 Naam Dayv amó al Señor; las personas lo llamaron un tintorero de tejidos. El Señor se escondió a los Kh'shaatriyas de categoría y a los Brahmanes, y mostró Su cara a Naam Dayv. 3 Todos los devotos y sirvientes del Señor tienen el tilak, la marca ceremonial, aplicada a sus frentes en las sesenta y ocho sagrados lugares de peregrinación. El sirviente Nanak tocará sus pies noche y día, si el Señor, el Rey, le concede Su Gracia. 4 1 8
Viernes, 13 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 733)

jueves, 26 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,26 de 2008,Jueves,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana


salok mehlaa 3.
naanak naavhu ghuthi-aa halat palat sabh jaa-ay. jap tap sanjam sabh hir la-i-aa muthee doojai bhaa-ay. jam dar baDhay maaree-ah bahutee milai sajaa-ay. 1mehlaa 3. santaa naal vair kamaavday dustaa naal moh pi-aar.agai pichhai sukh nahee mar jameh vaaro vaar. tarisnaa kaday na bujh-ee dubiDhaa ho-ay khu-aar. muh kaalay tinaa nindkaa tit sachai darbaar. naanak naam vihooni-aa naa urvaar na paar. 2pa-orhee. jo har naam Dhi-aa-iday say har har naam ratay man maahee. jinaa man chit ik araaDhi-aa tinaa ikas bin doojaa ko naahee. say-ee purakh har sayvday jin Dhur mastak laykh likhaahee. har kay gun nit gaavday har gun gaa-ay gunee samjhaahee. vadi-aa-ee vadee gurmukhaa gur poorai har naam samaahee. 17
SHALOK, TERCER MEHL:
Oh Nanak, desamparando del Nombre, él pierde todo, en este mundo y en el próximo. Cantando, en meditación profunda y con prácticas disciplinadas austeras son todas inútiles; él se engaña por el amor a la dualidad. Él está limitado y amordazado a la puerta del Mensajero de la Muerte. Él está vencido, y recibe el castigo terrible. 1 TERCER MEHL: Ellos infligen su odio en los Santos, y ellos aman a los pecadores malos. Ellos no encuentran ninguna paz en este mundo o el próximo; ellos sólo nacen para morirse, de nuevo y de nuevo. Su hambre nunca está satisfecha, y ellos son arruinados por la dualidad. Se tiñen de negro las caras de estos calumniadores en la Corte del Verdadero Señor. Oh Nanak, sin el Naam, ellos no encuentran ningún resguardo ni nadie que lo apuntale en el más allá. 2 PAUREE: Aquéllos que meditan en el Nombre del Señor, se imbuyen con el Nombre del Señor, Har, Har, en sus mentes. Para aquéllos que rinden culto al Señor Unico en sus mentes conscientes, hay ningún otro más que el Señor,Uno. Ellos solo sirven al Señor en cuyas frentes así pre-ordenado el destino está escrito. Ellos cantan las Alabanzas Gloriosas del Señor continuamente, y cantando las Glorias del Señor Glorioso, ellos son elevados. Grande es la grandeza del Gurmukh que a través del Gurú Perfecto, permanezca absorto en el Nombre del Señor. 17
Jueves, 12 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 648)

miércoles, 25 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,25 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
salok ma 3
poorab likhiaa kamaavanaa j karathai aap likhiaas moh t(h)agoulee paaeean visariaa gunathaas math jaanahu jag jeevadhaa dhoojai bhaae mueiaas jinee guramukh naam n chaethiou sae behan n milanee paas dhukh laagaa bahu ath ghanaa puth kalath n saathh koee jaas lokaa vich muhu kaalaa hoaa a(n)dhar oubhae saas manamukhaa no ko n visehee chuk gaeiaa vaesaas naanak guramukhaa no sukh agalaa jinaa a(n)thar naam nivaas 1 ma 3 sae sain sae sajanaa j guramukh milehi subhaae sathigur kaa bhaanaa anadhin karehi sae sach rehae samaae dhoojai bhaae lagae sajan n aakheeahi j abhimaan karehi vaekaar manamukh aap suaarathhee kaaraj n sakehi savaar naanak poorab likhiaa kamaavanaa koe n maettanehaar 2 pourree thudhh aapae jagath oupaae kai aap khael rachaaeiaa thrai gun aap sirajiaa maaeiaa mohu vadhhaaeiaa vich houmai laekhaa ma(n)geeai fir aavai jaaeiaa jinaa har aap kirapaa karae sae gur samajhaaeiaa balihaaree gur aapanae sadhaa sadhaa ghumaaeiaa 3
SHALOK, TERCER MEHL:
Él actúa según el destino pre-ordenado, escrito por el Creador. La atadura emocional lo ha narcotizado y él se ha olvidado del Señor, el tesoro de virtud. No piense que él está vivo en el mundo—él está muerto, a través del amor a la dualidad. Aquéllos que no meditan en el Señor, como Gurmukh, no se les permite sentarse con el Señori. Ellos sufren el dolor más horrible y sufriendo ni sus hijos ni sus esposas están de acuerdo con ellos. Sus caras se tiñen de negro entre los hombres y ellos suspiran en el pesar profundo. Nadie pone alguna confianza en el manmukhs voluntarioso; el que confíe en ellos está perdido. Oh Nanak, los Gurmukhs viven en paz absoluta; el Naam, el Nombre del Señor, mora dentro de ellos. 1 TERCER MEHL: Ellos solos son los parientes y ellos solos son los amigos que como Gurmukh, uno está enamorado y desea estar junto a ellos. Noche y día, ellos actúan según la Voluntad del Verdadero Gurú; ellos permanecen absortos en el Verdadero Nombre. Aquéllos que son atados al amor de la dualidad no se llaman amigos; ellos practican egotismo y corrupción. Los manmukhs son egoístas; ellos no pueden resolver a nadie sus asuntos. Oh Nanak, ellos actúan según su destino pre-ordenado; nadie puede borrarlo. 2 PAUREE: Usted creó el mundo y Usted colocó la obra en él. Usted creó las tres cualidades y creó la atadura emocional a Maya. Él le llamará para responder de sus acciones hechas en el egotismo; él continúa viniendo y entrando en la reencarnación. El Gurú instruye a aquéllos a quienes el Señor bendice con la Gracia. Yo soy un sacrificio a mi Gurú; para siempre y en la vida, yo soy un sacrificio a Él. 3
Miércoles, 11 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 643)

martes, 24 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,24 de 2008,Martes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
sorath mehlaa 3 ghar 1 titukee
ik-oNkaar satgur parsaad. bhagtaa dee sadaa too rakh-daa har jee-o Dhur too rakh-daa aa-i-aa. par-hilaad jan tuDh raakh la-ay har jee-o harnaakhas maar pachaa-i-aa. gurmukhaa no parteet hai har jee-o manmukh bharam bhulaa-i-aa. 1har jee ayh tayree vadi-aa-ee. hagtaa kee paij rakh too su-aamee bhagat tayree sarnaa-ee. rahaa-o. bhagtaa no jam johi na saakai kaal na nayrhai jaa-ee. kayval raam naam man vasi-aa naamay hee mukat paa-ee. riDh siDh sabh bhagtaa charnee laagee gur kai sahj subhaa-ee. 2manmukhaa no parteet na aavee antar lobh su-aa-o. gurmukh hirdai sabad na baydi-o har naam na laagaa bhaa-o. koorh kapat paaj leh jaasee manmukh feekaa alaa-o. 3bhagtaa vich aap varatdaa parabh jee bhagtee hoo too jaataa. maa-i-aa moh sabh lok hai tayree too ayko purakh biDhaataa. ha-umai maar mansaa maneh samaanee gur kai sabad pachhaataa. 4achint kamm karahi parabh tin kay jin har kaa naam pi-aaraa. gur parsaad sadaa man vasi-aa sabh kaaj savaaranhaaraa. onaa kee rees karay so viguchai jin har parabh hai rakhvaaraa. 5bin satgur sayvay kinai na paa-i-aa manmukh bha-uk mu-ay billaa-ee. aavahi jaaveh tha-ur na paavahi dukh meh dukh samaa-ee. gurmukh hovai so amrit peevai sehjay saach samaa-ee. 6bin satgur sayvay janam na chhodai jay anayk karam karai aDhikaa-ee. vayd parheh tai vaad vakaaneh bin har pat gavaa-ee. sachaa satgur saachee jis banee bhaj chhooteh gur sarnaa-ee. 7jin har man vasi-aa say dar saachay dar saachai sachi-aaraa. onaa dee sobhaa jug jug ho-ee ko-ay na maytanhaaraa. naanak tin kai sad balihaarai jin har raakhi-aa ur Dhaaraa. 81
SORAT'H, TERCER MEHL(AMADO), PRIMERA CASA, TI-TUKAS:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Usted siempre conserva el honor de Sus devotoS, Oh Estimado Señor; Usted los ha protegido desde el mismo principio del tiempo. Usted protegió a Su sirviente Prahlaad, Oh Estimado Señor, y aniquiló a Harnaakhash. Los Gurmukhs ponen su fe en el Estimado Señor, pero los manmukhs se engañan por la duda. 1 Oh Estimado Señor, ésta es Su Gloria. Usted conserva el honor de Sus devotos, Oh Señor y Maestro; Sus devotos buscan Su Santuario. pausa El Mensajero de la Muerte no puede tocar a Sus devotos; la muerte no puede acercárseles siquiera. El Nombre del Señor solo mora en sus mentes; a través del Naam, el Nombre del Señor, ellos encuentran la liberación. La riqueza y todos los poderes espirituales de los Siddhis se caen a los pies de los devotos del Señor; ellos obtienen paz y armonía del Gurú. 2 Los manmukhs voluntariosos no tienen fe; ellos están llenos con la codicia y el auto-interés. Ellos no son Gurmukh—ellos no entienden la Palabra del Shabad en sus corazones; ellos no aman el Naam, el Nombre del Señor. Sus máscaras de falsedad e hipocresía se caerán; los manmukhs hablan con palabras insípidas. 3 Usted está saturando a través de Sus devotos, Oh Estimado Dios; a través de Sus devotos, Usted es conocido.Todas las personas se incitan por Maya; ellos son Suyos, Señor—Usted solo es el Arquitecto del Destino. Superando mi egotismo y sosegando los deseos dentro de mi mente, yo he venido a comprender la Palabra del Shabad del Gurú. 4 Dios hace el trabajo de aquéllos que aman el Nombre del Señor automáticamente. Por la Gracia del Gurú, él mora en sus mentes, y Él resuelve todos sus asuntos. Quienquiera los desafía se destruye; ellos tienen al Señor Dios como su Salvador. 5 Sin servir al Verdadero Gurú, nadie encuentra al Señor; los manmukhs voluntariosos se mueren, mientras claman en el dolor. Ellos vienen y van, y no encuentran ningún lugar de descanso; en el dolor y sufriendo, ellos perecen. Pero quien se vuelve Gurmukh toma la bebida del Néctar Ambrosial, y está fácilmente absorto en el Verdadero Nombre. 6 Sin servir al Verdadero Gurú, uno no puede escapar de la reencarnación, incluso realizando numerosos rituales. Aquéllos que leyeron los Vedas, y defienden y debaten sin el Señor, pierden su honor. Verdadero es el Verdadero Gurú, y Verdadera es la Palabra de Su Bani; en el Santuario del Gurú, uno se salva. 7 Aquéllos cuyas mentes están llenas con el Señor se juzgan como verdaderos en la Corte del Señor; ellos se juzgan como verdaderos en la Verdadera Corte. Sus alabanzas hacen eco a lo largo de las edades, y nadie puede borrarlas. Nanak es para siempre un sacrificio a aquéllos que envuelven al Señor dentro de sus corazones. 8 1
Martes, 10 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 637)

lunes, 23 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,23 de 2008,Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

raag soohee mehlaa 1 kuchjee
ik-oNkaar satgur parsaad. manj kuchjee ammaavan dosrhay ha-o ki-o saho raavan jaa-o jee-o. ik doo ik charhandee-aa ka-un jaanai mayraa naa-o jee-o. jinHee sakhee saho raavi-aa say ambee chhaavrhee-ayhi jee-o. say gun manj na aavnee ha-o kai jee dos Dharay-o jee-o. ki-aa gun tayray vithraa ha-o ki-aa ki-aa ghinaa tayraa naa-o jee-o. ikat tol na ambrhaa ha-o sad kurbaanai tayrai jaa-o jee-o. su-inaa rupaa rangulaa motee tai maanik jee-o. say vastoo seh ditee-aa mai tinH si-o laa-i-aa chit jee-o. mandar mitee sand-rhay pathar keetay raas jee-o. ha-o aynee tolee bhulee-as tis kant na baithee paas jee-o. ambar koonjaa kurlee-aa bag bahithay aa-ay jee-o. saa Dhan chalee saahurai ki-aa muhu daysee agai jaa-ay jee-o. sutee sutee jhaal thee-aa bhulee vaatrhee-aas jee-o. tai sah naalahu mutee-as dukhaa kooN Dharee-aas jee-o. tuDh gun mai sabh avganaa ik naanak kee ardaas jee-o. sabh raatee sohaaganee mai dohaagan kaa-ee raat jee-o. 1
RAAG SOOHEE, PRIMERO MEHL, KUCHAJEE ~ LA NOVIA DESGARBADA: DIOS,UNO,CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Yo soy desgarbado y mal educado, lleno de faltas interminables. ¿Cómo yo puedo ir a disfrutar a mi Marido el Señor? ¿Cada una de Sus almas-novias son más buenas que el resto.¿Quién incluso sabe mi nombre? Esas novias que disfrutan a su Marido el Señor son muy benditas, mientras descansan en la sombra del árbol de mango. ¿Yo no tengo su virtud, a quién yo puedo culpar por esto? ¿Cuál de Sus Virtudes, Oh Señor, podría describir? ¿Cuál de Sus Nombres debo cantar? No puedo alcanzar ni siquiera una de Sus Virtudes. Soy para siempre un sacrificio a Usted. Oro, plata, perlas y rubíes no me están agradando. Mi Marido el Señor me ha bendecido con estas cosas y he enfocado mis pensamientos en ellos. Se construyen palacios de ladrillo y barro y se decoran con piedras; Me he engañado por estas decoraciones, y no me siento junto a mi Marido el Señor. Las grúas chillan sobre mi cabeza en el cielo, y las garzas han venido a descansar. La novia ha ido a la casa de su suegro; ¿de ahora en adelante, qué cara ella mostrará en el mundo? Ella siguió durmiendo cuando amaneció el día; ella se olvidó de El, en todas partes su jornada. Ella se separó de su Marido el Señor y ahora ella sufre en el dolor. La virtud está en Usted, Oh Señor; Yo soy totalmente sin virtud. Esta sóla es la oración de Nanak: Usted da todas Sus noches a las alma-novias poderosas. ¿Yo sé que yo soy indigno, pero no hay una noche también para mí? 1
Lunes, 9 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 762)

domingo, 22 de junio de 2008

Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio 22, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.

sorat(h) mehalaa 5 ghar 2 dhupadhae
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh sagal banasapath mehi baisa(n)thar sagal dhoodhh mehi gheeaa ooch neech mehi joth samaanee ghatt ghatt maadhho jeeaa 1 sa(n)thahu ghatt ghatt rehiaa samaahiou pooran poor rehiou sarab mehi jal thhal rameeaa aahiou 1 rehaao gun nidhhaan naanak jas gaavai sathigur bharam chukaaeiou sarab nivaasee sadhaa alaepaa sabh mehi rehiaa samaaeiou 2129
SORAT'H, QUINTO MEHL(AMADO), SEGUNDA CASA, DU-PADAS:
DIOS,UNO,CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Se contiene el fuego en la leña, y se contiene la mantequilla en la leche. La Luz de Dios se contiene en el alto y el bajo; el Señor está en los corazones de todos los seres. 1 Oh Santos, Él está saturando y está penetrando cada corazón. El Señor Perfecto está penetrando a todos, por todas partes, completamente; Él se difunde en el agua y la tierra. 1 pausa Nanak canta las Alabanzas del Señor, el tesoro de excelencia; el Verdadero Gurú ha dispersado su duda. El Señor está saturando por todas partes, penetrando a todos y todavía sin embargo Él está libre de todos. 2 1 29
Domingo, 8 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 617)

REFLEXION ESPIRITUAL: "¿QUIÉN ES WAHEGURU? "

"...el Verdadero Gurú ha dispersado su duda. ....." SGGS 617
<> <> <> <>
Esta es una profunda pregunta en la mente del hombre que permanecerá sin contestar porque nosotros sólo podemos comprender a Waheguru pero nosotros no podemos decir lo que Él es. En el Gurbani,existe un ejemplo simple para explicar por qué nadie puede contestar esta pregunta. Una persona muda, después de gustar el azúcar, sabe el sabor, lo disfruta y lo expresa a través de una sonrisa. Pero es incapaz de hablar, él no puede decir una palabra sobre qué gusto tiene el azúcar. Waheguru es el amor, inmensamente dulce, muchas veces más dulce que algo en este mundo. Las personas santas aman a Waheguru,ellos disfrutan la dulzura pero no pueden decir nada por que nosotros no podemos conocer ni podemos entender a Waheguru. No hay ningún idioma ni ninguna cosa disponible en este mundo que puede citarse para describir a Waheguru.Son sólo símiles de Ello, sin embargo incompletos o no representativos,ellos se ha ofrecido por las personas santas. Éso es lo mejor que ellos pueden hacer para explicar sus experiencias místicas del mundo espiritual (Waheguru) a esos que viven en este mundo. Waheguru como Padre - Madre: Waheguru se menciona como Padre, Madre,Protector, etc. Estas palabras se usan para recordarnos algunas de Sus virtudes. Waheguru es la causa de nuestro nacimiento (la creación). Él nos alimenta, nos protege, y hace todo lo demás para hacer nuestras vidas felices, de la misma manera que los padres lo hacen para sus niños. Antes de crear a los humanos y a otros seres vivientes, Waheguru creó el sol, la luna, el agua, el aire,las plantas,etc. Él también creó todas las cosas que se requieren por las personas para vivir cómodamente. Hay muchas otras cosas que nosotros no hemos descubierto todavía qué se han creado por Waheguru. La tierra, el sol, la lluvia, el aire, la oscuridad,etc. Ha creado tipos innumerables de comidas para nuestro consumo. Ningún científico con toda la última tecnología ha podido alguna vez crear un solo grano en su laboratorio. Esto se hace por Waheguru solo bajo Sus propias leyes. Estos fenómenos naturales son tan finos que la tierra produce tipos diferentes de comidas en regiones diferentes. Del hombre sólo se exige poner las semillas dadas por Waheguru en la tierra y segar la mies, tomar los frutos.Waheguru hace muchos más cosas que estas para guardarnos cómodos y felices del mismo modo que los padres lo hacen para sus niños. El carácter más popular de Waheguru se revela a nuestro corazón cuando con amor nosotros decimos, "Usted es mi Padre, mi Madre, mi Hermano, y todos mis otros parientes.... Usted me protege absolutamente en todos los lugares." La madre, mientras tiene una existencia física, es visible a sus niños. Waheguru también tiene una forma física y es visible a nosotros como la "Madre Naturaleza" que se menciona en el Gurbani. [El gurú Granth Página 469] Cuando nosotros vemos a una madre con un bebé en su regazo, nosotros sabemos que el bebé y la madre eran uno, hace poco tiempo, es decir, el bebé era una parte de la madre. La misma cosa puede decirse sobre nosotros y Waheguru. Nosotros hemos sido creados por Waheguru, nosotros éramos parte de Él. Nosotros somos Sus niños. Nosotros podemos disfrutar el amor de Waheguru y podemos sentirnos en paz así como con el consuelo en nuestro corazón de la misma manera como un bebé lo hace en el regazo de su madre. Sin embargo, es imposible para un bebé describir a la madre, entender cómo y cuando ella nació, de dónde ella consigue comida y otras necesidades, cómo ella construyó la casa, etc. Después de volverse un adulto, el bebé sabe por todas partes las respuestas a estas preguntas y las entiende bien. De la misma manera, cuando nosotros 'los niños' crecemos a seres espiritualmente 'adultos' nosotros podemos entender a nuestra Madre, Waheguru. Ésa es la única manera de conocer Waheguru. A menos que nosotros seamos 'bebés', no podremos conocer a nuestra ' Madre.' Para volverse un 'adulto' debemos saber 'Quién yo soy? ' ¿Por consiguiente, para contestar la GRAN PREGUNTA ¡QUIEN ES WAHEGURU? el primer paso es saber, ¿quien soy yo? "Yo" soy tangible a todos nosotros, fácilmente conocible. Waheguru es inmanente y al mismo tiempo también transcendente, no visible y difícil de entender. "Yo", mientras soy un niño de Waheguru, apenas soy una reflexión de Waheguru. Una vez nosotros 'crecemos' espiritualmente, nosotros podemos entender que "yo" y 'nosotros', podemos comprender a Waheguru entonces.
"el Verdadero Gurú ha dispersado su duda..." SGGS 617

sábado, 21 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,21 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana


soohee mehlaa 4 ghar 7
ik-oNkaar satgur parsaad. tayray kavan kavan gun kahi kahi gaavaa too saahib gunee niDhaanaa. tumree mahimaa baran na saaka-o tooN thaakur ooch bhagvaanaa. 1 mai har har naam Dhar so-ee. ji-o bhaavai ti-o raakh mayray saahib mai tujh bin avar na ko-ee. 1 rahaa-o. mai taan deebaan toohai mayray su-aamee mai tuDh aagai ardaas. mai hor thaa-o naahee jis peh kara-o baynantee mayraa dukh sukh tujh hee paas. 2 vichay Dhartee vichay paanee vich kaasat agan Dhareejai. bakree singh iktai thaa-ay raakhay man har jap bharam bha-o door keejai. 3 har kee vadi-aa-ee daykhhu santahu har nimaani-aa maan dayvaa-ay. ji-o Dhartee charan talay tay oopar aavai ti-o naanak saaDh janaa jagat aan sabh pairee paa-ay. 4112
SOOHEE, CUARTO MEHL(AMADO), SÉPTIMA CASA:
DIOS,UNO,CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
¿Cuáles de Sus Virtudes Gloriosas yo debo cantar y debo recontar, Señor? Usted es mi Señor y Dominador, el tesoro de excelencia. Yo no puedo expresar Sus Alabanzas Gloriosas. Usted es mi Señor y Dominador, alto y benévolo. 1 El Nombre del Señor, Har, Har, es mi único apoyo. Si le agrada, por favor sálveme, Oh mi Señor y Maestro; sin Usted, yo no tengo ningún otro en absoluto. 1 pausa Usted solo es mi fuerza, y mi Corte, Oh mi Señor y Maestro; hacia Usted solo, yo oro. No hay ningún otro lugar dónde yo pueda ofrecer mis oraciones; Yo sólo puedo decir mis dolores y placeres a Usted. 2 El agua se cierra con llave en la tierra, y el fuego se cierra con llave en la madera. Se mantienen las ovejas y los leones en su lugar; oh mortal, medite en el Señor y se quitarán sus dudas y miedos. 3 Miren la grandeza gloriosa del Señor, oh Santos; el Señor bendice los deshonrados con el honor. Los levanta del polvo pisoteado, oh Nanak, que hace el Señor haga a todas las personas caerse a los pies del Santos. 4 1 12
Sábado, 7 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 735)

viernes, 20 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,20 de 2008,Viernes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

jaithasaree mehalaa 4
heeraa laal amolak hai bhaaree bin gaahak meekaa kaakhaa rathan gaahak gur saadhhoo dhaekhiou thab rathan bikaano laakhaa 1 maerai man gupath heer har raakhaa dheen dhaeiaal milaaeiou gur saadhhoo gur miliai heer paraakhaa rehaao manamukh kot(h)ee agiaan a(n)dhhaeraa thin ghar rathan n laakhaa thae oojharr bharam mueae gaavaaree maaeiaa bhua(n)g bikh chaakhaa 2 har har saadhh maelahu jan neekae har saadhhoo saran ham raakhaa har a(n)geekaar karahu prabh suaamee ham parae bhaag thum paakhaa 3 jihavaa kiaa gun aakh vakhaaneh thum vadd agam vadd purakhaa jan naanak har kirapaa dhhaaree paakhaan ddubath har raakhaa 42
JAITSREE, CUARTO MEHL(AMADO):
Una joya o un diamante pueden ser muy valiosos y pesados, pero sin un comprador,no merece la pena, es sólo paja. Cuando el Gurú Santo, el Comprador, vio esta joya, Él lo compró por centenares de miles de rupias. 1 El Señor ha guardado esta joya escondida dentro de mi mente. El Señor, misericordioso al manso, me llevó a encontrar al Gurú Santo; encontrándose al Gurú, yo vine a apreciar esta joya. pausa Los cuartos del manmukhs son oscuros por la ignorancia; en sus casas, la joya no es visible. Esos necios se mueren, mientras vagan en el desierto, comiendo el veneno de la serpiente, Maya. 2 Oh Señor, Har, Har, me permitió encontrar a los seres humildes, los santos; Oh Señor, guárdeme en el Santuario del Santo. Oh Señor, hágame Suyo; Oh Dios, Señor y Maestro, iré a prisa a Su lado. ¿ 3 ¿Qué Virtudes Gloriosas Suyas puedo hablar y describir? Usted es grande e insondable, el más Grande Ser. El Señor ha dado Su Misericordia al sirviente Nanak; Él lo ha cuidado de la piedra del hundimiento. 4 2
Viernes, 6 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 696)

jueves, 19 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,19 de 2008,Jueves,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

sorath mehalaa 5 sookh mangal kaliaan sehaj dhhun prabh kae charan nihaariaa raakhanehaarai raakhiou baarik sathigur thaap outhaariaa 1 oubarae sathigur kee saranaaee jaa kee saev n birathhee jaaee rehaao ghar mehi sookh baahar fun sookhaa prabh apunae bheae dhaeiaalaa naanak bighan n laagai kooo maeraa prabh hoaa kirapaalaa 21240
SORAT'H, QUINTO MEHL:
He sido bendecido con paz, placer, beatitud, y la corriente celestial de sonido, mientras miraba fijamente en los pies de Dios. El Salvador ha salvado a Su niño, y el Verdadero Gurú ha curado su fiebre. 1 Me he salvado, en el Santuario del Verdadero Gurú; el servicio a Él no es en vano. 1 pausa Hay paz dentro de la casa del corazón de quien tiene paz fuera también, cuando Dios se vuelve amable y compasivo. Oh Nanak, ningún obstáculo bloquea mi acción; mi Dios se ha vuelto cortés y misericordioso conmigo. 2 12 40
Jueves, 5 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 619)

miércoles, 18 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junio,18 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

raag Dhanaasiree mehlaa 3 ghar 4
ik-oNkaar satgur parsaad.ham bheekhak bhaykhaaree tayray too nij pat hai daataa.hohu dai-aal naam dayh mangat jan kaN-u sadaa raha-o rang raataa. 1haN-u balihaarai jaa-o saachay tayray naam vitahu.karan kaaran sabhnaa kaa ayko avar na doojaa ko-ee. 1 rahaa-o.bahutay fayr pa-ay kirpan ka-o ab kichh kirpaa keejai.hohu da-i-aal darsan dayh apunaa aisee bakhas kareejai. 2bhanat naanak bharam pat khoolHay gur parsaadee jaani-aa.saachee liv laagee hai bheetar satgur si-o man maani-aa. 319

RAAG DHANAASAREE, TERCER MEHL, CUARTA CASA:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Soy simplemente un pobre mendigo Suyo; Usted es Su Propio Señor y Maestro, Usted es el Gran Dador. Sea Misericordioso y bendíga a este mendigo humilde, con Su Nombre, para que pueda permanecer imbuido con Su Amor para siempre. 1 Soy un sacrificio a Su Nombre, Oh Verdadero Señor. El Señor,Uno, es la Causa de las causas;no hay ningún otro en absoluto. 1 pausa Yo era infeliz; vagué a través de tantos ciclos de reencarnación. Ahora, Señor, por favor bendígame con Su Gracia. Sea misericordioso, y concédame la Visión Bendita de Su Darshan; por favor concédame tal regalo. 2 Ora Nanak, se han abierto las ventanas de la duda extensamente; por la Gracia del Gurú, he llegado a conocer al Señor. Yo me lleno e inundo con el verdadero amor; mi mente está contenta y aplacada por el Verdadero Gurú. 3 1 9
Miércoles, 4 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 666)

martes, 17 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio,17 de 2008,Martes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

vad-hans mehlaa 1 chhant
ik-oNkaar satgur parsaad. kaa-i-aa koorh vigaarh kaahay naa-ee-ai. naataa so parvaan sach kamaa-ee-ai. jab saach andar ho-ay saachaa taam saachaa paa-ee-ai. likhay baajhahu surat naahee bol bol gavaa-ee-ai. jithai jaa-ay bahee-ai bhalaa kahee-ai surat sabad likhaa-ee-ai. kaa-i-aa koorh vigaarh kaahay naa-ee-ai. 1taa mai kahi-aa kahan jaa tujhai kahaa-i-aa. amrit har kaa naam mayrai man bhaa-i-aa. naam meethaa maneh laagaa dookh dayraa dhaahi-aa. sookh man meh aa-ay vasi-aa jaam tai furmaa-i-aa. nadar tuDh ardaas mayree jinn aap upaa-i-aa. taa mai kahi-aa kahan jaa tujhai kahaa-i-aa. 2vaaree khasam kadhaa-ay kirat kamaavanaa. mandaa kisai na aakh jhagrhaa paavnaa. nah paa-ay jhagrhaa su-aam saytee aap aap vanjaavanaa. jis naal sangat kar sareekee jaa-ay ki-aa roo-aavanaa. jo day-ay sahnaa maneh kahnaa aakh naahee vaavnaa. vaaree khasam kadhaa-ay kirat kamaavanaa. 3sabh upaa-ee-an aap aapay nadar karay. ka-urhaa ko-ay na maagai meethaa sabh maagai. sabh ko-ay meethaa mang daykhai khasam bhaavai so karay. kichh punn daan anayk karnee naam tul na samasray. naankaa jin naam mili-aa karam ho-aa Dhur kaday. sabh upaa-ee-an aap aapay nadar karay. 41
WADAHANS, PRIMER MEHL(AMADO), CHHANT:
DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
¿Por qué molestarse en lavar el cuerpo que se contamina por la falsedad? Quien está limpio por el baño sólo es aceptado, si practica la Verdad. Cuando hay Verdad profunda dentro, entonces uno se vuelve Verdadero, y obtiene al Verdadero Señor. Sin el destino pre-ordenado, el conocimiento no se logra; hablando y charlando inutilmente, la vida de uno se pierde. Dondequiera que usted va y se sienta, hable bien, y escriba la Palabra del Shabad en su conocimiento. ¿Por qué molestarse en lavar el cuerpo que se contamina por la falsedad? 1 Cuando yo hablo, yo hablo como Usted me hace hablar. El Ambrosial Nombre del Señor está expandiéndose en mi mente. El Naam, el Nombre del Señor, parece tan dulce a mi mente; ha destruido la casa del dolor. La Paz vino a morar en mi mente, cuando Usted dio la Orden. Usterd concede Su Gracia a mí para hablar esta oración; Usted la creó. Cuando yo hablé, yo hablé como Usted me hizo hablar. 2 El Señor y Maestro nos da nuestro destino, según las acciones que nosotros hemos hecho. No hable mal de otros, o se involucre en esos argumentos. No entre en esos argumentos con su Señor y Maestro, usted se estropeará sólo. Si usted le desafía a aquel quién mora en usted, sólo llorará en el fin. Acepte y soporte lo que Dios le da; dígale a su mente que no se queje en vano. El Señor y Maestro nos da nuestro destino, según las acciones que nosotros hemos hecho. 3 El creó a todos, y Él los bendice con Su Mirada de Gracia. Nadie pregunta por lo amargo; todos pedimos los dulces. Permita a todos pedir los dulces y vea como es el Señor y Maestro. Las donaciones dadas a la caridad y realizar varios rituales religiosos no son iguales a la contemplación del Naam. Oh Nanak, aquéllos que son benditos con el Naam tienen tal karma pre-ordenado. Él creó a todos, y Él los bendice con Su Mirada de Gracia. 4 1
Martes, 3 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 565)

lunes, 16 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio,16 de 2008,Lunes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


salok ma 3
poorab likhiaa kamaavanaa j karathai aap likhiaas moh t(h)agoulee paaeean visariaa gunathaas math jaanahu jag jeevadhaa dhoojai bhaae mueiaas jinee guramukh naam n chaethiou sae behan n milanee paas dhukh laagaa bahu ath ghanaa puth kalath n saathh koee jaas lokaa vich muhu kaalaa hoaa a(n)dhar oubhae saas manamukhaa no ko n visehee chuk gaeiaa vaesaas naanak guramukhaa no sukh agalaa jinaa a(n)thar naam nivaas 1 ma 3 sae sain sae sajanaa j guramukh milehi subhaae sathigur kaa bhaanaa anadhin karehi sae sach rehae samaae dhoojai bhaae lagae sajan n aakheeahi j abhimaan karehi vaekaar manamukh aap suaarathhee kaaraj n sakehi savaar naanak poorab likhiaa kamaavanaa koe n maettanehaar 2 pourree thudhh aapae jagath oupaae kai aap khael rachaaeiaa thrai gun aap sirajiaa maaeiaa mohu vadhhaaeiaa vich houmai laekhaa ma(n)geeai fir aavai jaaeiaa jinaa har aap kirapaa karae sae gur samajhaaeiaa balihaaree gur aapanae sadhaa sadhaa ghumaaeiaa 3
SHALOK, TERCER MEHL:
Él actúa según el destino pre-ordenado, escrito por el Creador. La atadura emocional lo ha narcotizado y él se ha olvidado del Señor, el tesoro de virtud. No piense que él está vivo en el mundo—él está muerto, a través del amor a la dualidad. Aquéllos que no meditan en el Señor, como Gurmukh, no se les permite sentarse con el Señor. Ellos sufren el dolor más horrible y sufriendo ni sus hijos ni sus esposas están de acuerdo con ellos. Sus caras se tiñen de negro entre los hombres, y ellos suspiran en el pesar profundo. Nadie pone alguna confianza en los manmukh; el que confíe en ellos está perdido. Oh Nanak, los Gurmukhs viven en paz absoluta; el Naam, el Nombre del Señor, mora dentro de ellos. 1 TERCER MEHL: El solo es los parientes y El solo es los amigos que como Gurmukh, uno, enamorado busca estar junto a El. Noche y día, ellos actúan según la Voluntad del Verdadero Gurú; ellos permanecen absortos en el Verdadero Nombre. Aquéllos que son atados al amor de la dualidad no se llaman amigos; ellos practican egotismo y corrupción. Los manmukhs son egoístas; ellos no pueden resolver a nadie sus asuntos. Oh Nanak, ellos actúan según su destino pre-ordenado; nadie puede borrarlo. 2 PAUREE: Usted creó el mundo y Usted colocó Su obra en él. Usted creó las tres culidades y creó la atadura emocional a Maya. Él será llamado para responder por sus acciones en el egotismo; él continuará veniendo y entrando en la reencarnación. El Gurú instruye aquéllos a quienes el Señor Él bendice con la Gracia. Yo soy un sacrificio a mi Gurú; para siempre y por toda la vida, yo soy un sacrificio a Él. 3
Lunes, 2 deAssaar (Samvat 540 nanakshahi) (Página: 643)

domingo, 15 de junio de 2008

Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio 15, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.
sorath mehlaa 1. (636-3)
jinHee satgur sayvi-aa pi-aaray tinH kay saath taray. tinHaa thaak na paa-ee-ai pi-aaray amrit rasan haray. booday bhaaray bhai binaa pi-aaray taaray nadar karay. 1 bhee toohai salaahnaa pi-aaray bhee tayree saalaah. vin bohith bhai dubee-ai pi-aaray kanDhee paa-ay kahaah. 1 rahaa-o. saalaahee salaahnaa pi-aaray doojaa avar na ko-ay. mayray parabh saalaahan say bhalay pi-aaray sabad ratay rang ho-ay. tis kee sangat jay milai pi-aaray ras lai tat vilo-ay. 2 pat parvaanaa saach kaa pi-aaray naam sachaa neesaan. aa-i-aa likh lai jaavnaa pi-aaray hukmee hukam pachhaan. gur bin hukam na boojhee-ai pi-aaray saachay saachaa taan. 3 hukmai andar nimmi-aa pi-aaray hukmai udar majhaar. hukmai andar jammi-aa pi-aaray ooDha-o sir kai bhaar. Gurmukh dargeh jaanee-ai pi-aaray chalai kaaraj saar. 4 hukmai andar aa-i-aa pi-aaray hukmay jaado jaa-ay. hukmay baneh chalaa-ee-ai pi-aaray manmukh lahai sajaa-ay. hukmay sabad pachhaanee-ai pi-aaray dargeh paiDhaa jaa-ay. 5 hukmay ganat ganaa-ee-ai pi-aaray hukmay ha-umai do-ay. hukmay bhavai bhavaa-ee-ai pi-aaray avgan muthee ro-ay. hukam sinjaapai saah kaa pi-aaray sach milai vadi-aa-ee ho-ay. 6 aakhan a-ukhaa aakhee-ai pi-aaray ki-o sunee-ai sach naa-o. jinHee so salaahi-aa pi-aaray ha-o tinH balihaarai jaa-o. naa-o milai santokhee-aaN pi-aaray nadree mayl milaa-o. 7 kaa-i-aa kaagad jay thee-ai pi-aaray man masvaanee Dhaar. laltaa laykhan sach kee pi-aaray har gun likhahu veechaar. Dhan laykhaaree naankaa pi-aaray saach likhai ur Dhaar. 83
SORAT'H, PRIMER MEHL:
Aquéllos que sirven al Verdadero Gurú, Oh Amado, sus compañeros también se salvan. Nadie bloquea su camino, Oh Amado y el Néctar Ambrosial del Señor está en su lengua. Sin el Miedo de Dios, ellos son tan pesados que se hunden y se ahogan, Oh Amado; pero el Señor,lanzando Su Mirada de Gracia, los lleva a salvo. 1 Yo le alabo, Oh Amado, yo canto Sus Alabanzas. Sin el barco, uno se hunde en el mar del miedo, Oh Amado; ¿cómo puedo llegar a la orilla distante? 1 pausa Alabo al Señor Laudable, Oh Amado; no hay otro para alabar. Aquéllos que alaban a mi Dios son buenos, Oh Amado; ellos se imbuyen con la Palabra del Shabad, y en Su Amor. Si yo los uno, Oh Amado, yo puedo batir en una mantequera el ser y la alegría del hallazgo. 2 La entrada para honrar la Verdad, Oh Amado; lleva la Insignia del Verdadero Nombre del Señor. Nosotros entramos en el mundo, y nosotros partimos, con nuestro destino escrito y pre-ordenado, Oh Amado; comprenda la Orden del Comandante. Sin el Gurú, esta Orden no se entiende, Oh Amado; Verdadero es el Poder del Verdadero Señor. 3 Por Su Orden, nosotros fuímos concebidos, Oh Amado y por Su Orden, nosotros crecemos en el útero. Por Su Orden, nosotros nacemos, Oh Amado, la cabeza primero, y el cuerpo después. El Gurmukh se honra en la Corte del Señor, Oh Amado; él parte después de resolverse sus asuntos. 4 Por Su Orden, uno entra en el mundo, Oh Amado, y por Su Voluntad él pasa. Por Su Voluntad, algunos están limitados, amordazados y ahuyentados, Oh Amado, los manmukhs sufren su castigo. Por Su Orden, la Palabra del Shabad, se comprende, Oh Amado, y uno va a la Corte del Señor vestido con honor. 5 Por Su Orden, algunas cuentas se cancelan, Oh Amado; por Su Orden, algunos sufren en el egotismo y la dualidad. Por Su Orden, uno vaga en la reencarnación,Oh Amado; engañado por los pecados y deméritos, él clama en su sufrimiento. Si él llega a comprender la Orden de la Voluntad del Señor, Oh Amado, entonces él es bendito con la Verdad y el Honor. 6 Es tan difícil de hablarlo, Oh Amado; ¿cómo nosotros podemos hablar y escuchar el Verdadero Nombre? Yo soy un sacrificio a aquéllos que alaban al Señor,Oh Amado. Yo he obtenido el Nombre, y estoy satisfecho, Oh Amado; por Su Gracia, yo estoy unido en Su Unión. 7 Si mi cuerpo fuera a volverse el papel, Oh Amado y mi mente el tintero; y si mi lengua se volviera la pluma, Oh Amado, yo escribiría, y contemplaría las Alabanzas Gloriosas del Verdadero Señor. Bendecido es ese escriba, Oh Nanak que escribe el Verdadero Nombre y lo envuelve dentro de su corazón. 8 3
Domingo 1 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 636)

REFLEXION ESPIRITUAL: "NECESIDAD DEL VERDADERO GURU"

"Sin el Gurú, esta Orden no se entiende, Oh Amado; Verdadero es el Poder del Verdadero Señor....." SGGS 636
<> <> <> <>
La actividad principal del Verdadero Guru es difundir Gian (Divino Conocimiento) y por consiguiente, eliminar el velo de la ignorancia de las Autodefensas, o Aatmaan. Tal Verdadero Guru es situado dentro de todos. De hecho, Él es la única cosa que es real, todo lo demás es una proyección de su naturaleza. Y no es otro que el Omnipresente impregnando la conciencia que vibra, crea, guía, controla, dirige, sostiene y anima a cada partícula del cosmos.
Jap tap sanjam karam na jaanaa naam japee prabh teraa. Jap toque sanjam Karam na jaanaa naam japee prabh teraa. Gur permesar Nanak bhetiyo saachai Shabad niberaa : No sé nada de cultos, penitencia, auto-disciplina o rituales religiosos, yo sólo canto Su Nombre, Dios. Nanak se ha reunido con el Gurú, el Dios trascendente y a través de su Verdadero Nombre o Shabad, es puesto en libertad (sggs 878, Primer Mehl).
Como se señala en las anteriores partes, la Autonomía y el Sat Guru son una misma cosa. También son sinónimo de muchos otros términos como Aatam, Saadh, Sant, Sajjan, Saahib, Mahaanpurash, Mansarovar, Shabad-Surti, Intuitiva Sabiduría, Santuario, La piedra filosofal, y así sucesivamente.También se discutió que el Sat Gurú reside en el núcleo de nuestro ser interior. Quien se ha dado cuenta de ello, es feliz dentro, hacia dentro y hacia el exterior. El Sat Guru (Yo Superior, alma, Dios, etc) se llama "Baseeth" en el Gurbani, que significa literalmente mediador, Matchmaker (Vicholaa), intermediario, conector, vínculo, mediador o defensor. Esto es sólo una manera de decir que el Sat Gurú, o el Yo Verdadero, es realmente un punto de cruce entre materia y espíritu, entre la mortalidad (muerte) y la inmortalidad, entre el tiempo y no tiempo, entre la dualidad y la no dualidad, entre lo esfímero y lo eterno , Entre la realidad material y la realidad virtual, y así sucesivamente.En otras palabras, él es un vínculo entre Jeeva (individualidad) y la Conciencia Pura.
Para decirlo en nuestro idioma relativo, es la veracidad y la justicia en la vida (Dharma) la mejoría de nuestra naturaleza "animal-hombre" en transformación a ser humano pleno. A su vez, nuestro ser humano se desarrolla para nosotros en el Sat Gurú interior y nos convertimos en seres espirituales, mediante el cual el Sat Guru se desarrolla para nosotros en la forma trascendental del Shabad o Naam y nos convertimos en auto-realizados. A su vez nuestra auto-realización nos une a Dios-realización, o Conciencia Pura.
Baabeehaa tu sahaj bol sachai shabad subhaai... : Oh gorrión-halcón de la mente, haz uso de la palabra Shabad, la verdadera Palabra, con Sahaj o natural aplomo y paz. Todo está dentro de ti; el Verdadero Guru te mostrará esto (sggs 1420).
Por lo tanto, la realización del Verdadero Gurú dentro es esencial para eliminar el velo de la ignorancia de nuestra verdadera naturaleza; para lograr cierto entendimiento de la realidad sin tiempo; de acción adecuada a la vida; conocer nuestra relación con la Infinito Conciencia, y así sucesivamente. En otras palabras, el despertar de la Sat Gurú dentro es imprescindible para el logro de Gur-Prasaad (Gracia Divina), la verdadera Yoga, la liberación del sentido de la esclavitud, pureza mental, el conocimiento de sí mismo (Aatam-Giyan), la realización de la Gurmat (Divina Enseñanza del Gurbani), Puro Bhagti (devoción) y el Reino de Felicidad (Anand).
El Verdadero Gurú es la realidad absoluta. Él es la Verdad en sí mismo. De hecho, resulta que sólo el Gurú está abierto y el resto del mundo está dormido en el apego emocional,los deseos y los temores. La mente de un individuo promedio está absorta en el mal instinto, como un elefante borracho con vino. El Gurú es la Palabra de la vara que controla la mente del elefante, y que muestra el camino.
Kal-Yug udhaariyaa Gurdev : El Divino Gurú es la gracia salvadora en esta Edad Oscura de Kali Yuga (sggs 406).
Cuando se llegua a ser Realidad-Guru,los deseos, el egoísmo, el miedo y las dudas desaparecen. Intuitiva Paz, la salvación y la felicidad vienen a llenar la mente. El Verdadero Gurú es servido en realidad a través del Shabad (Naam). Los que buscan el Shabad con convicción y entendimiento,lo encontrarán a Él! Su instrucción, enseñanza o sistema está oculto en el Gurbani. Quien entiende esto ha de convertirse en un Gurmukh (ser espiritual).
"Sin el Gurú, esta Orden no se entiende, Oh Amado; Verdadero es el Poder del Verdadero Señor....." SGGS 636

sábado, 14 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio,14 de 2008,Sábado,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
Dhanaasree mehlaa 5
firat firat bhaytay jan saaDhoo poorai gur samjhaa-i-aa. aan sagal biDh kaaNm na aavai har har naam Dhi-aa-i-aa. 1taa tay mohi Dhaaree ot gopaal. saran pari-o pooran parmaysur binsay sagal janjaal. rahaa-o.surag mirat pa-i-aal bhoo mandal sagal bi-aapay maa-ay. jee-a uDhaaran sabh kul taaran har har naam Dhi-aa-ay. 2naanak naam niranjan gaa-ee-ai paa-ee-ai sarab niDhaanaa. kar kirpaa jis day-ay su-aamee birlay kaahoo jaanaa. 3321

DHANAASAREE, QUINTO MEHL,: Vagando y vagando alrededor, yo me encontré al Gurú Perfecto y Santo que me ha enseñado. Todos los otros sistemas no sirvieron, por eso es que yo medito en el Nombre del Señor, Har, Har. 1 Por esta razón, yo busqué la Protección y Apoyo de mi Señor, el Creador del Universo. Yo busqué el Santuario del Señor Transcendente y Perfecto, y todos mis enredos fueron disueltos. pausa El Paraíso, la tierra, las regiones inferiores del infierno, y el globo del mundo,todos se vuelven limpios de Maya. Para cuidar su alma, y liberar a todos sus antepasados, medite en el Nombre del Señor, Har, Har. 2 Oh Nanak, cantando el Naam, el Nombre del Señor Inmaculado, todos los tesoros se obtienen. Sólo esa rara persona a quien el Señor y Maestro Unico, bendice con Su Gracia, viene a saber esto. 3 3 21
Sábado, 31 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 676)

viernes, 13 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio,13 de 2008,Viernes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

dhhanaasaree mehalaa 5
maa(n)go raam thae sabh thhok maanukh ko jaachath sram paaeeai prabh kai simaran mokh 1 rehaao ghokhae mun jan si(n)mrith puraanaa(n) baedh pukaarehi ghokh kirapaa si(n)dhh saev sach paaeeai dhovai suhaelae lok 1 aan achaar biouhaar hai jaethae bin har simaran fok naanak janam maran bhai kaattae mil saadhhoo binasae sok 21950
DHANAASAREE, QUINTO MEHL: Yo sólo ruego del Señor para todas las cosas. Yo dudaría rogar de otras personas. Recordando a Dios en la meditación, la liberación se obtiene. 1 pausa yo he estudiado con las sagas silenciosas, y cuidadosamente he leído los Simritees, los Puraanas y los Vedas; ellos todos proclaman que, sirviendo al Señor, el océano de misericordia, la Verdad se obtiene, y se embellecen este mundo y el próximo. 1 Todos los otros rituales y costumbres son inútiles, sin recordar al Señor en meditación. Oh Nanak, el miedo del nacimiento y la muerte ha sido alejado; encontrándose el Sat Sangat, el dolor se dispersa. 2 19 50
Viernes, 30 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 682)

jueves, 12 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio,12 de 2008,Jueves,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

soohee mehalaa 5
raas ma(n)ddal keeno aakhaaraa sagalo saaj rakhiou paasaaraa 1 rehaao bahu bidhh roop ra(n)g aapaaraa paekhai khusee bhog nehee haaraa sabh ras laith basath niraaraa 1 baran chihan naahee mukh n maasaaraa kehan n jaaee khael thuhaaraa naanak raen sa(n)th charanaaraa 2245

SOOHEE, 5 GURÚ:
El Señor ha hecho en una fase a este mundo; Él formó la extensión de la creación entera. 1 pausa Él lo formó de varias maneras, con colores y formas ilimitados. Él mira encima de él con alegría, y Él nunca se cansa de disfrutarlo. Él disfruta de todo los deleites, y todavía Él permanece libre. 1 Él no tiene ningún color, ninguna señal, ninguna boca y ninguna barba. Yo no puedo describir Su obra. Nanak es el polvo de los pies de los Santos. 2 2 45 Jueves, 29 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 746)

miércoles, 11 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!Junio,11 de 2008,
Miercoles,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

sorat(h) mehalaa 5
ga-ee bahorh bandee chhorh nirankaar dukh-daaree. karam na jaanaa Dharam na jaanaa lobhee maa-i-aaDhaaree. naam pari-o bhagat govind kaa ih raakho paij tumaaree. 1har jee-o nimaani-aa too maan. nicheeji-aa cheej karay mayraa govind tayree kudrat ka-o kurbaan. rahaa-o. jaisaa baalak bhaa-ay subhaa-ee lakh apraaDh kamaavai. kar updays jhirhkay baho bhaatee bahurh pitaa gal laavai. pichhlay a-ogun bakhas la-ay parabh aagai maarag paavai. 2har antarjaamee sabh biDh jaanai taa kis peh aakh sunaa-ee-ai. kahnai kathan na bheejai gobind har bhaavai paij rakhaa-ee-ai. avar ot mai saglee daykhee ik tayree ot rahaa-ee-ai. 3ho-ay da-i-aal kirpaal parabh thaakur aapay sunai baynantee. pooraa satgur mayl milaavai sabh chookai man kee chintee. har har naam avkhad mukh paa-i-aa jan naanak sukh vasantee. 41262

SORAT'H, QUINTO MEHL,: El Restaurador de lo que se llevó, el Libertador de la cautividad; el Señor Informe, el Destructor del dolor. Yo no sé sobre el karma y las a cciones buenas; Yo no sé sobre Dharma y el vivir virtuoso. Yo estoy tan ávido, mientras soy cazado por Maya. Yo camino en el nombre del devoto de Dios; por favor, cuide mi honor. 1 Oh Estimado Señor, Usted es el honor de los deshonrados. Usted hace a los indignos dignos, Oh mi Señor del Universo; Yo soy un sacrificio a Su poder creativo omnipotente. pausa Como el niño, haciendo miles de errores inocentemente—su padre lo enseña, y lo riñe tantas veces, pero todavía, él lo abraza y lo rodeacon su abrazo. Por favor perdoneme mis acciones pasadas, Dios, y podré en el futuro caminar hacia Usted. 2 El Señor, el Conocedor Interno, el Buscador de corazones,conoce mi estado mental; ¿así que a quién otro yo debo acudir y hablar? El Señor, el Señor del Universo, no se agrada sólo por la recitación de palabras; si está agradando a Su Voluntad, Él conserva nuestro honor. Yo he visto todos los otros resguardos, pero el Suyo es para mí. 3 Volviéndose amable y compasivo, Dios el Señor y Dominador, Él escucha a mi oración. Él me une en la Unión con el Verdadero Gurú Perfecto, y se dispersan todos los cuidados y ansiedades de mi mente. El Señor, Har, Har, ha puesto la medicina del Naam en mi boca; el sirviente Nanak mora en paz. 4 12 62

Miércoles, 28 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 624)

martes, 10 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio,10 de 2008,Martes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana


sorat(h) mehalaa 5
ham mailae thum oojal karathae ham niragun thoo dhaathaa ham moorakh thum chathur siaanae thoo sarab kalaa kaa giaathaa 1 maadhho ham aisae thoo aisaa ham paapee thum paap kha(n)ddan neeko t(h)aakur dhaesaa rehaao thum sabh saajae saaj nivaajae jeeo pi(n)dd dhae praanaa niraguneeaarae gun nehee koee thum dhaan dhaehu miharavaanaa 2 thum karahu bhalaa ham bhalo n jaaneh thum sadhaa sadhaa dhaeiaalaa thum sukhadhaaee purakh bidhhaathae thum raakhahu apunae baalaa 3 thum nidhhaan attal sulithaan jeea ja(n)th sabh jaachai kahu naanak ham eihai havaalaa raakh sa(n)than kai paashhai 4617
SORAT'H, QUINTO MEHL:
Nosotros estamos sucios y Usted es inmaculado, oh Creador y Señor; nosotros somos sin valor, y Usted es el Gran Dador. Nosotros somos los necios, y Usted es sabio y todo-inteligente. Usted es Conocedor de todas las cosas. 1 Oh Señor, esto es lo que nosotros somos, y esto es lo que Usted es. Nosotros somos los pecadores, y Usted es el Destructor de los pecados. Su morada es tan bonita, Oh Señor y Maestro. pausa Usted los modela a todos, y habiendolos formado, Usted los bendice. Usted da en ellos el alma, el cuerpo y la respiración de vida. Nosotros somos sin valor,nosotros no tenemos virtud en absoluto; por favor, bendíganos con Su regalo, Oh Maestro, Señor Misericordioso. 2 Usted hace el bien para nosotros, pero nosotros no lo vemos como bueno; Usted es amable y compasivo, para siempre y en toda la vida. Usted es el Dador de paz, el Señor Original, el Arquitecto del Destino,; ¡por favor, nosotros somos Sus niños! 3 Usted es el tesoro, el Señor Rey eterno; todos los seres y las criaturas ruegan de Usted. Dice Nanak, así es nuestra condición; por favor, Señor, guárdenos en el Camino de los Santos. 4 6 17
Martes, 27 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 613)

lunes, 9 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio,9 de 2008,Lunes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana

sorat(h) mehalaa 5 pa(n)chapadhaa
binasai mohu maeraa ar thaeraa binasai apanee dhhaaree 1 sa(n)thahu eihaa bathaavahu kaaree jith houmai garab nivaaree 1 rehaao sarab bhooth paarabreham kar maaniaa hovaa(n) sagal raenaaree 2 paekhiou prabh jeeo apunai sa(n)gae chookai bheeth bhramaaree 3 aoukhadhh naam niramal jal a(n)mrith paaeeai guroo dhuaaree 4 kahu naanak jis masathak likhiaa this gur mil rog bidhaaree 51728
SORAT'H, 5 GURÚ, PANCH-PADAS:
Mi atadura emocional, el sentido de mío y suyo y mi presunción se dispersan. 1 Oh Santos, muéstreme una manera por la que mi egotismo y orgullo podrían eliminarse. 1 pausa Veo al Señor Dios Supremo en todos los seres, y soy el polvo de todos. 2 Siempre veo a Dios conmigo, y la pared de la duda ha sido rota. 3 La medicina del Naam, y el Agua Inmaculada del Néctar Ambrosial, se obtiene a través de la Puerta del Gurú. 4 Dice Nanak, quien tiene tal pre-ordenado destino inscrito en su frente, se encuentra con el Gurú, y sus enfermedades se curan. 5 17 28
Lunes, 26 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 616)

domingo, 8 de junio de 2008

Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Haribhajan Singh & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio 8, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.
dhhanaasaree mehalaa 4
saevak sikh poojan sabh aavehi sabh gaavehi har har ootham baanee gaaviaa suniaa thin kaa har thhaae paavai jin sathigur kee aagiaa sath sath kar maanee 1bolahu bhaaee har keerath har bhavajal theerathh har dhar thin kee ootham baath hai sa(n)thahu har kathhaa jin janahu jaanee rehaao aapae gur chaelaa hai aapae aapae har prabh choj viddaanee jan naanak aap milaaeae soee har milasee avar sabh thiaag ouhaa har bhaanee 2511
DHANAASAREE, CUARTO MEHL:
Todos los Sikhs y sirvientes vienen a rendirle culto y a adorarlo; ellos cantan el Bani sublime del Señor, Har, Har. Su canto y su escucha son aceptados por el Señor; ellos aceptan la Orden del Verdadero Gurú como Verdadera, totalmente Verdadera. 1 Canten las Alabanzas del Señor, oh Hermanos del Destino; el Señor es la sagrada urna de peregrinación en el océno tenebroso del mundo. Ellos solos se alaban en la Corte del Señor,oh Santos quienes conocen y entienden el sermón del Señor. pausa Él es el Gurú y Él es el discípulo; el Señor Dios, Él juega Sus juegos maravillosos. Oh sirviente Nanak, él solo une con el Señor a quien el Señor quiere; todos los otros son desamparados excepto a quienes el Señor ama. 2 5 11
Domingo, 25 de Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 669)

REFLEXION ESPIRITUAL: "¿Cómo Nosotros Hacemos Simran? "
"...ellos cantan el Bani sublime del Señor, Har, Har ." SGGS 669
<> <> <> <>
Daas Singh se siente muy disgustado cuándo ‘el Amritdhari Gursikhs ' se acerca a mí y me pregunta ‘¿cómo nosotros hacemos el simran? 'Sobre todo cuándo éstos Gursikhs han sido Amritdharis durante algún tiempo. Sikhi es una religión muy espiritual, probablemente la religión más espiritual que alguna vez creó Dios. Sin embargo, cómo podemos nosotros ser espirituales y llamamos Gursikhs sin la meditación (Simran). "Si yo fuera a olvidarme de Usted, siquiera por un momento, Oh Señor y Maestro, serían como cincuenta años para mí." Daas Singh tiene la opinión de que ' cuando Abhilaakees (Candidatos para Amrit) van a tomar Amrit, es el deber del Panj Piaare (Cinco Amados) enseñarles a éstos Gursikhs cómo hacer Simran y los Panj Piaare también deben ser Jeevan Singhs o Abhiyaasee Singhs (seres muy espiritual). Esto es para que ellos puedan informar a los Abhilaakees sobre los altibajos que ellos pueden enfrentar en sus vidas, las fases diferentes de espiritualidad, Amritvela, el Athai Pehar Simran (24 horas de simran) etc, para que, los Abhilaakees consigan una idea correcta del camino que ellos van a pisar en adelante, que no es fácil y es el camino estricto de meditación, mientras caminan de nuevo a la reunión con Waheguru. Aap Japo, Avraa Naam Japaavo, (Medite usted e inspire a otros para meditar). CÓMO MEDITAR Si nosotros no hemos sido enseñados cómo meditar por los Panj Piaare, recomendamos que uno debe ir y debe presentarse (pesh) a los cinco amados, para que ellos nos enseñen meditación. Nuestro Jathebandi Bhaibandi lleva a cabo este tipo de práctica, como también el Akhand Keertanee Jathaa y puede haber más. Todos los Panthik Panj Piaare deben llevar a cabo este tipo de práctica, para la elevación del Panth.
ELEMENTOS ESENCIALES DE SIMRAN
Primero de todo es que nosotros meditemos más allá de usar nuestros labios y lengua ruidosamente, como usted puede imaginar este tipo de práctica no puede llevarse a cabo las 24 horas del día (Athai Pehar) de esta manera. "Ellos se visten con túnicas de honor en la Corte del Señor; el Nombre del Señor está en sus labios." Dice el bani. Segundo viene el Swaas Swaas Simran. Esto es lo que los cinco amados nos enseñan, incluso esta práctica se vuelve difícil hacerla las 24 horas del día, debido a los asuntos mundanos . Bhail Raghbir Singh Bir, en Bandginama, habla sobre esta práctica, él dice, “Cuando usted dice Wahe es que usted inspira y cuando usted dice Guru usted exhala” Saahi el Saahi Thujh Sunmulaa el Kudhae Na Visaaraeo "Con cada respiración, yo vivo en Usted; Yo nunca me olvidaré de Usted." Tercero, meditamos en la mente y contemplamos el Shabad. Así, escuchando básicamente el Mantar y contemplándo al mismo tiempo, esto sólo puede lograrse a través de la devoción y mucha práctica. Cuando nosotros contemplamos el Shabad y pensamos sobre cómo Waheguru es bello y como él creó esta creación bella, automáticamente ‘Wahe, Wahe ' (Grande, Grande) sale de nuestra boca; esto nos da naturalmente Naam Ras, Permanente Ras, Amrit Ras. Ahora éste es el tiempo en que podemos hacer el Simran Athai Pehar (24 horas) sin preocuparnos de qué está pasando dentro, nosotros estamos penetrando en el éxtasis total, las personas percibirán que hay algo diferente sobre nosotros pero ellos no sabrán de que se trata... LA PRESENCIA DE DIOS, UNA PURA ENERGÍA EN NUESTRA AURA.
Gurmukh Man Samjhaaeeai el Aatham Raam Beechaar "Los Gurmukhs entrenan a sus mentes para contemplar al Señor, el Alma Suprema. " Entonces viene la cuarta fase cuando la concentración del Shabad entra al Dasam Duaar, ésta es una fase asombrosa porque la vida se vuelve muy fácil y la meditación continúa sóla en Sehaj (paz). Nosotros apenas aceptamos el Guru Sahibs Bhaana como dulce, nuestra mente no es en absoluto afectada por cualquier pensamiento negativo o acciones, sólo Anand y Sehaj (paz y equilibrio) un contento total. La concentración ha alcanzado la corona Chakraa . Esta fase viene con las bendiciones de Mahaaraj y pasando Karam (los hechos) más Abhiyaas suficientes. Hirdhae Pargaas Giaan el Gur Gunmith Gagan el Manddal Mehi Dhiaanaanaa "Mi corazón se ilumina por la sabiduría espiritual; encontrándose al Gurú, yo medito en el Cielo de la Décima Puerta. " Oodh Kaval Jis la Azada Estaño de Pargaasaa Sarab el Niranjan Deethaa Jeeo "Aquéllos cuyo loto invertido del chakra de la corona se ilumina, ven al Señor Inmaculado por todas partes."
Me gustaría simplemente acabar diciendo que Simran en Sikhi no es sólo la técnica para la meditación, está sobretodo en amar al Señor WAHEGURU y lo que él creó.
"...ellos cantan el Bani sublime del Señor, Har, Har ." SGGS 669