domingo, 31 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
SETIEMBRE,1 de 2008,Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

sorath mehalaa 3 chaathukae sachee bhagath sathigur thae hovai sachee hiradhai baanee sathigur saevae sadhaa sukh paaeae houmai sabadh samaanee bin gur saachae bhagath n hovee hor bhoolee firai eiaanee manamukh firehi sadhaa dhukh paavehi ddoob mueae vin paanee 1 bhaaee rae sadhaa rehahu saranaaee aapanee nadhar karae path raakhai har naamo dhae vaddiaaee rehaao poorae gur thae aap pashaathaa sabadh sachai veechaaraa hiradhai jagajeevan sadh vasiaa thaj kaam krodh ahankaaraa sadhaa hajoor raviaa sabh thaaee hiradhai naam apaaraa jug jug baanee sabadh pashaanee naao meethaa manehi piaaraa 2 sathigur saev jin naam pashaathaa safal janam jag aaeiaa har ras chaakh sadhaa man thripathiaa gun gaavai gunee aghaaeiaa kamal pragaas sadhaa rang raathaa anehadh sabadh vajaaeiaa than man niramal niramal baanee sachae sach samaaeiaa 3 raam naam kee gath koe n boojhai guramath ridhai samaaee guramukh hovai s mag pashaanai har ras rasan rasaaee jap thap sanjam sabh gur thae hovai hiradhai naam vasaaee naanak naam samaalehi sae jan dhar saachai path paaee 47

SORAT'H, TERCER MEHL (AMADO), CHAU-TUKAS:
El verdadero culto devoto sólo se obtiene a través del Verdadero Gurú, cuando la Verdadera Palabra de Su Bani está en el corazón. Sirviendo al Verdadero Gurú, paz eterna se obtiene; se borra el egotismo a través de la Palabra del Shabad. Sin el Gurú, no hay verdadera devoción; por otra parte, las personas vagabundean, engañados por la ignorancia. Los manmukhs vagabundean, mientras sufren en el dolor constante; ellos se ahogan y se mueren, incluso sin agua. 1 oh Hermanos del Destino, permanezcan para siempre en el Santuario del Señor, bajo Su Protección. Dando Su Mirada de Gracia, Él conserva nuestro honor y nos bendice con la gloria del Nombre del Señor. pausa A través del Gurú Perfecto, uno viene a entenderse, mientras contempla la Verdadera Palabra del Shabad. El Señor, la Vida del mundo, mora en su corazón, él renuncia al deseo sexual, el enojo y el egotismo. El Señor es la vida-presente, mientras penetra y satura todos los lugares; el Nombre del Señor Infinito se envuelve dentro del corazón. A lo largo de las edades, a través de la Palabra de Su Bani, Su Shabad se comprende y el Nombre se vuelve tan dulce y querido a la mente. 2 Sirviendo al Gurú, uno comprende el Naam, el Nombre del Señor; fructíferza es su vida y su venida al mundo. Gustando el elixir sublime del Señor, su mente está satisfecha y saciada para siempre; cantando las Glorias del Señor Glorioso, todo se cumple y satisface. El loto de su corazón florece delante, él se imbuye en la vida con el Amor del Señor y la melodía indescriptible del Shabad resuena dentro de él. Su cuerpo y mente se vuelven puros inmaculadamente; su discurso se vuelve inmaculado también, y él se une en el más Verdadero de lo Verdadero. 3 Nadie sabe el estado del Nombre del Señor; a través de las Enseñanzas del Gurú, viene a morar en el corazón. Quien se vuelve Gurmukh, entiende el Camino; su lengua saborea el ser sublime del Néctar del Señor. La meditación, autodisciplina austera y contención son todos obtenidos del Gurú; el Naam, el Nombre del Señor, viene a morar dentro del corazón. Oh Nanak, esos seres humildes que alaban el Naam son bonitos; ellos se honran en la Corte del Verdadero Señor. 4 7
Lunes, 17 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 602)
Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Agosto 31, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.

dhanaasaree mehalaa 5 jih karanee hovehi saramindhaa eihaa kamaanee reeth santh kee nindhaa saakath kee poojaa aisee dhrirraee bipareeth 1 maaeiaa moh bhoolo avarai heeth harichandhouree ban har paath rae eihai thuhaaro beeth 1 rehaao chandhan laep hoth dhaeh ko sukh garadhabh bhasam sangeeth anmrith sang naahi ruch aavath bikhai thagouree preeth 2 outham santh bhalae sanjogee eis jug mehi pavith puneeth jaath akaarath janam padhaarath kaach baadharai jeeth 3 janam janam kae kilavikh dhukh bhaagae gur giaan anjan naethr dheeth saadhasang ein dhukh thae nikasiou naanak eaek pareeth 49

DHANAASAREE, QUINTO MEHL (AMADO):
Usted ha hecho su hábito practicar esas acciones que le traerán vergüenza. Usted calumnia a los Santos, y usted rinde culto a los cínico infieles; tal son las maneras corruptas que usted ha adoptado. 1 Engañado por su atadura emocional a Maya, usted ama otras cosas, como la ciudad encantada de Hari-chandauree, o las hojas verdes del bosque - cosas así son su estilo de vida. 1 pausa Su cuerpo puede ungirse con aceite de sándalo, pero el asno todavía ama rodar en el barro. Él no está aficionado al Néctar Ambrosial; en cambio, él ama la droga venenosa de la corrupción. 2 Los Santos son nobles y sublimes; ellos son benditos con buena fortuna. Ellos solo es puro y santo en este mundo. La joya de esta vida humana está falleciendo inútilmente, perdido a cambio de un vaso, nada más. 3 Los pecados y dolores de encarnaciones incontables se han ido lejos, cuando el Gurú aplica el ungüento curativo de sabiduría espiritual a los ojos. En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, yo he escapado de estos problemas; Nanak ama al Señor, Uno y Unico. 4 9 Domingo, 16 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 673)

REFLEXION ESPIRITUAL: "EL GURU HABITA EN MI ALMA"

"Los pecados y dolores de encarnaciones incontables se han ido lejos, cuando el Gurú aplica el ungüento curativo de sabiduría espiritual a los ojos. " SGGS 673

Sabh Gobind hai sabh Gobind hai (sggs 485).El SGGS (Sri Guru Granth Sahib) pone la gran tensión sobre: (1) la experiencia directa y personal de Dios; (2) ver a Dios por todos lados y en todos (Dios Infinto que está extendiendose por la creación entera equitativamente como omnipresencia, el poder de omnipotencia y omnisciencia; (3) Dios dentro de uno mismo, aquí y ahora; (4) recordar al creador mientras se disfruta la creación; etcétera.Como demuestra el SGGS, la experiencia personal de Dios no es consumada a través de los "Dispositivos intelectuales" pero completa y sinceramente llevando una vida espiritual (el estilo de vida del Gurmukh), carente de la corrupción intelectual del Haume (ego - juicio postizo). Llegan a participar de la Vida Divina, Mahatmaas han llegado a conocer a Dios, antiguamente y en los tiempos modernos. ¡Es una excepción vivir la Vida Divina legítima y está simbolizado en en el SGGS como andar por la espada de doble filo o mascar pelotas de acero!Akal kalaa nah alekham: Dios no es encontrado por dispositivos intelectuales; es Impensable e Incalculable (1098 de sggs). "Quien se vuelve un Gurmukh en la vida espiritual, busca dentro del cuerpo; todos los otros sólo dan vueltas en confusión" (754 de sggs). El SGGS nos enseña que el Dios es el trascendente (Siva, Sin forma, Param Tant, Niragun etc.). Es la Verdad plena más allá de la forma, el espacio, y la causalidad. Este principio eterno omnisapiente es Inmanifiesto (Niraguna), atemporal (Akaal Moorti), Nunca Nacido (Ajoonee), Sin cambio (Nihachall), Más allá de la Forma(Nirankaar), Inaccessible (Agmaa) (Agamm) inalcanzable o inaccesible, incomparable (Apaaraa) (Agochar), invisible (Alakh) (Abhevaa), Infinito (Beant) o ilimitado, incomprensible (Athaahaa o Agaadh o Agaah) (Niranjan) incomprensible inescrutable inmaculado, la inalterable realidad total, Alekham (incalculable), etcétera. Además del aspecto trascendente de Dios, el SGGS también demuestra su aspecto inmanente (Saraguna o revelado).Oh Dios, usted es trascendente e inmanente (211 de sggs). La esencia máxima de la realidad no tiene forma (952 de sggs). Este "Param Tant" o el factor original es lo más alto del conocimiento puro (nuestra naturaleza verdadera como "Joti - Svaroopa"), que corre en y a través de todos objetos, vivos e inanimados ("Antarjaamee"). Esto es demostrado por ser el aspecto Immanente o Saraguna de Dios. Es decir dondequiera que miramos lo encontramos, y todo que escuchamos es el sonido (Shabad) de Vibración sobrenatural de El. Es decir es el substrato (Adhaar) de todo.Oh Nanak, elogie a quien da el soporte a todos (791 de sggs). La creación está en el creador (Dios), y el creador está en la creación, extendiendose y penetrando todos los lugares (1350 de sggs) totalmente. Eeste Shabad penetra el núcleo de la identidad, hondo dentro de su propio Hogar; la luz de este Shabad se extiende por los tres mundos (945 de sggs). Por lo tanto, el conocimiento cósmico (Siva la realidad trascendente, Kartaa Purakh, Akaal Purakh, Paarbrahm, Light, Param Tant etc.) y la energía (Sakti) material de "La esencia Suprema de la realidad" son inseparables. El universo entero es percibido como emanado, traspasando y mantenido por la fuerza espiritual y la fuerza material, que están en una unión perfecta e indestructible permanentemente. En otras palabras, Dios es el testigo eterno a todo lo que toma la forma y a todo que es amorfo. Este conocimiento puro es de la naturaleza de la Verdad total, la belleza y la dicha (Anand)Siva roopee kuruthaa purukh chulae naahee dhhuruth chulaaee: Sólo Siva, Kartaa Purakh, is Permanente; la tierra es transitoria (Bhai Gurdaas, Vaar: 1, Pauree: 42). Esta mente es Shakti, esta mente es Shiva (sggs 342). Uusted mismo es todopoderoso, el Conocedor instintivo y la Sakti; sobre la que todo el mundo es tendido (1242 de sggs). El Supreme Principio mismo creó el espíritu y a Maya; sujeto a su ley eterna. Haciendo cumplir su ley eterna, él mismo ve esta obra dramática. Qué infrecuentes aquellos que, se haciendose Gurmukh, llegan a conocer esto (920 de sggs). El Supremo Principio mismo es la Unión del espíritu y Maya(1150 de sggs). Dondequiera que miro, veo a Dios extenderse allí, en la asociación del espíritu y Maya (21 de sggs). Por lo tanto, nada existe que no sea Dios: Dios es todos, y es Dios todo. Esto es lo central enseñado por el SGGS en este contexto. Cuando recordamos repetidamente, la ecuanimidad de la visión viene cuando podemos ver a todos como nuestra propia identidad.En el Uno y en los muchos, Dios se extendiende y penetrar; donde miro, allí está....Dios es todo, Dios es todo; sin Dios, no hay nada en todos....En cada corazón, y mar dentro , en el núcleo de todo, solo hay Un Dios (485 de sggs). La realidad única es vista por todos lados, la Corriente celeste músical es escuchada por todos lados, el creador está presente en toda la creación; allí nada más El mismo está por todos lados (846 de sggs). Somos todas cuentas tendidas sobre el mismo un hilo de vida de Dios. Este un conocimiento homogéneo es la inmutabilidad de los fenómenos, de la misma manera que uno ve oro en todos oro - ornamentos,etc, o el océano en todas las olas, la arcilla en todas arcilla - el sol en todos los rayos, la luna reflejada en todas las aguas, etc.: no hay ningún "Otro".Las olas del agua, la espuma y las burbujas, no son distintas del agua. Este mundo manifestado es el juego del Supremo Principio; reflexionando sobre ello, descubrimos que no es diferente de El (485 de sggs). La arcilla es una, pero ha tomado muchas formas; reconozco a Dios dentro de todo ello (480 de sggs). La Luz Divina está penetrando a todos, de la misma manera que la luna reflejadose en todas las aguas territoriales (1099 de sggs). Oh Dios, usted es mío, y soy de Usted - ¿Cuál es la diferencia entre nosotros? Somos como el oro y el brazalete, o el agua y las olas (93 de sggs). Cuando un hilo sujeta centenares y miles de cuentas, Dios es tejido en su creación (485 de sggs). Justo como la luz de los rayos del sol se separan, Dios se extiende por todo y cada corazón, completamente (1177 de sggs). También hay mención repetida de supuestos semidioses - Brahmaa, Vishnu, Mahesh, etcétera. Para el SGGS, no son dioses distintos, que existen y actúan aparte de la realidad máxima atemporal (Akaal Purakh). Están en la influencia de Maya también. Por turno, los Maya se extiende por Dios también.El mismo es Shiva, Shankara y Mahesh; él mismo es el Gurmukh, que habla el discurso tácito (553 de sggs). Los fenomenales mayas son solamentede Dios (868 de sggs). La noción de Dios es diferente de la de un Avataara - esos dioses encarnados como salvador etc. - el SGGS sobre la tierra sostiene que Dios no nace para salvar la humanidad. Porque es la humanidad tanto como todo lo demás. Ha creado todo, sabe de todos, con amor nos guía a todos concientemente y abarca a todos completamente. Por lo tanto, cuando El mismo se ha hecho todo, entonces ¿salvados por quién y de quién? Por lo tanto, no hay necesidad para El de bajar y tomar nacimiento(la palabra Avataara viene del Ava - Taratee el significado de la palabra en sánscrito es de bajar, asumiendo un cuerpo u otro). En otras palabras, no hay necesidad de rectificar un proceso ya hecho completo por El. ¡Qué lógico, racional y científico!Dejar esa boca ser quemada cuando dice que Dios está sujeto al nacimiento (1136 de sggs). El mismo está dentro de todos, y él mismo está más allá de ellos (966 de sggs). Por lo tanto, Dios es energía (Shakti). Esta energía original viene primero, y todo lo demás es una forma de esa energía cósmica. En el cuerpo de la mayoría de nosotros, nuestro conocimiento es diferenciado en el estado de vigilia, estado de sueño y sueño dicen (aunque los menos diferenciaban el sueño de un cuarto estado de alerta profunda). Pero, este conocimiento es homogéneo (la unidad) en el cuarto estado ( llamada Chautha Pada en el SGGS). En este estado de ("Goonge kee Mathiaaee") realidad total monolítica indescriptible - un estado de completo silencio (Sunn) donde los andares errantes de la mente, las ideas o Phurne dejan de ser - totalmente colocandose en la morada del Gurmukh (la existencia espiritual perfecta) o la Giaanee. Nuestra mente puede nombrarlo, Dios, Paarbrahm la Realidad máxima, la Verdad, la Luz, etcétera; pero es inalcanzable por las palabras o la mente. Él que se lanza de cabeza en su Identidad pura ("Joti - Svaroopa" o alma - conocimiento) dentro pierde su identidad en la experiencia y luego ¿quién se queda para relatarlo a otros? También, el SGGS no atribuye un sexo especial a Dios.Solamente quien lo experimenta lo sabe, de la misma manera que el mudo, que prueba la golosina dulce, pero no puede hablar de ella(608 de sggs). El cuarto estado, el más alto, es obtenido haciendose Gurmukh, que practica la verdad, y solamente la verdad (113 de sggs). El yogui, el Señor original, se sienta en la esfera del silencio total (estado libre del andar errante de la mente o Phurne). Por lo cual, Dios no es macho ni hembra; ¿cómo puede describirlo alguien? (685 de sggs). Por lo tanto, para el SGGS,l Dios no es una hipótesis. Dios es demostrado por ser el origen original de todo. La manera en que el SGGS ha tratado sobre este tema parece muy lógica, sensata y científica. El SGGS nos apunta a Dios a través de los medios de comunicación que sabemos. Ése es el cuerpo y el mundo en el que vivimos. Dios se extiende por Jeeva (la existencia individual) y todo en este mundo y más allá, equitativamente. En otros mundos, Dios - conocimiento o La Naturaleza Verdadera pueden ser captados por el cuerpo en el que vivimos, no abusando, dañado, descuidado o abandonando estos medios de comunicación.Quien también se extiende por el universo vive en el cuerpo; simepre que lo búscas a El, lo encuentras allí (695 de sggs). Tanto espíritu (el aspecto trascendente) como la materia (el aspecto inmanente), es puesta en el cuerpo (1056 de sggs). Quizás podemos apreciar respecto a por qué Dios no puede ser realizado por una orden o dado como un obsequio a alguien ahora. Dios debe ser realizado dentro por cada persona misma: es una experiencia personal. El viaje comienza de lo conocido a lo desconocido. No al contrario - el desconocido no puede ser sabido a través del desconocido. Por lo tanto, Dios debe ser realizado a través de los conocidos medios de comunicación: el mundo y el cuerpo en el que vivimos. Ésto es esencialmente lo que el SGGS nos está demostrando en una manera muy lógica y científica.Este cuerpo humano le ha sido dado a usted. Ésta es su oportunidad de conocer a Dios (12 de sggs). Quedandose puro en la mitad de la obscenidad mundana - ésta es la manera de conseguir yoga (730 de sggs). Quédese en la mitad de todo, y aún ajeno a todos (296 de sggs). ¿Como la flor de loto es inmune en el agua, así uno se queda separado en su propia familia (949 de sggs). Es obvio ahora respecto a por qué el SGGS no nos sugiere abusar del cuerpo y escaparse de sí mismo y el mundo para ir a vivir en los bosques o las cumbres. Porque, descuidando o dañando el cuerpo y se escapandose del mundo, todo lo que uno está haciendo es abandonando los medios de comunicación conocidos por él a través de los que tiene la oportunidad de cultivar el desinterés genuino y madurar espiritualmente para saber su identidad verdadera definitivamente (Dios - Conocimiento). Por lo tanto el SGGS enfatiza que la oportunidad proporcionada en este nacimiento no debe ser arriesgada sin utilizarlo para el propósito para el que es previsto.Por lo tanto,en el interior de la mayoría de nosotros, Dios no es al que en general escuchamos, creemos o pensamos ¡Dios del SGGS no es evidentemente alguien que se ha limitado a un lugar elevado en algún lugar "Allá" en el cielo! Dios es "Aquí y ahora" ("Haajraa Hajoor"). No es nada "Allá" que no es "Aquí" en la tierra o dentro de ella. Dios está en nosotros y estamos en El ("Soham"). Como Amor, su extensión se ha dilatado por todos lados dentro de y fuera de (Tribhavan). La verdad es que incluso para cambiar de lugar un dedo necesitamos el poder de Dios ("Praan": la fuerza vital esencial, la energía o Shakti).Oh Nanak, cante el canto de "Soham hansaa" - "YO SOY EL". Los tres mundos están absortos en El (1093 de sggs). Donde miro, allí ya lo veo a Dios en presencia (84 de sggs). Quien también se extiende por el universo vive en el cuerpo; el que lo busca a El, lo encuentra allí (695 de sggs). Por lo tanto, la manera de darse cuenta o conocer a Dios es demostrada como ir hacia adentro dentro. Ésta es la identidad - comprensión. La insinuación es que Mukti (la liberación de la ignorancia devela la identidad verdadera o aniquilación del cuerpo - conocimiento) es ser comprendido no como un destino físico sino como una comprensión interior por la que uno comprende la verdad final dentro y sabe la naturaleza de (Mithiya) temporal de la existencia mundana. Ego o Haume - mente son la causa de la ignorancia con respecto a esto, que previene la percepción de la verdad trascendente. Por lo tanto, debemos acordar por el SGGS volverse libre del ego (Haume) de saber la realidad repetidamente. Naam - Simran (la meditación) es demostrado como el principio de salvación.Dios está penetrando totalmente y extendiendose por el alma (657 de sggs). Quién se une a (Dios) en lo profundo dentro de su alma es un ser dichoso (791 de sggs).Nadie encuentra a Dios a través de egotismo (664 de sggs). Esencialmente creencias similares también son demostradas por algunas otras filosofías religiosas del mundo. Son la puesta en práctica de lo que carecemos. Sólo imagine que si podemos comprender, agarrar, apreciar, y practiquar lo que el SGGS está demostrando aquí total y completamente todo, entonces nadie será enemigo y serán todos sus amigos. Por consiguiente, no habrá odio, violencia, guerras, genocidios , el fanatismo brutal, etcétera. En vez de ello, ¡este mundo estará lleno del amor desinteresado y compasión ! Ésta es probablemente la única esperanza para este mundo de vivir en convivencia pacífica.
"Los pecados y dolores de encarnaciones incontables se han ido lejos, cuando el Gurú aplica el ungüento curativo de sabiduría espiritual a los ojos. " SGGS 673"

sábado, 30 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,30 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
dhanaasaree mehalaa 5 har har leenae santh oubaar har kae dhaas kee chithavai buriaaee this hee ko fir maar 1 rehaao jan kaa aap sehaaee hoaa nindhak bhaagae haar bhramath bhramath oohaa hee mooeae baahurr grihi n manjhaar 1 naanak saran pariou dhukh bhanjan gun gaavai sadhaa apaar nindhak kaa mukh kaalaa hoaa dheen dhuneeaa kai dharabaar 215

DHANAASAREE, QUINTO MEHL (AMADO):
El Señor salva a Sus Santos. Quien desea el infortunio en los esclavos del Señor, se destruirá en el futuro por el Señor. 1 pausa Él es la ayuda y apoyo de Sus sirvientes humildes; Él derrota a los calumniadores y los caza lejos. Vagabundeando sin propósito fijo, ellos se mueren fuera; ellos nunca vuelven de nuevo a sus casas. 1 Nanak busca el Santuario del Destructor del dolor; él canta las Alabanzas Gloriosas del Señor infinito para siempre. Se tiñen de negro las caras de los calumniadores en las cortes de este mundo y en el más allá del mundo. 2 15
Sábado, 15 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 674)

viernes, 29 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,29 de 2008,Viernes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
jaithasaree mehalaa 4 jin har hiradhai naam n basiou thin maath keejai har baa(n)jhaa thin su(n)n(j)ee dhaeh firehi bin naavai oue khap khap mueae karaa(n)jhaa 1 maerae man jap raam naam har maajhaa har har kirapaal kirapaa prabh dhhaaree gur giaan dheeou man samajhaa rehaao har keerath kalajug padh ootham har paaeeai sathigur maajhaa ho balihaaree sathigur apunae jin gupath naam paragaajhaa 2 dharasan saadhh miliou vaddabhaagee sabh kilabikh geae gavaajhaa sathigur saahu paaeiaa vadd dhaanaa har keeeae bahu gun saajhaa 3 jin ko kirapaa karee jagajeevan har our dhhaariou man maajhaa dhharam raae dhar kaagadh faarae jan naanak laekhaa samajhaa 45

JAITSREE, CUARTO MEHL(AMADO):
El Nombre del Señor no mora dentro de sus corazones—sus madres deben de haber sido estériles. Estos cuerpos vagabundean, abandonados y abandonando, sin el Nombre; sus vidas se malgastan y ellos se mueren, mientras claman en el dolor. 1 Oh mi mente, cante el Nombre del Señor, el Señor dentro de usted. El Señor Dios Misericordioso, Har, Har, me ha llovido con Su Misericordia; el Gurú me ha impartido la sabiduría espiritual y mi mente se ha instruido. pausa En esta Edad Oscura de Kali Yuga, el Kirtan de la Alabanza del Señor trae el estado más noble y exaltado; el Señor se encuentra a través del Verdadero Gurú. Yo soy un sacrificio a mi Verdadero Gurú que ha revelado el Nombre oculto del Señor. 2 Por gran buena fortuna obtuve la Visión Bendita del Darshan del Santo; quita todas las manchas del pecado. He encontrado al Verdadero Gurú, el gran, Todo-inteligente Rey; Él ha compartido conmigo las muchas Virtudes Gloriosas del Señor. 3 Aquéllos hacia quienes el Señor, la Vida del mundo, ha mostrado Misericordia, envuélvanlo dentro de sus corazones y acaricíenlo en sus mentes. El Juez Virtuoso del Dharma, en la Corte del Señor, ha roto mis deudas; la cuenta del sirviente Nanak ha sido cancelada. 4 5
Viernes, 14 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 697)

jueves, 28 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,28 de 2008,Jueves,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

jaitsaree mehlaa 5 ghar 2 chhant ik-oNkaar satgur parsaad. salok. oochaa agam apaar parabh kathan na jaa-ay akath. naanak parabh sarnaagatee raakhan ka-o samrath. 1 chhant. ji-o jaanhu ti-o raakh har parabh tayri-aa. kaytay gan-o asaNkh avgan mayri-aa. asaNkh avgan khatay fayray nitparat sad bhoolee-ai. moh magan bikraal maa-i-aa ta-o parsaadee ghoolee-ai. look karat bikaar bikh-rhay parabh nayr hoo tay nayri-aa. binvant naanak da-i-aa Dhaarahu kaadh bhavjal fayri-aa. 1 salok. nirat na pavai asaNkh gun oochaa parabh kaa naa-o. naanak kee banantee-aa milai nithaavay thaa-o. 2 chhant. doosar naahee thaa-o kaa peh jaa-ee-ai. aath pahar kar jorh so parabh Dhi-aa-ee-ai. Dhi-aa-ay so parabh sadaa apunaa maneh chindi-aa paa-ee-ai. taj maan moh vikaar doojaa ayk si-o liv laa-ee-ai. arap man tan parabhoo aagai aap sagal mitaa-ee-ai. binvant naanak Dhaar kirpaa saach naam samaa-ee-ai. 2 salok. ray man taa ka-o Dhi-aa-ee-ai sabh biDh jaa kai haath. raam naam Dhan sanchee-ai naanak nibhai saath. 3 chhant. saathee-arhaa parabh ayk doosar naahi ko-ay. thaan thanantar aap jal thal poor so-ay. jal thal mahee-al poor rahi-aa sarab daataa parabh Dhanee. gopaal gobind ant naahee bay-ant gun taa kay ki-aa ganee. bhaj saran su-aamee sukhah gaamee tis binaa an naahi ko-ay. binvant naanak da-i-aa Dhaarahu tis paraapat naam ho-ay. 3 salok. chit je chitvi-aa so mai paa-i-aa. naanak naam Dhi-aa-ay sukh sabaa-i-aa. 4 chhant. ab man chhoot ga-i-aa saaDhoo sang milay. Gurmukh naam la-i-aa jotee jot ralay. har naam simrat mitay kilbikh bujhee tapat aghaani-aa. geh bhujaa leenay da-i-aa keenay aapnay kar maani-aa. lai ank laa-ay har milaa-ay janam marnaa dukh jalay. binvant naanak da-i-aa Dhaaree mayl leenay ik palay. 42

JAITSREE, QUINTO MEHL(AMADO), SEGUNDA CASA, CHHANT:
DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
SHALOK: Dios es alto, inaccesible e infinito. Él es indescriptible - Él no puede describirse. Nanak busca el Santuario de Dios que es Todopoderoso para salvarnos. 1 CHHANT: Sálveme, de cualquier manera que Usted pueda; Oh Señor Dios, soy Suyo. Mis deméritos son incontables; ¿cuántos de ellos yo debo contar? Los pecados y crímenes en que me comprometí son innumerables; día a día, yo cometo errores continuamente. Estoy intoxicado por la atadura emocional a Maya, el traicionero; por Su Gracia solamente yo me salvé. En secreto, cometo pecados horrorosos de corrupción, aunque Dios es el más cercano de los cercanos. Ora Nanak, lluévame con Su Misericordia, Seño, y álzeme fuera del vórtice del océano terrorífico del mundo. 1 SHALOK: Innumerables son Sus virtudes; ellas no pueden enumerarse. El Nombre de Dios es alto y exaltado. Ésta es la oración humilde de Nanak, bendiga al sin hogar con una casa. 2 CHHANT: ¿No hay ningún otro lugar en absoluto - dónde podría ir? Veinticuatro horas por día, con mis palmas apretadas juntas, medito en Dios. Meditando para siempre en mi Dios, yo recibo las frutas de los deseos de mi mente. Renunciando al orgullo, el apego, la corrupción y la dualidad, centro mi atención amorosamente en el Señor Uno. Dedique su mente y cuerpo a Dios; erradique toda su presunción. Ora Nanak, lluévame con Su misericordia, Señor que yo pueda absorberme en Su Verdadero Nombre. 2 SHALOK: medite en el Uno, quién sostiene todo en Sus manos. Recoja la riqueza del Nombre del Señor; Oh Nanak, siempre estará con Usted. 3 CHHANT: Dios es nuestro único Verdadero Amigo; no hay ningún otro. En los cielos, en el agua y en la tierra, Él está saturando por todas partes. Él es totalmente penetrando el agua, la tierra y el cielo; Dios es el Gran Dador, el Señor y Maestro de todos. El Señor del mundo, el Señor del universo no tiene ningún límite; ¿Sus Virtudes Gloriosas son ilimitadas - cómo yo puedo contarlas? Voy a prisa al Santuario del Señor y Maestro, el Dador de la paz,; sin Él, no hay ningún otro en absoluto. Ora Nanak, que el Señor muestre misericordia - solo obtiene el Naam quién El place. 3 SHALOK: Cualquier cosa que yo deseo, yo recibo. Meditando en el Naam, el Nombre del Señor, Nanak ha encontrado paz total. 4 CHHANT: Mi mente se emancipa ahora; me he unido al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. Como Gurmukh, yo canto el Naam, y mi luz se ha unido en la Luz. Recordando el Nombre del Señor en meditación, mis pecados se han borrado; el fuego se ha extinguido y estoy satisfecho. Él me ha tomado por el brazo y me bendijo con Su misericordia amable; Él me ha aceptado como Suyo propio. El Señor me ha abrazado en Su abrazo y me fusionó con Él; los dolores del nacimiento y la muerte han sido alejados y quemados. Ora Nanak, Él me ha bendecido con Su misericordia amable; en un momento, Él me une con Él. 4 2
Jueves, 13 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 704)

miércoles, 27 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,27 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
dhanaasaree baanee bhagath naamadhaev jee kee ik oankaar sathigur prasaadh geharee kar kai neev khudhaaee oopar manddap shaaeae maarakanddae thae ko adhikaaee jin thrin dhar moondd balaaeae 1 hamaro karathaa raam sanaehee kaahae rae nar garab karath hahu binas jaae jhoothee dhaehee 1 rehaao maeree maeree kairo karathae dhurajodhan sae bhaaee baareh jojan shathra chalai thaa dhaehee girajhan khaaee 2 sarab suoein kee lankaa hothee raavan sae adhikaaee kehaa bhaeiou dhar baadhae haathee khin mehi bhee paraaee 3 dhurabaasaa sio karath thagouree jaadhav eae fal paaeae kirapaa karee jan apunae oopar naamadhaeo har gun gaaeae 41

DHANAASAREE, LA PALABRA DEL DEVOTO NAAM DAYV JI:
DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Ellos excavan cimientos profundos y forman palacios altos. ¿Puede alguien, vivir mucho más tiempo que Markanda que pasó sus días con sólo un manojo de paja en su cabeza? 1 El Creador, el Señor es nuestro único amigo. ¿Oh navegante, por qué usted está tan orgulloso? Este cuerpo sólo es temporal, fallecerá. ¡ 1 pausa Los Kaurvas que tenían hermanos como Duryodhan proclamaban, “Esto es nuestro! Esto es nuestro!” Su procesión real se extendió más de sesenta millas y sin embargo sus cuerpos se los comieron los buitres. 2 Sri Lanka era totalmente rica con oro; ¿alguien era mayor que su gobernante Raavan? ¿Qué pasó a los elefantes, atados a su verja? En un momento, todo perteneció a alguien más. 3 Yaadvas engañó a Durbaasaa y recibió sus premios. El Señor ha mostrado misericordia a Su sirviente humilde y ahora Naam Dayv canta las Alabanzas Gloriosas del Señor. 4 1
Miércoles, 12 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 692)

martes, 26 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,26 de 2008,Martes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

Dhanaasree mehlaa 5. (671-4) kar kirpaa dee-o mohi naamaa banDhan tay chhutkaa-ay. man tay bisri-o saglo DhanDhaa gur kee charnee laa-ay. 1 saaDhsang chint biraanee chhaadee. ahaN-buDh moh man baasan day kar gadhaa gaadee. 1 rahaa-o. naa ko mayraa dusman rahi-aa naa ham kis kay bairaa-ee. barahm pasaar pasaari-o bheetar satgur tay sojhee paa-ee. 2 sabh ko meet ham aapan keenaa ham sabhnaa kay saajan. door paraa-i-o man kaa birhaa taa mayl kee-o mayrai raajan. 3 binsi-o dheethaa amrit voothaa sabad lago gur meethaa. jal thal mahee-al sarab nivaasee naanak rama-ee-aa deethaa. 43

DHANAASAREE, QUINTO MEHL (AMADO):
Concediendo Su Gracia, Dios me ha bendecido con Su Nombre y me soltó de mis ataduras. Yo me he olvidado de todos los enredos mundanos y me ato a los pies del Gurú. 1 En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, he renunciado a mis otros cuidados y ansiedades. Excavé un hoyo profundo y enterré mi orgullo egoísta, atadura emocional y los deseos de mi mente. 1 pausa nadie es mi enemigo y yo no soy el enemigo de nadie. Dios que extendió Su extensión está dentro de todos; aprendí esto del Verdadero Gurú. 2 Soy amigo de todos; todos son mis amigos. Cuando el sentido de separación estubo alejado de mi mente, entonces yo estaba unido con el Señor, mi Rey. 3 Mi obstinación se ha ido, Ambrosial Néctar lluvias abajo y la Palabra del Shabad del Gurú me parece tan dulce. Él está saturando por todas partes, en el agua, en la tierra y en el cielo; Nanak mira al Señor todo-saturando. 4 3
Martes, 11 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 671)

lunes, 25 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,25 de 2008,Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
raag soohee mehalaa 4 ghar 1 ik oa(n)kaar sathigur prasaadh man raam naam aaraadhhiaa gur sabadh guroo gur kae sabh eishhaa man than pooreeaa sabh chookaa ddar jam kae 1 maerae man gun gaavahu raam naam har kae gur thut(h)ai man parabodhhiaa har peeaa ras gattakae 1 rehaao sathasa(n)gath ootham sathigur kaeree gun gaavai har prabh kae har kirapaa dhhaar maelahu sathasa(n)gath ham dhhoveh pag jan kae 2 raam naam sabh hai raam naamaa ras guramath ras rasakae har a(n)mrith har jal paaeiaa sabh laathhee this this kae 3 hamaree jaath paath gur sathigur ham vaechiou sir gur kae jan naanak naam pariou gur chaelaa gur raakhahu laaj jan kae 41

RAAG SOOHEE, CUARTO MEHL (AMADO), PRIMERA CASA:
DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Mi mente rinde culto y adora el Nombre del Señor, a través del Gurú y la Palabra del Shabad del Gurú. Se han cumplido todos los deseos de mi mente y cuerpo; todo temor de la muerte se ha dispersado. 1 Oh mi mente, cante las Alabanzas Gloriosas del Nombre del Señor. Cuando el Gurú está contento y satisfecho, la mente se instruye; ella entonces alegremente bebe la bebida del Ser Sutil del Señor. 1 pausa El Sadh Sangat, la Verdadera Congregación del Verdadero Gurú, es sublime y exaltada. Ellos cantan las Alabanzas Gloriosas del Señor Dios. Bendígame con Su Misericordia, Señor y úname con el Sadh Sangat; lavo los pies de Sus sirvientes humildes. 2 El Nombre del Señor es todo. El Nombre del Señor es el Ser de las Enseñanzas del Gurú, el jugo, la dulzura de Él. He encontrado el Néctar Ambrosial, el Agua Divina del Nombre del Señor y toda mi sed por Él se apaga. 3 El Gurú, el Verdadero Gurú, es mi estado social y honor; he vendido mi cabeza al Gurú. El sirviente Nanak se llama el chaylaa, el discípulo del Gurú; oh Gurú , cuíde del honor de Su sirviente. 4 1
Lunes, 10 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 731)

domingo, 24 de agosto de 2008

Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Agosto 24, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.

soohee mehalaa 4 jis no har suprasann hoe so har gunaa ravai so bhagath so paravaan this kee mehimaa kiaa varaneeai jis kai hiradhai vasiaa har purakh bhagavaan 1 govindh gun gaaeeai jeeo laae sathiguroo naal dhiaan 1 rehaao so sathiguroo saa saevaa sathigur kee safal hai jis thae paaeeai param nidhaan jo dhoojai bhaae saakath kaamanaa arath dhuragandh saraevadhae so nihafal sabh agiaan 2 jis no paratheeth hovai this kaa gaaviaa thaae pavai so paavai dharageh maan jo bin paratheethee kapattee koorree koorree akhee meettadhae oun kaa outhar jaaeigaa jhooth gumaan 3 jaethaa jeeo pindd sabh thaeraa thoon antharajaamee purakh bhagavaan dhaasan dhaas kehai jan naanak jaehaa thoon karaaeihi thaehaa ho karee vakhiaan 4411
SOOHEE, CUARTO MEHL(AMADO):
Ese mortal con quien el Señor está contento, repite las Alabanzas Gloriosas del Señor; él solo es un devoto y él solo es aceptado. ¿Cómo su gloria puede describirse? Dentro de su corazón, el Señor Original, el Señor Dios, mora. 1 Cante las Alabanzas Gloriosas del Señor del Universo; enfoque su meditación en el Verdadero Gurú. 1 pausa Él es el Verdadero Gurú—el servicio al Verdadero Gurú es fructífero y premiando. Por éste servicio, el más grande tesoro se obtiene. Los cínicos infieles en su amor a la dualidad y a los deseos sensuales son un puerto a los impulsos hediondos. Ellos son totalmente inútiles e ignorantes. 2 Quien tiene fe—su cantar es aceptado. Él se honra en la Corte del Señor. Aquéllos que les falta la fe pueden cerrar sus ojos, mientras pretenden hipócrita y falsamente, devoción, pero sus pretensiones falsas pronto se descubrirán. 3 Mi alma y cuerpo es totalmente Suyo, Señor; Usted es el Conocedor Interno, el Buscador de corazones, mi Señor Dios Original. Así habla el sirviente Nanak, el esclavo de Sus esclavos; como Usted me hace hablar, así hablo. 4 4 11
Domingo, 9 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 734)


REFLEXION ESPIRITUAL: "EL CONCEPTO DE SEVA"
" Él es el Verdadero Gurú—el servicio al Verdadero Gurú es fructífero y premiando." SGGS 734
La palabra “Seva” indica la predisposiciónpara para servir, esperar o asistir en el "culto". Es traducido en español como 'el servicio.'. La cosmovisión del Sikh no ve a Dios como aparte de Sus criaturas. Él satura Su Creación. Por consiguiente, el servicio dado a Sus criaturas entre quien también se considera a la humanidad (es decir Dios dentro del hombre) es considerado una forma de culto en acción. De hecho, en el Sikhismo, ningún culto es concebible sin Seva. Al Sikh se le prohibe servir a cualquiera aparte de Dios ('le Sirve exclusivamente al Señor: a ningun otro debe usted servir' ( Gurú Granth Sahib, pág. 490). Esto significa que si nosotros servimos en este mundo material, nuestras acciones deben apuntarse a servir a Waheguru a través de él. Por consiguiente, un Sikh da seva con el sentido más alto del deber desde que, por esto, él o ella están rindiéndo culto al Señor. Seva en Sikhismo es indispensable para la vida espiritual. Es la penitencia más alta ( Gurú Granth Sahib, pág. 423). Es un medio para adquirir el mérito más alto. El Sikh ora a Dios por una oportunidad para dar seva. Dice Arjan, el quinto Nanak, "yo pido servir a aquéllos que le sirven" al Gurú. (Gurú Granth Sahib, pág. 43) y "yo, Su sirviente, ruego por el seva de Sus personas", que están exclusivamente disponibles a través de la buena fortuna. (Gurú Granth Sahib, pág. 802) según el Gurú Amar Das, "Él es quién cambia en reposo el hallazgo del Gurú y en alegría el seva." Se conocen tres tipos de seva en el estilo de vida Sikh: a través del instrumento corpóreo (la corteza), a través de las facultades mentales (el hombre) y a través de los medios materiales (el dhan). Se considera que El primero de ellos es el más alto de todos y se prescribe imperiosamente para cada Sikh. "Malditas son las manos y pies que no se comprometen en el seva" (Bhai Gurdas, Varan, 27.1). En la sociedad india tradicional, el trabajo que involucra el labor corpóreo fue considerado bajo y relegado a las castas más bajas. Santificándolo como una practica religiosa honorable, en el orden más alto, los Gurús Sikh establecieron la dignidad del trabajo, un concepto entonces casi desconocido a la sociedad india. No sólo los Gurús lo santificaron, ellos también lo institucionalizaron, por ejemplo en el Langar (la cocina de la comunidad del Gurú) y sirviendo al sangat (la congregación Sikh) de diversas maneras como moliendo el maíz, abanicando el Sangat para ablandar el rigor de un día caliente y ofreciendo agua fresca. " Yo ruego de Usted, Oh Misericordioso, me haga el esclavo de Sus sirvientes... me permita tener el placer de abanicarlos, mientras ofrezco agua para ellos, moliendo el maíz para ellos y lavando sus pies", ora el Gurú Arjan. (Gurú Granth Sahib, pág. 518) Seva a través de las facultades mentales (el hombre), contribuyen a los talentos de uno - creatividad, comunicatividad, directividad, etc. - al bienestar corporativo de la comunidad y la humanidad en general. También está compartiendo el dolor de otros. La contestación al dolor de otros es un síntoma de la hermandad del hombre. Por eso la oración Sikh dice al fin al unísono una súplica para el bienestar de todos. Seva de este tipo no se motiva por la actitud de compasión solamente, sino principalmente, por descubrir las avenidas prácticas para servir a Dios a través del hombre. Seva a través de los medios materiales (dhan) o filantropía (daan) es hecho no-personalmente, particularmente. Las ofrendas (kar bheta) hecho a los Gurús y los dasvandh (décima parte de las ganancias de uno) contribuyen a los cofres comúnes de la comunidad Sikh. La filantropía personal puede estar rebajando al receptor y puede mejorar el ego para el dador, pero el servicio de la comunidad modesto está ennobleciéndolo. Seva debe llevarse a cabo así, para que se disuelva el ego y lleve a transcenderlo con habilidad para reconocer y responder de otra manera al ego. Seva debe indicar la manera en que el tal transcendente se manifiesta en la sensibilidad de uno a las necesidades de otros, de una manera impersonal y generosa. Al Sikh se le manda particularmente dar el seva a los pobres. La boca del " hombre pobre es la depositaria del Gurú", dice el Rahitnama de Chaupa Singh. El pobre y el necesitado, así, se tratan como los destinatarios legítimos de daan (caridad) y no los Brahmanes,que habían reservado tradicionalmente para ellos éste privilegio. Incluso sirviendo a los pobres, uno no sirve la persona sino la luz de Waheguru en esa persona. Ésto, así, es el ideal Sikh de seva.En el estilo de vida de Sikh, el seva es considerado el primer deber de los cabeza de familia, el hombre de familia opuesto al asceta. "Esa casa en que no se sirven a los hombres de Dios, Dios no se sirve de ella. Deben asemejarse las tales mansiones a los cementerios dónde los fantasmas solo moran", dice Kabir. (Gurú Granth Sahib. pág. 1374). A todos los Sikhs se les ordenó ser cabezas de familia y el seva es su deber. El Sikh no piensa en la polaridad de la renuncia, sino en el seva. El verdadero seva según las escrituras Sikh deben estar sin deseo ( nishkam), en humildad ( nimarta), con pureza de intención (hirda suddh), con sinceridad ( lae chit) y en el desinterés absoluto (vichon aap gavae). Tal seva para el Sikh es la puerta a la dignidad así como al mukti (la liberación).
"Si uno gana el mérito aquí a través del seva, uno conseguirá un asiento de honor de ahora en adelante en Su Corte." (Gurú Granth Sahib, pág. 26)
"Él es el Verdadero Gurú—el servicio al Verdadero Gurú es fructífero y premiando"
SGGS 734

sábado, 23 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,23 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehlaa 1. manhu na naam visaar ahinis Dhi-aa-ee-ai. ji-o raakhahi kirpaa Dhaar tivai sukh paa-ee-ai. 1mai anDhulay har naam lakutee tohnee. raha-o saahib kee tayk na mohai mohnee. 1 rahaa-o. jah daykh-a-u tah naal gur daykhaali-aa. antar baahar bhaal sabad nihaali-aa. 2sayvee satgur bhaa-ay naam niranjanaa. tuDh bhaavai tivai rajaa-ay bharam bha-o bhanjnaa. 3janmat hee dukh laagai marnaa aa-ay kai. janam maran parvaan har gun gaa-ay kai. 4ha-o naahee too hoveh tuDh hee saaji-aa. aapay thaap uthaap sabad nivaaji-aa. 5dayhee bhasam rulaa-ay na jaapee kah ga-i-aa. aapay rahi-aa samaa-ay so vismaad bha-i-aa. 6tooN naahee parabh door jaaneh sabh too hai. gurmukh vaykh hadoor antar bhee too hai. 7mai deejai naam nivaas antar saaNt ho-ay. gun gaavai naanak daas satgur mat day-ay. 835
SOOHEE, PRIMERO MEHL(AMADO):
Nunca se olvíde del Naam, el Nombre del Señor, en su mente; noche y día, medite en Él. Guídeme con Su Gracia Misericordiosa, para que encuentre paz. 1 Soy ciego y el Nombre del Señor es mi bastón. Permanezco albergado bajo el apoyo mi Señor y Maestro; Yo no me incito por Maya el tentador. 1 pausa Dondequiera que mire, allí el Gurú me ha mostrado que Dios siempre está conmigo. Investigando interior y exteriormente, llege a verlo, a través de la Palabra del Shabad. 2 Sirva al Verdadero Gurú con amor, a través del Naam Inmaculado, el Nombre del Señor. Como a Él le agrada, para que por Su Voluntad, Usted destruya mis dudas y miedos. 3 En el mismo momento del nacimiento, él se aflige con el dolor y en al fin, él sólo irá a morirse. Se validan nacimiento y muerte, serán aprobados, mientras cante las Alabanzas Gloriosas del Señor. 4 Cuando no hay ego, allí Usted está; Usted formó todo esto. Usted establece y disestablece; a través de la Palabra de Su Shabad, Usted eleva y exalta. 5 Cuando el cuerpo rueda en el polvo, no es conocido donde el alma ha ido. Él está penetrando y está saturando; ¡esto es maravilloso y asombroso! 6 Usted no está lejos, Dios; Usted lo sabe todo. El Gurmukh lo ve en la vida presente; Usted está profundo dentro del núcleo de nuestro ego interno. 7 Por favor, bendígame con una casa en Su Nombre; para que mi ego interno pueda estar en paz. Para que pueda trabajar como un esclavo, Nanak canta Sus Alabanzas Gloriosas; Oh Verdadero Gurú, por favor comparta las Enseñanzas conmigo. 8 3 5
Sábado, 8 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 752)

viernes, 22 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,22 de 2008,Viernes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

dhanaasaree baanee bhagath naamadhaev jee kee ik oankaar sathigur prasaadh geharee kar kai neev khudhaaee oopar manddap shaaeae maarakanddae thae ko adhikaaee jin thrin dhar moondd balaaeae 1 hamaro karathaa raam sanaehee kaahae rae nar garab karath hahu binas jaae jhoothee dhaehee 1 rehaao maeree maeree kairo karathae dhurajodhan sae bhaaee baareh jojan shathra chalai thaa dhaehee girajhan khaaee 2 sarab suoein kee lankaa hothee raavan sae adhikaaee kehaa bhaeiou dhar baadhae haathee khin mehi bhee paraaee 3 dhurabaasaa sio karath thagouree jaadhav eae fal paaeae kirapaa karee jan apunae oopar naamadhaeo har gun gaaeae 41

DHANAASAREE, LA PALABRA DE DEVOTO NAAM DAYV JI:

DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:

Ellos excavan cimientos profundos y construyen palacios altos. ¿Puede alguien vivir mucho más tiempo que Markanda que pasó sus días con sólo un manojo de paja en su cabeza? 1 El Creador Señor es nuestro único amigo. ¿Oh viajero por qué usted es tan orgulloso? Este cuerpo sólo es temporal, fallecerá. 1 pausa Los Kaurvas que tenían hermanos como Duryodhan proclamaban, “Esto es nuestro! Esto es nuestro!” Su procesión real se extendió por más de sesenta millas y sin embargo sus cuerpos se lo comieron por los buitres. 2 Sri Lanka era totalmente rica con oro; ¿algien fué mayor que su gobernante Raavan? ¿Qué le pasó a los elefantes, atados a su verja? En un momento, todo perteneció a alguien más. 3 Yaadvas engañó a Durbaasaa y recibió sus premios. El Señor ha mostrado misericordia a Su sirviente humilde y ahora Naam Dayv canta las Alabanzas Gloriosas del Señor. 4 1

Viernes, 7 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 692)

jueves, 21 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,21 de 2008,Jueves,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

toddee mehalaa 5 garab gehilarro moorrarro heeou rae heeou meharaaj ree maaeiou ddeehar niaaee mohi faakiou rae rehaao ghano ghano ghano sadh lorrai bin lehanae kaithai paaeiou rae meharaaj ro gaath vaahoo sio lubharriou nihabhaagarro bhaahi sanjoeiou rae 1 sun man seekh saadhoo jan sagalo thaarae sagalae praashath mittiou rae jaa ko lehano meharaaj ree gaatharreeou jan naanak garabhaas n pourriou rae 2219

TODEE, QUINTO MEHL (AMADO):
Mi corazón tonto está asido del orgullo. Por la Voluntad de mi Señor Dios, Maya, como una bruja, ha tragado el alma. pausa Cada vez más, él anhela continuamente más; ¿pero a menos que él este destinado para recibir, cómo puede obtenerlo? Él se enreda en la riqueza, dada por el Señor Dios,; el infortunado se ata al fuego de los deseos. 1 Escuche,oh a quien le importa, las Enseñanzas de los Santos y todos sus pecados se irán lejos totalmente lavados. Quien está destinado para recibir del Señor, oh sirviente Nanak, no se lanzará de nuevo en el útero de la reencarnación. 2 2 19
Jueves, 6 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 715)

miércoles, 20 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,20 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana


vaddehans mehalaa 3 houmai naavai naal virodh hai dhue n vasehi eik thaae houmai vich saevaa n hovee thaa man birathaa jaae 1 har chaeth man maerae thoo gur kaa sabadh kamaae hukam mannehi thaa har milai thaa vichahu houmai jaae rehaao houmai sabh sareer hai houmai oupath hoe houmai vaddaa gubaar hai houmai vich bujh n sakai koe 2 houmai vich bhagath n hovee hukam n bujhiaa jaae houmai vich jeeo bandh hai naam n vasai man aae 3 naanak sathagur miliai houmai gee thaa sach vasiaa man aae sach kamaavai sach rehai sachae saev samaae 4912

WADAHANS, TERCER MEHL (AMADO):
Se opone el ego al Nombre del Señor; los dos no moran en el mismo lugar. En el egotismo, el servicio generoso no puede realizarse y la mente esta incompletaumplida. 1 Oh mi mente, piense en el Señor y practique la Palabra del Shabad del Gurú. Si usted se somete al Hukam de la Orden del Señor, usted se encontrará con el Señor y entonces el egotismo partirá desde dentro. pausa El Egotismo está dentro de todos los cuerpos; a través del egotismo, nosotros venimos a nacer. El egotismo es la oscuridad absoluta; en el egotismo, nadie puede entender algo. 2 En el egotismo, el culto devoto no puede realizarse y el Hukam de la Orden del Señor no puede entenderse. En el egotismo, el alma está en la esclavitud y el Naam no viene a morar en la mente. 3 Oh Nanak, encontrándose con el Verdadero Gurú, es que el egotismo se elimina y entonces, el Verdadero viene a morar en la mente. Practicando la Verdad, morando en la Verdad y sirviendo a la Verdad, uno está absorto en el Verdadero. 4 9 12
Miércoles, 5 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 560)

martes, 19 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,19 de 2008,Martes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

raag vad-hans mehlaa 1 ghar 5 alaahanee-aa
ik-oNkaar satgur parsaad. Dhan sirandaa sachaa paatisaahu jin jag DhanDhai laa-i-aa. muhlat punee paa-ee bharee jaanee-arhaa ghat chalaa-i-aa. jaanee ghat chalaa-i-aa likhi-aa aa-i-aa runnay veer sabaa-ay. kaaN-i-aa hans thee-aa vaychhorhaa jaaN din punnay mayree maa-ay. jayhaa likhi-aa tayhaa paa-i-aa jayhaa purab kamaa-i-aa. Dhan sirandaa sachaa paatisaahu jin jag DhanDhai laa-i-aa. 1saahib simrahu mayray bhaa-eeho sabhnaa ayhu pa-i-aanaa. aythai DhanDhaa koorhaa chaar dihaa aagai sarpar jaanaa. aagai sarpar jaanaa ji-o mihmaanaa kaahay gaarab keejai. jit sayvi-ai dargeh sukh paa-ee-ai naam tisai kaa leejai. aagai hukam na chalai moolay sir sir ki-aa vihaanaa. saahib simrihu mayray bhaa-eeho sabhnaa ayhu pa-i-aanaa. 2jo tis bhaavai samrath so thee-ai heelrhaa ayhu sansaaro. jal thal mahee-al rav rahi-aa saachrhaa sirjanhaaro. saachaa sirjanhaaro alakh apaaro taa kaa ant na paa-i-aa. aa-i-aa tin kaa safal bha-i-aa hai ik man jinee Dhi-aa-i-aa. dhaahay dhaahi usaaray aapay hukam savaaranhaaro. jo tis bhaavai samrath so thee-ai heelrhaa ayhu sansaaro. 3naanak runnaa baabaa jaanee-ai jay rovai laa-ay pi-aaro. vaalayvay kaaran baabaa ro-ee-ai rovan sagal bikaaro. rovan sagal bikaaro gaafal sansaaro maa-i-aa kaaran rovai. changa mandaa kichh soojhai naahee ih tan ayvai khovai. aithai aa-i-aa sabh ko jaasee koorh karahu ahankaaro. naanak runnaa baabaa jaanee-ai jay rovai laa-ay pi-aaro. 41

RAAG WADAHANS, PRIMER MEHL (AMADO), QUINTA CASA,
ALAAHANEES ~ LAS CANCIONES DE LAMENTO: DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ: Bendecido es el Creador, el Verdadero Rey que se ha unido al mundo entero a sus tareas. Cuando el tiempo de uno es y la medida está llena, esta estimada alma se coge y se marcha. Esta estimada alma se coge y se marcha, cuando la orden pre-ordenada se recibe; todos los parientes claman lamentando. Se separan el cuerpo y el cisne-alma, cuando los días de uno han pasado y hechos, oh mi madre. Como está pre-ordenado el Destino, uno lo recibe, según las acciones pasadas. Bendecido es el Creador, el Verdadero Rey que se ha unido al mundo entero a sus tareas. 1 Medite en el recuerdo del Señor y Dominador, Oh mis Hermanos del Destino; todos tenemos que pasar de esta manera. Estos enredos falsos duran durante sólo unos días; entonces, uno debe salir ciertamente del mundo. Él debe salir ciertamente del mundo, como un invitado; ¿así por qué él se complace en el orgullo? Cante el Nombre del Señor; sirviéndolo, usted obtendrá paz en Su Corte. En el mundo en adelante, nadie obedecerá sus órdenes. Según sus acciones, cada uno obtendra beneficios. Medite en el recuerdo en el Señor y Dominádor, O mis Hermanos del Destino; todos tenemos que pasar, de esta manera. 2 Cualquier cosa que agrada al Omnipotente Señor—eso solo, viene a pasar; este mundo es una oportunidad para agradarlo. El Verdadero Creador Señor está saturando y está penetrando el agua, la tierra y el aire. El Verdadero Creador, el Señor es invisible e infinito; Sus límites no pueden encontrarse. Fructífera es la venida de aquéllos, quiénes meditan dispuestamente en Él. Él destruye, y habiendo destruido, Él crea; por Su Orden, Él nos adorna. Cualquier cosa que agrada al Omnipotente Señor—eso solo viene a pasar; este mundo es una oportunidad de agradarlo. 3 Nanak: él solo conoce llorar, Oh Baba, llora por el Amor del Señor. Quien llora por causa de los objetos mundanos, O Baba, llora totalmente en vano. Este llorón es totalmente en vano; el mundo se olvida del Señor y llora por causa de Maya. Ellos no distinguen entre lo bueno y lo malo; ellos gastan sus vidas en vano. Todos los que venimos aquí, tendremos que salir; actuar en el egotismo es falso. Nanak: él solo conoce llorar, O Baba, llora por el Amor del Señor. 4 1 Martes, 4 Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 578)

lunes, 18 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,18 de 2008,Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

dhanaasaree mehalaa 3 theejaa jag mailaa mailo hoe jaae aavai jaae dhoojai lobhaae dhoojai bhaae sabh paraj vigoee manamukh chottaa khaae apunee path khoee 1 gur saevaa thae jan niramal hoe anthar naam vasai path ootham hoe rehaao guramukh oubarae har saranaaee raam naam raathae bhagath dhrirraaee bhagath karae jan vaddiaaee paaeae saach rathae sukh sehaj samaaeae 2 saachae kaa gaahak viralaa ko jaan Through the Word of the gur kai sabadh aap pashaan saachee raas saachaa vaapaar so dhann purakh jis naam piaar 3 thin prabh saachai eik sach laaeae ootham baanee sabadh sunaaeae prabh saachae kee saachee kaar naanak naam savaaranehaar 44

DHANAASAREE, 3 MEHL (AMADO): TERCERO
El mundo se contamina y aquéllos que estan en el mundo también se contaminan. En la atadura a la dualidad, entran y va. Este amor a la dualidad ha estropeado el mundo entero. El manmukh sufre el castigo y su honor es desacreditado. 1 Sirviendo al Gurú, uno se vuelve inmaculado. Él envuelve el Naam, el Nombre del Señor, dentro y su estado se exalta. pausa Los Gurmukhs se salvan, tomando al Señor por Santuario. Armonizados al Nombre del Señor, ellos se comprometen al culto devoto. El sirviente humilde del Señor realiza el culto devoto y es bendito con la grandeza. Armonizado a la Verdad, él está absorto en la paz celestial. 2 Sepa que quien compra el Verdadero Nombre es muy raro. A través de la Palabra del Shabad del Gurú, él puede entenderse. Verdadero es su capital y verdadero es su comercio. Bendecida es esa persona que ama el Naam. 3 Dios, el Verdadero Señor, ha atado algunos a Su Verdadero Nombre. Ellos escuchan la Palabra más sublime de Su Bani y la Palabra de Su Shabad. Verdadero es el servicio al Verdadero Señor Dios. Oh Nanak, el Naam es la Belleza Suprema. 4 4
Lunes, 3 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 664)

domingo, 17 de agosto de 2008

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Agosto 17, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.
Dhanaasree mehlaa 5. (671-4) kar kirpaa dee-o mohi naamaa banDhan tay chhutkaa-ay. man tay bisri-o saglo DhanDhaa gur kee charnee laa-ay. 1 saaDhsang chint biraanee chhaadee. ahaN-buDh moh man baasan day kar gadhaa gaadee. 1 rahaa-o. naa ko mayraa dusman rahi-aa naa ham kis kay bairaa-ee.barahm pasaar pasaari-o bheetar satgur tay sojhee paa-ee. 2 sabh ko meet ham aapan keenaa ham sabhnaa kay saajan. door paraa-i-o man kaa birhaa taa mayl kee-o mayrai raajan. 3 binsi-o dheethaa amrit voothaa sabad lago gur meethaa. jal thal mahee-al sarab nivaasee naanak rama-ee-aa deethaa. 43

DHANAASAREE, QUINTO MEHL (AMADO):
Concediendo Su Gracia, Dios me ha bendecido con Su Nombre, y me soltó de mis ataduras. Yo me he olvidado de todos los enredos mundanos y me ato a los pies del Gurú. 1 En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, he renunciado a mis otros cuidados y ansiedades. Yo excavé un hoyo profundo y enterré mi orgullo egoísta, apego emocional y los deseos de mi mente. 1 pausa Nadie es mi enemigo y yo no soy el enemigo de nadie. Dios saturó Su extensión y está dentro de todos; aprendí esto del Verdadero Gurú. 2 Soy amigo de todos; todos son mis amigos. Cuando el sentido de separación estaba alejado de mi mente, entonces yo estaba unido con el Señor, mi Rey. 3 Mi obstinación se ha ido, el Ambrosial Néctar como lluvia cae y la Palabra del Shabad del Gurú me parece tan dulce. Él está saturando por todas partes, en el agua, en la tierra y en el cielo; Nanak mira al Señor Omnipresente. 4 3
Domingo, 2 de Bhaadon, (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 671)

REFLEXION ESPIRITUAL: "LA REVELACION Y EL COMIENZO DE LA MISION"
" Nadie es mi enemigo y yo no soy el enemigo de nadie. Dios saturó Su extensión y está dentro de todos; aprendí esto del Verdadero Gurú." SGGS 671
<> <> <> <
Un día, como era su costumbre, Nanak fue a tomar su baño matinal al río cercano.Dándole sus ropas a un sirviente, se introdujo en la corriente y comenzó a bañarse.Después de un largo rato salió sin ser visto y como impelido por una irresistible llamada se sentó a meditar en un oculto paraje. Y Nanak sintió como si unas manos divinas transportaran su espíritu ante la presencia del Señor.Mientras tanto, su sirviente, después de haber esperado durante mucho tiempo, volvió a casa, comunicando a todo el mundo que Nanak se había ahogado. Llamaron a un pescador y le ordenaron que arrojara su red a lo largo y ancho de la corriente. Mas todo esfuerzo fue en vano y llorando regresaron todos a Sus casas.Nanak se hallaba con el Señor en ese lugar donde el tiempo no existe. Y Dios le dijo: "Nanak, bebe este néctar, es una copa de mi Nombre". Y éste, postrándose obedeció. Y el Señor continuó: "¡Cuando te vayas, recuerda mi Nombre y enseña al mundo a hacerlo también! ¡Permanece siempre sin contaminarte por él! ¡Te he dado mi propio Nombre, recuérdame en todo momento!" De nuevo se dejó oír la voz del Señor: "Nanak, mi agya te ha sido dada, mi visión suprema revelada. ¿Quién tocaba las miríadas de instrumentos que has oído ? ¿Acaso hay alguien que haga algo sin Mí?" El Baba respondió y un dulce son inundó de nuevo el aire:El verdadero Nombre es el creador,el espíritu sin forma el supremo hacedor Y el Señor le contestó: "Nanak, en quien se pose tu mirada complacida, en él se posará la mía; quien obtenga tu benevolencia, obtendrá también la mía. Mi nombre es el Supremo Brahma, el Supremo Señor; y tu Nombre es el Guru, el Supremo Señor". Nanak cayó al suelo a sus pies. De lo más profundo de su corazón salió un himno de
alabanza, y acompañado por la música celestial cantó el Arti.
Concluida su estancia ante el Señor, Nanak fue llevado de nuevo al río. Habían transcurrido tres días desde su repentina desaparición y Nanak, en vez de volver a la corte, fue a sentarse con los faquires. Envió a llamar a su mejor amigo Mardana, el Dum, el cual había dejado Talvandi para acompañar a Nanak al dejar éste el hogar paterno. Y después de haber guardado silencio un día y una noche, dijo: "No hay ni hindúes ni musulmanes, la Palabra del Señor está en todos por igual".
Las muchedumbres, maravilladas ante sus palabras, se agolparon para verle. Su aspecto era magnífico, sus ojos relucían y sus ademanes eran cautivadores. Su voz conmovía y exhortaba, y sus razones destruían la ignorancia.
El Khan supo de la prodigiosa transformación de Nanak y le mandó llamar. Junto a éste se hallaba el Kazi, consejero espiritual de la corte. Al verle el Khan le habló así: -Nanak, ¿dónde has estado? Te creíamos ahogado y de repente nos dicen que estabas con los faquires hablando de Dios a las gentes del pueblo y diciendo que no existen ni hindúes ni musulmanes. ¿Qué quieres decir con esto?
Y Nanak por toda respuesta cantó este himno:
-Aquellos que beben su néctar, por él son saciados, Harí es un árbol lleno de frutos.
El kazi, sorprendido se dirigió al Khan:
-Es un error preguntarle nada, está completamente loco.
La hora de la oración vespertina había llegado. Todos se levantaron y fueron a decir sus oraciones y el Baba también fue con ellos. El kazi, adelantándose, comenzó a rezar.
Entonces Nanak, mirándole, se echó a reír y acabada la oración, aquél le dijo al Khan:
- ¿Has visto, oh Khan, cómo el hindú se ha reído del musulmán? ¡Y tú que le creías un buen hombre!
El Khan dijo:
-Nanak, ¿qué es lo que dice el kazi de ti?
-Oh Khan, ¿qué me importa el kazi? -respondió el Baba-. Su oración no ha sido aceptada por Dios. Por eso me he reído.
El kazi exclamó:
-Está haciendo subterfugios. Que manifieste mi falta.
El Baba replicó:
-Khan, cuando éste se hallaba orando, su mente no estaba concentrada en Dios. No hace muchos días un carnero se extravió en un espeso bosque cercano a su casa. Durante la oración se ha acordado que entre los árboles hay un pozo, y estaba pensando que el carnero podría haber caído allí. Su mente se había ido hasta el pozo.
El kazi, al oírle, cayó a sus pies, alabándole:
-Maravilloso Señor, en ti está el favor de Dios -y aquél creyó en Nanak.
El Baba entonces cantó este poema:
El verdadero musulmán
es sincero y sin pesar,
sus palabras son puras
y su ser limpio de ataduras;
bendito sea el musulmán
que reconoce a su Señor,
pues en su corazón arderá
la Palabra del amor.
Cuando el Baba terminó su canción, todos los presentes estaban profundamente sorprendidos. Alrededor de él se sentaron los Sayyids, los hijos de los jeques, el kazi, el emir, el Khan, los jefes y los capitanes. Todos guardaron silencio ante la belleza y grandeza de Nanak.
El Khan habló así:
-Nanak ha llegado a la verdad, su destino está escrito con letras de oro entre los pliegues del manto de Alá. Ante él no somos sino una mota de polvo bajo su sandalia. Y todos se postraron y le rindieron adoración. Entonces el Khan, colocando la cabeza entre sus pies, dijo:
-Oh Nanak, mis dominios y mi autoridad son tuyos.Nanak le contestó:
-Dios te recompensará. Mas ahora debo partir. Todo es tuyo, haz buen uso de ello. Y habiendo partido fue a reunirse con los faquires, los cuales al verle se levantaron y con las manos unidas le alabaron diciendo:
-Nanak se ha vuelto nuestro verdadero pan cotidiano y está teñido por el color del Verdadero Señor.
Nanak se sentó y pidiéndole a Mardana que tañera la cítara entonó este himno:
La semilla del Nombre es regada por la compañía de la Verdad.
Creced en la fe hacia el Señor
El os obsequiará con su divino amor.
La negra abeja de la mente
es el charlatán que habla sin cesar.
Sumergiéndonos en su engaño,
el cruel Maya nos atrapa.
Mas la mirada complacida del Señor
ablanda el corazón de los devotos
que en él centran su meditación,
los cuales haciendo del Nombre su compañero,
frustran el designio de Satán.
Los faquires besaron sus pies y estrecharon su mano. El Baba estaba ciertamente complacido y conversó con ellos durante largo rato, mostrándose misericordioso y rebosante de felicidad. El Khan se hallaba allí y toda la corte también. Hindúes y musulmanes por igual le rindieron homenaje y le cantaron himnos de alabanza hasta bien entrada la noche. Y el Baba complacido no cesaba de reír y derramar sus bendiciones sobre ellos.
"Nadie es mi enemigo y yo no soy el enemigo de nadie. Dios saturó Su extensión y está dentro de todos; aprendí esto del Verdadero Gurú. "
SGGS 671

sábado, 16 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,16 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

sorath mehlaa 5. aagai sukh mayray meetaa. paachhay aanad parabh keetaa. parmaysur banat banaa-ee. fir dolat kathoo naahee. 1saachay saahib si-o man maani-aa. har sarab nirantar jaani-aa. 1 rahaa-o. sabh jee-a tayray da-i-aalaa. apnay bhagat karahi partipaalaa. achraj tayree vadi-aa-ee. nit naanak naam Dhi-aa-ee.

SORAT'H, QUINTO MEHL (AMADO):
Paz en este mundo, Oh mis amigos y beatitud en el mundo de ahora en adelante—Dios me ha dado ésto. El Señor Transcendente ha colocado estos arreglos; nunca vacilaré de nuevo. 1 Mi mente está contenta con el Verdadero Señor y Maestro. Conozco al Señor esta saturando a todos. 1 pausa Todos los seres son Suyos, Oh Señor Misericordioso. Usted acaricia a Sus devotos. Su grandeza gloriosa es maravillosa. Nanak medita en el Naam, el Nombre del Señor. 2 23 87
Sábado, 1 de Bhaadon (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 629)

viernes, 15 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,15 de 2008,Jueves,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
sorath mehlaa 5 ghar 2 cha-upday (611-18)
ik-oNkaar satgur parsaad. ayk pitaa aykas kay ham baarik too mayraa gur haa-ee. sun meetaa jee-o hamaaraa bal bal jaasee har darsan dayh dikhaa-ee. 1 sun meetaa Dhooree ka-o bal jaa-ee. ih man tayraa bhaa-ee. rahaa-o. paav malovaa mal mal Dhovaa ih man tai koo daysaa. sun meetaa ha-o tayree sarnaa-ee aa-i-aa parabh mila-o dayh updaysaa. 2 maan na keejai saran pareejai karai so bhalaa manaa-ee-ai. sun meetaa jee-o pind sabh tan arpeejai i-o darsan har jee-o paa-ee-ai. 3 bha-i-o anoograhu parsaad santan kai har naamaa hai meethaa. jan naanak ka-o gur kirpaa Dhaaree sabh akul niranjan deethaa. 4112

SORAT'H, QUINTO MEHL (AMADO), SEGUNDA CASA, CHAU-PADAS:
DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
El Dios Uno es nuestro Padre; nosotros somos los niños del Dios, Uno. Usted es nuestro Gurú. Escuchen, amigos: mi alma es un sacrificio, un sacrificio a Usted; Oh Señor, revéleme la Visión Bendita de Su Darshan. 1 Escuchen, amigos: Yo soy un sacrificio al polvo de Sus pies. Esta mente es suya, oh Hermanos del Destino. pausa Lavo sus pies, les doy masaje y los limpio; le doy esta mente a Usted. Escuchen, amigos: Yo he venido a Su Santuario; enséñeme, que podría unir con Dios. 2 No sea orgulloso; busque Su Santuario y acépte como bueno todo lo que Él hace. Escuchen, amigos: dediquen su alma, cuerpo y su ser entero a Él; así ustedes recibirán la Visión Bendita de Su Darshan. 3 Él ha mostrado misericordia a mí, por la Gracia de los Santos; el Nombre del Señor es dulce a mí. El Gurú ha mostrado misericordia al sirviente Nanak; Yo veo al Señor inmaculado por todas partes. 4 1 12
Viernes, 31 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 611)

jueves, 14 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,14 de 2008,Jueves,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

salok ma 3 houmai jalathae jal mueae bhram aaeae dhoojai bhaae poorai sathigur raakh leeeae aapanai pa(n)nai paae eihu jag jalathaa nadharee aaeiaa gur kai sabadh subhaae sabadh rathae sae seethal bheae naanak sach kamaae 1 ma 3 safaliou sathigur saeviaa dhha(n)n janam paravaan inaa sathigur jeevadhiaa mueiaa n visarai saeee purakh sujaan kul oudhhaarae aapanaa so jan hovai paravaan guramukh mueae jeevadhae paravaan hehi manamukh janam maraahi naanak mueae n aakheeahi j gur kai sabadh samaahi 2 pourree har purakh nira(n)jan saev har naam dhhiaaeeai sathasa(n)gath saadhhoo lag har naam samaaeeai har thaeree vaddee kaar mai moorakh laaeeai ho golaa laalaa thudhh mai hukam furamaaeeai ho guramukh kaar kamaavaa j gur samajhaaeeai 2

SHALOK, TERCER MEHL (AMADO):
En las llamas de egotismo, él está quemándose en la muerte; él vaga en la duda y el amor de la dualidad. El Verdadero Gurú Perfecto lo salva, mientras lo hace Suyo. Este mundo se está quemando; a través de la Palabra Sublime del Shabad del Gurú, esto llega a ser visto. Aquéllos que son armonizados al Shabad se refrescan y se alivian; Oh Nanak, ellos practican la Verdad. 1 TERCER MEHL: El servicio al Verdadero Gurú es fructífero y premiando; bendecida y aceptable es tal vida. Aquéllos que no se olvidan del Verdadero Gurú, en la vida y en la muerte, son las personas verdaderamente sabias. Sus familias se salvan, y ellos son aceptados por el Señor. Los Gurmukhs son aceptados en la muerte como en la vida, mientras los manmukhs continúan el ciclo de nacimiento y muerte. Oh Nanak, ellos no se describen como muertos, quiénes están absortos en la Palabra del Shabad del Gurú. 2 PAUREE: Sirva el Señor Dios Inmaculado y medite en el Nombre del Señor. Unase a la Sociedad de los Santos y absorbase en el Nombre del Señor. Oh Señor, glorioso y grande es el servicio a Usted; Yo soy tan tonto—por favor, comprométame a él. Yo soy Su sirviente y esclavo; ordéneme, según Su Voluntad. Como Gurmukh, yo lo serviré, cuando el Gurú me haya instruido. 2
Jueves, 30 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 643)

miércoles, 13 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,13 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

soohee mehalaa 3
jae lorrehi var baalarreeeae thaa gur charanee chith laaeae raam sadhaa hovehi sohaaganee har jeeo marai n jaaeae raam har jeeo marai n jaaeae gur kai sehaj subhaaeae saa dhan kanth piaaree sach sanjam sadhaa hai niramal gur kai sabadh seegaaree maeraa prabh saachaa sadh hee saachaa jin aapae aap oupaaeiaa naanak sadhaa pir raavae aapanaa jin gur charanee chith laaeiaa 1 pir paaeiarraa baalarreeeae anadhin sehajae maathee raam guramathee man anadh bhaeiaa thith than mail n raathee raam thith than mail n raathee har prabh raathee maeraa prabh mael milaaeae anadhin raavae har prabh apanaa vichahu aap gavaaeae guramath paaeiaa sehaj milaaeiaa apanae preetham raathee naanak naam milai vaddiaaee prabh raavae rang raathee 2 pir raavae rang raatharreeeae pir kaa mehal thin paaeiaa raam so seho ath niramal dhaathaa jin vichahu aap gavaaeiaa raam vichahu mohu chukaaeiaa jaa har bhaaeiaa har kaaman man bhaanee anadhin gun gaavai nith saachae kathae akath kehaanee jug chaarae saachaa eaeko varathai bin gur kinai n paaeiaa naanak rang ravai rang raathee jin har saethee chith laaeiaa 3 kaaman man sohilarraa saajan milae piaarae raam guramathee man niramal hoaa har raakhiaa our dhaarae raam har raakhiaa our dhaarae apanaa kaaraj savaarae guramathee har jaathaa preetham mohi laeiaa man maeraa paaeiaa karam bidhaathaa sathigur saev sadhaa sukh paaeiaa har vasiaa mann muraarae naanak mael lee gur apunai gur kai sabadh savaarae 456


SOOHEE, TERCER MEHL (AMADO):
Si usted anhela a su Marido el Señor, Oh novia joven e inocente, entonces enfoque su conciencia en los pies del Gurú. Usted será para siempre una novia del alma, feliz de su Estimado Señor; Él no se muere o se va. El Estimado Señor no se muere, y Él no se va; a través del equilibrio pacífico del Gurú, la novia del alma se vuelve la amante de su Marido el Señor. A través de la verdad y el autodominio, ella es para siempre inmaculada y pura; ella se embellece con la Palabra del Shabad del Gurú. Mi Dios es Verdad, para siempre y en la vida; Él es el Creador. Oh Nanak, ella quién enfoca su conciencia en los pies del Gurú, disfruta a su Marido el Señor. 1 Cuando la novia joven e inocente encuentra a su Marido el Señor, ella es automáticamente intoxicada con Él, noche y día. A través de la Palabra de las Enseñanzas del Gurú, su mente se vuelve dichosa y su cuerpo no se tiñe en absoluto con suciedad. Su cuerpo no se tiñe en absoluto con suciedad y ella se imbuye con su Señor Dios; mi Dios la une en la Suprema Unión. Noche y día, ella disfruta a su Señor Dios; su egotismo se destierra desde dentro. A través de las Enseñanzas del Gurú, ella le encuentra fácilmente. Ella se imbuye con el Amado. Oh Nanak, a través del Naam, el Nombre del Señor, ella obtiene la grandeza gloriosa. Ella extasía y disfruta su Dios; ella se imbuye con Su Amor. 2 Extasiando a su Marido el Señor, ella se imbuye con Su Amor; ella obtiene la Mansión de Su Presencia. Ella es absolutamente inmaculada y pura; el Gran Dador destierra la presunción desde dentro de ella. El Señor saca desde dentro hacia afuera la atadura de ella, cuando le agrada. La novia del alma se vuelve agradable a la Mente del Señor. Noche y día, ella canta las Alabanzas Gloriosas del Verdadero Señor; continuamente ella habla el Discurso Tácito. A lo largo de las cuatro edades, el Uno, el Verdadero Señor está penetrando y está saturando; sin el Gurú, nadie lo encuentra. Oh Nanak, ella jaranea en la alegría, imbuida con Su Amor; ella enfoca su conciencia en el Señor. 3 La mente de la novia del alma está muy contenta, cuando ella se encuentra a su Amigo, su Señor Amado. A través de las Enseñanzas del Gurú, su mente se vuelve inmaculada; ella envuelve al Señor dentro de su corazón. Guardando al Señor le envuelve dentro de su corazón, sus asuntos se colocan y se resuelven; a través de las Enseñanzas del Gurú, ella conoce a su Señor. Mi Amado ha incitado a mi mente; Yo he obtenido al Señor, el Arquitecto del Destino. Sirviendo al Verdadero Gurú, ella encuentra paz duradera; el Señor, el Destructor del orgullo, mora en su mente. Oh Nanak, ella se une con su Gurú, embellecida y adornada con la Palabra del Shabad del Gurú. 4 5 6
Miércoles, 29 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 771)

martes, 12 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,12 de 2008,Martes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
bilaaval mehlaa 5. ki-aa ham jee-a jant baychaaray baran na saakah ayk romaa-ee. barahm mahays siDh mun indraa bay-ant thaakur tayree gat nahee paa-ee. 1 ki-aa kathee-ai kichh kathan na jaa-ee. jah jah daykhaa tah rahi-aa samaa-ee. 1 rahaa-o. jah mahaa bha-i-aan dookh jam sunee-ai tah mayray parabh toohai sahaa-ee. saran pari-o har charan gahay parabh gur naanak ka-o boojh bujhaa-ee. 2591

BILAAVAL, QUINTO MEHL (AMADO):
¿Qué yo soy? Simplemente un pobre ser viviente. Yo no puedo describir ni siquiera uno de Sus vellos, Oh Señor. Ni siquiera Brahma, Shiva, los Siddhas y los sabios silenciosos saben Su Estado, Oh Señor Infinito y Maestro. 1 ¿qué puedo decir? Yo no puedo decir nada. Dondequiera que mire, veo al Señor que satura. 1 pausa Y allí, dónde las torturas más terribles se oyen infligidas por el Mensajero de Muerte, Usted es mi única ayuda y apoyo, Oh mi Dios. Yo he buscado Su Santuario y el asilo de los Pies del Loto del Señor; Dios ha ayudado a Gurú Nanak para lograr ésta comprensión. 2 5 91
Martes, 28 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 822)

lunes, 11 de agosto de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO,11 de 2008,Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

dhanaasaree mehalaa 1 shantha ik oankaar sathigur prasaadh theerath naavan jaao theerath naam hai theerath sabadh beechaar anthar giaan hai gur giaan saachaa thaan theerath dhas purab sadhaa dhasaaharaa ho naam har kaa sadhaa jaacho dhaehu prabh dharaneedharaa sansaar rogee naam dhaaroo mail laagai sach binaa gur vaak niramal sadhaa chaanan nith saach theerath majanaa 1 saach n laagai mail kiaa mal dhoeeai gunehi haar paroe kis ko roeeai veechaar maarai tharai thaarai oulatt jon n aaveae aap paaras param dhiaanee saach saachae bhaaveae aanandh anadhin harakh saachaa dhookh kilavikh pareharae sach naam paaeiaa gur dhikhaaeiaa mail naahee sach manae 2 sangath meeth milaap pooraa naavano gaavai gaavanehaar sabadh suhaavano saalaahi saachae mann sathigur punn dhaan dhaeiaa mathae pir sang bhaavai sehaj naavai baenee th sangam sath sathae aaraadh eaekankaar saachaa nith dhaee charrai savaaeiaa gath sang meethaa santhasangath kar nadhar mael milaaeiaa 3 kehan kehai sabh koe kaevadd aakheeai ho moorakh neech ajaan samajhaa saakheeai sach gur kee saakhee anmrith bhaakhee thith man maaniaa maeraa kooch karehi aavehi bikh laadhae sabadh sachai gur maeraa aakhan thott n bhagath bhanddaaree bharipur rehiaa soee naanak saach kehai baenanthee man maajai sach soee 41

DHANAASAREE, PRIMER MEHL (AMADO), CHHANT:
DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
¿Por qué yo debo bañarme en las sagradas piscinas de peregrinación? El Naam, el Nombre del Señor, es la sagrada piscina de peregrinación. Mi sagrada piscina de peregrinación es la sabiduría espiritual interior y la contemplación en la Palabra del Shabad. La sabiduría espiritual dada por el Gurú es la Verdadera sagrada piscina de peregrinación dónde las diez fiestas siempre se observan. Yo constantemente ruego por el Nombre del Señor; concédamelo, Oh Dios, Sostenedor del mundo. El mundo está enfermo y el Naam es la medicina para curarlo; sin el Verdadero Señor, la suciedad se pega a él. La Palabra del Gurú es inmaculada y pura; irradia una Luz firme. Constantemente bañese en tal verdadera piscina de peregrinación. 1 La suciedad no se pega a los verdaderos; ¿qué suciedad ellos tienen que quitarse? ¿Si uno ata una guirnalda de virtudes a sí mismo, por que llorar allí ? Se protege quien conquista su propio ego a través de la contemplación y salva a otros también; él no vuelve a nacer. El meditador supremo es la piedra filósofal que transforma el plomo en oro. El verdadero hombre está agradando al Verdadero Señor. Él está en éxtasis, verdaderamente feliz, noche y día; se van sus dolores y pecados. Él encuentra el Verdadero Nombre y mira al Gurú; con el Verdadero Nombre en su mente, ninguna suciedad se pega a él. 2 Oh amigo, la asociación con los Santos es el baño limpiador perfecto. El cantante que canta las Alabanzas del Señor se adorna con la Palabra del Shabad. Rínda culto al Verdadero Señor y crea en el Verdadero Gurú; esto trae el mérito de hacer las donaciones a la caridad, de la bondad y la compasión. La alma-novia que ama estar con su Marido el Señor se baña en el Triveni, el sagrado lugar dónde los ríos Ganges, Jamuna y Saraswaati convergen, el más Verdadero del Verdadero. Rinda culto y adore al Uno, el Creador, el Verdadero Señor que constantemente da, cuyos regalos continuamente van en aumento. La salvación se logra asociandose con la Sociedad de los Santos, oh amigo; concediendo Su Gracia, Dios nos une en Su Unión. 3 Todos hablamos y hablamos; ¿cuán grande yo debo decir que Él es? Yo soy tonto, humilde e ignorante; sólo he terminado las Enseñanzas del Gurú que yo entiendo. Verdaderas son las Enseñanzas del Gurú. Sus Palabras son el Néctar Ambrosial; mi mente está contenta y aplacada por ellas. Cargado con la corrupción y el pecado, las personas parten y entonces regresan de nuevo; el Verdadero Shabad se encuentra a través de mi Gurú. No hay ningún fin al tesoro de la devoción; el Señor está saturando por todas partes. Nanak profiere esta verdadera oración; quién purifica su mente es Verdadero. 4 1
Lunes, 27 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 687)

domingo, 10 de agosto de 2008

Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Agosto 10, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.


dhhanaasaree mehalaa 5
maa(n)go raam thae sabh thhok maanukh ko jaachath sram paaeeai prabh kai simaran mokh 1 rehaao ghokhae mun jan si(n)mrith puraanaa(n) baedh pukaarehi ghokh kirapaa si(n)dhh saev sach paaeeai dhovai suhaelae lok 1 aan achaar biouhaar hai jaethae bin har simaran fok naanak janam maran bhai kaattae mil saadhhoo binasae sok 21950

DHANAASAREE, QUINTO MEHL (AMADO):
Yo sólo ruego del Señor para todas las cosas. Yo dudaría rogar de otras personas. Recordando a Dios en meditación, la liberación se obtiene. 1 pausa He estudiado con los sabios silenciosos y cuidadosamente leído los Simritees, los Puraanas y los Vedas; ellos todos proclaman que, sirviendo al Señor, el océano de misericordia, la Verdad se obtiene y se embellecen este mundo y el próximo. 1 Todos los rituales y costumbres son inútiles, sin recordar al Señor en meditación. Oh Nanak, el miedo del nacimiento y la muerte ha sido alejado; encontrándose el Santo, el dolor se dispersa. 2 19 50
Domingo, 26 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 682)



REFLEXION ESPIRITUAL: "DIFERENCIAS ENTRE EL SIKHISMO Y EL YOGA"
"Todos los rituales y costumbres son inútiles, sin recordar al Señor en meditación. "
SGGS 682

<> <> <> <>
YOGA , deriva de yuj, de la raíz Sánscrita que tiene su equivalente en latín como jugum, en el Gótico como juk, en español el equivalente de yugo. El yoga se refiere a unir o armonizar la mente para cultivar paravidya o el conocimiento más alto, el resultado de esos procesos físicos y psíquicos que se emplean para descubrir el ser interno supremo del Ser Humano a través del samadhi. Samadhi es la última fase, ciertas prácticas asceticas le preceden en las variedades diferentes de Yoga como Mantra, Hatha, Laya y Rajyoga. Rajyoga o el Camino del ocho(astang) es el yoga basado en los Yogasutras de Patanjali que está más arraigado en las metafísicas del sistema Sankhya, a veces se ha sostenido que puede ser una postulación pre-aria. Generalmente se sostiene que las varias prácticas del yoga estaban en boga antes de Patanjali que codificó los sutras esparcido en un tratado que después vino a ser conocido como Yogasutras. Si este Patanjali es el mismo hombre que Patanjali, el gramático, es un problema que todavía espera solución. La actividad constante del ser de la mente es el obstáculo mayor a la realización, el Yoga se ha definido como imponer silencio a la mente “yoga chittvrtti nirodha”.En el Bhagavad-gita, varios aspectos del término yoga como karmayoga, se han tenido en cuenta, también jnanayoga y bhakti yoga. Aurobindo vio una nueva visión y posibilidad de avance en la vida espiritual a través del yoga. En vista de la transformación completa del Ser en qué todos los yogas se tienen en cuenta para alcanzar el nivel supramental , él llama a su yoga como el yoga íntegro.Puede lograrse ecuanimidad de mente a través de maneras diferentes. En base al grado de renuncia y control del cuerpo, el yoga ha sido generalmente clasificado bajo cuatro grandes corrientes: Mantrayoga, Hathayoga, Layayoga y Rajyoga. Pero estos cuatro o muchos otros tipos de yoga no son totalmente esferas compartimentadas. Ellos se unen más bien estrechamente y se solapan entre si. Aunque el yoga es un sistema que tiene un inmenso alcance y variedad, sin embargo el yoga popularmente conocido es el Hathayoga que profesa el control de los sistemas diferentes del cuerpo grosero para lograr el dominio del cuerpo sutil.En Mantrayoga esta creación se celebra por ser namrupatmak (lleno de nombres y formas) y se exige ser deducido en una idea con la ayuda de los mantras y entonces entrando en esa idea el yogui puede alcanzar la causa final del universo. La ciencia escrita hindú y culto de ídolos mucho depende de este Mantrayoga. En Layayoga se identifican ciertos puntos de presión bajo los nombres de chakras y el kundalini que queda en el loto más bajo se expande hasta alcanzar el último loto, el sahasrar, situado en la región más alta del cráneo. Esta reunión de Sakti con Siva en el cráneo se celebra por ser conducente al samadhi de Mahalaya que es el objetivo de Layayoga. En el hathayoga, se emprenden ejercicios orientados al cuerpo y entonces el cuerpo sutil se domina estando desprovisto de todas las suciedades de las pasiones mundanas viene cara a cara con la Realidad Suprema. Las prácticas principales de hathayoga son seis prácticas, asana, mudra, pratyahara, pranayama, dhyana y samadhi. La sabiduría analítica es lo principal a ser comprendido en Rajyoga en que a la mente le será impuesto silencio con la ayuda de yama (no haga), niyama (haga), asana (la postura), pranayama (el control de respiración), pratyahara (el control y retiro de los sentidos), dhyana (la contemplación), dharana (la meditación) y samadhi (la absorción del supraconciente).El yoga tiene mucho para hacer con un cuerpo para que pueda emprenderse penitencias duras y ejercicios físicos. Yogasutras es el trabajo autoritario en el yoga, otros tratados populares en el yoga son: Goraksa Satak por Gorakhnath, Hathayoga Pradipika por Svatmarama, Gheranda Samhita por Gheranda, un asceta de Vaisnavita de Bengala y Siva Samhita, un texto tantrico.El Sikhismo rechaza las formulas tradicionales y prácticas del yoga y enseña las bendiciones del intenso amor a sus seguidores y reverencia para con Dios. Enseña la hermandad de la humanidad. Como verdaderos karmayogis, todos los Gurús Sikh llevaron vidas muy activas sin cualquier atadura a este mundo. Antes del advenimiento de Gurú Nanak y Gurú Gobind Singh, muchas distorsiones del Yogasutras de Patanjali y Hathayoga Pradipika habían estado en boga. Cuando los Gurús, el yoga se había reducido a un instrumento para ganar sidhis e intimidar otros para multiplicar el número de seguidores. Los Gurús Sikh han usado la terminología del yoga en sus versos y han reconocido la utilidad del mismo pero la metodología prescrita por ellos es la de nam-simaran, el recuerdo y alabanza de Dios en lugar de la auto-mortificación. El Gurbani apunta principalmente al bienestar de humanidad. En Jabala Upanisad, Goraksa Satak y Hathayoga Pradipika, nosotros nos encontramos con una descripción detallada de seis chakras en el cuerpo, dieciséis bases, nueve puertas, el pranayama además de los tipos diferentes de aire vital. Muchas citas indirectas sobre estos ingredientes del yoga también están disponibles en el Gurú Granth Sahib, pero según los Gurús, en primer lugar, al hombre se le exige volverse gurmukh en orden a desenredar los misterios del universo y Conocer lo Indescriptible después de subir las nueve puertas citadas anteriormente. “Un hombre espiritualmente ciego no puede quitar la suciedad de la mente ni siquiera con baños frecuentes y la mortificación del yoga” (GG, 1343). Gurú Nanak dice que la “observancia de acciones de las seis escuelas de filosofía (darshanas), los Vedas, Samrti, leyendo los Sastras, el yoga y la peregrinación es inútil y esto puede empujarlo a uno al infierno si él no se envuelve con el amor de Dios en su corazón”(GG, 1124). Gurú Gobind Singh también está de acuerdo con esto en el Akal Ustati incluído en el Dasam Granth.Una descripción de los seis chakras existe en el Gurbani. Hay también referencia en él al" loto al revés". Cuando este" loto al revés" florece, la realización de Dios tiene lugar (GG, 108). Gurú Nanak dice que este loto florece cuando todos los cuatro tipos de violencia, egoísmo, enojo y apego se extinguien recordando Dios y el sadhak experimenta el éxtasis bebiendo el Néctar del Nam. La descripción del ombligo-loto se da en detalle en Sidh Gosti dónde Gurú Nanak considera este ombligo-loto como la morada vayu del prana, la respiración vital. Donde el yogasutra está basado en las metafísicas del Sankhya, y pone el énfasis en la disociación o la negación de uno mismo de los Prakrti o las actividades mundanas para lograr el kaivalya o aislamiento, los Gurús han aceptado la vida de hogar como la mayoría porque sólo a través de élla uno puede permanecer en contacto con el mundo.
El logro de nidhis-sidhis que era el objetivo principal de los yoguis en el período medieval, también se ha rechazado en el Sikhismo.Aparentemente la energía Kundalini no se diferencia del "prana" o "chi" o energía vital, salvo que sería una forma muy refinada y poderosa de energía vital que se activaría vinculada al despertar. Para algunos yogis, primero ocurre el despertar "pránico" y luego el despertar Kundalini. Para algunos investigadores Occidentales la Kundalini sería una energía que si bien da poderes no necesariamente conduce a la iluminación espiritual. En el sitio Web Kundalini, de Wikipedia se previene de la peligrosidad de practicar la Kundalini sin una guía apropiada. Dice al respecto: "Tanto el tantra como el kundalini yoga, son consideradas técnicas peligrosas. Por ejemplo, Swami Prabhavananda advierte acerca de los peligrosos efectos físicos que pueden resultar de los ejercicios de respiración del kundalini yoga: A menos que se hagan correctamente, hay una buena posibilidad de dañar el cerebro. Y las personas que practican este tipo de respiración sin una supervisión adecuada pueden sufrir una enfermedad que ninguna ciencia o médico conocidos pueden curar".Sin embargo en el Sikhismo la realización a través de la devoción y la conquista del ego se ha aplaudido.Yoga y Sikhismo son fé esencialmente místicas. Mientras el Yoga es el misticismo sin las raíces sociales y culturales, el Sikhismo está firmemente incluido en la sociedad así como en el mundo. Un místico Sikh aspira a la perfección espiritual sirviendo la causa de la Verdad y a Dios, trabajando sobre sus conductas, y por llevar el testimonio de Su existencia, gracia y amor.Los Gurús no condenaron el Yoga. Sin embargo, el Yoga no puede considerarse como un ingrediente requerido en lo que hace a un Sikh. Cualquiera que disputa esto debe examinar la historia de los Diez Gurus primero, o estudiar el Gurbani, como, "Paath purrhio ur beid beechario... " (SGGS, p.641-42). Sólo como la higiene, el ejercicio regular, la dieta equilibrada, las vitaminas, el Yoga es una actividad que cualquier Sikh sensato debe explorar y debe usar, mientras sea cuidadoso en no obsesionarse con las funciones corporales. Por ejemplo, una dieta vegetariana, las variss formas simples de Pranayama, son muy útiles y la concentración es esencial para habilitar a uno para la energía más alta del Shabad. El Camino Sikh es liberal y progresivo. Los Gurús no rechazan un estilo de vida saludable a través del uso apropiado de cualquier ciencia. Todos nosotros sabemos que que la ciencia todavía está esforzándose por demostrar con precisión lo que Guru Nanak describió como el universo y la biología en sus versos, hace quinientos años.Gurbani apoya el concepto de Yoga Bhakti, Yoga Karma, Yoga Jnana y Yoga Raja. Bhakti, Seva, y Nam, extensivamente son citados en Gurbani, no como el camino del Yoga sino como un Regalo, una Gracia, una consecuencia de la Misericordia de Dios-Gurú. Esto fluye libremente de una sumisión completa a un Verdadero Maestro Espiritual. El yoga es, simplemente, una ciencia filosófica. Como el ejercicio físico, cuando es usado sensiblemente, puede ayudar a la figura de un cuerpo y una mente que se prepara bien para recibir y compartir la energía espiritual con otros. Cuando un experto sin sumisión, sólo como la práctica de caridad, puede, sin embargo sutilmente que produzca un ego más fuerte y así alejarnos fuera de la Verdad. El Yoga Raja se menciona favorablemente en varios tiempos en el Gurbani, debido al objetivo supremo del Yoga Raja,: Cuando Patanjali dijo, el "Yoga es levantamiento del ruido de la mente”. Al mismo tiempo, Gurbani no nombra los varios miembros y segmentos de Yoga Raja como conducente a la Verdad.El Sikh Panth, como fue mostrado por los Diez Gurus, lleva a la Ultima Verdad a través de una muerte interna, mientras se vive abundantemente y espiritualmente entonces a través de la orden del Gurú se obtiene la Gracia de la Liberación. Un Sikh, en el Panth, no puede molestarse con los esfuerzos por abrir algún Chakra (nivel de energía) o cualquier otra experiencia relacionada a los Chakras . Haciendo esto se desviará de un objetivo más alto, el Puro Amor que está en el más profundo asiento de la conciencia.¿Cuál es el resultado práctico, el conocimiento perfecto de la Verdad o el despertar del Sahasrara Chakra? ¿No es el Puro Amor por la creación entera y una verdadera humildad hacia todos los humanos, la meta última? Así que, en lugar de tomar desvíos, un Sikh lo hace naturalmente, a través del Amor y la humildad del Gurú, cantando devocionalmente el Gurbani con otro Sikhs devotos y por la meditación callada en Gurmantra y Gurbani. El Sikh deja la preocupación e identificación con el cuerpo y lo olvida "vendiéndolo" al Gurú a cambio de un suministro perpetuo de (espiritual) Naam, comprometiendose en Seva extenso ( servicio generoso), y siguiendo el Gurbani fielmente. Esto también se llama el Sahaj Yoga o el Yoga Natural.Un Gursikh no se priva de cualquier experiencia del cuerpo, si ésa es la voluntad de su Gurú. Si hay una necesidad, la Guía Interna muestra todas las disciplinas requeridas. Ellos son naturalmente expertos siguiendo la orden del Gurú, en lugar de a través de una atadura personal con el cuerpo. Los detalles verbales de estas prácticas no son intrínsecos al Panth. Esto es por qué el Gurbani no mora en este asunto. Para algunos, la manera directa es demasiado simple. Muchos buscadores son más inclinados hacia los ejercicios físicos y control de la energía, o sosteniendo un discurso intelectualmente espiritual (Zen, por ejemplo), para el Sikh basta Simran en el puro amor y devoción, por la Gracia de Dios, ellos dan testimonio del Amor Puro viviendo en la carne. Por esto, los sikh deben considerar todas las prácticas del Yoga claramente como lo que ellas realmente son, una ciencia separada, no como un requisito en el Camino de Sikh. Algunos disfrutarán la miel, mientras otros estudian el panal de miel y práctican primero los varios acercamientos a él.El Noveno Guru, Gurú que Teg Bahadur dijo,: "El Gurú explica este secreto: Sin el Amor de Dios, nosotros no podemos ser libres del miedo, y el ciclo de miseria continúa. La peregrinación, ayunando, las más grandes caridades, o el Yoga, ellos son todos inútiles si nosotros nos olvidamos de alabar a Dios en cualquier cosa que nosotros hacemos, y si nosotros no acudimos para sólo confiar en Él por todos los resultados. Una alma rara deja ambos - el orgullo (el amor de ego) y la co-dependencia de la familia (el amor de otros) - y entonces, sólo medita en Gobind. Nanak dice que tal humano es lo que ellos llaman, libre del nacimiento y muerte mientras todavía viven entre nosotros." (SGGS, p.830-31)Los Diez Gurus han considerado la meditación esencial. Por ejemplo, El Décimo Guru dijo: "Medite en Él, de quien la luz infinitamente poderosa penetra el mundo entero” y el Quinto Guru dijo, en Sukhmani: "Mis estimados amigos del Santo, cuando usted alaba a Dios, hágalo con una alarma y uno apuntó a la mente." No puede hacerse a menos que nosotros hagamos algún esfuerzo para practicarlo todos los días como un ejercicio rutinario. Este verso también significa que siendo 'santo' no es bastante. Esto es por lo qué una mantra se da. Gurmantra es un vehículo, un hilo, sólo para la meditación. De nuevo, El Décimo Guru dice: "Meditando en Él, como el Solo objetivo y pensamiento, incluso por un fragmento de un segundo, ha liberado a los humanos del lazo de la muerte."
"Todos los rituales y costumbres son inútiles, sin recordar al Señor en meditación. " SGGS 682