domingo, 24 de mayo de 2009

HUKAMNAMA Y KATHA 24-5-09

Traducción y Reflexión por :
Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Domingo 24 de Mayo,2009, 4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama







TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.

ROMANIZACION DEL GURUMUKHI
raag soohee mehalaa 4 ghar 1 ik oa(n)kaar sathigur prasaadh man raam naam aaraadhhiaa gur sabadh guroo gur kae sabh eishhaa man than pooreeaa sabh chookaa ddar jam kae 1 maerae man gun gaavahu raam naam har kae gur thut(h)ai man parabodhhiaa har peeaa ras gattakae 1 rehaao sathasa(n)gath ootham sathigur kaeree gun gaavai har prabh kae har kirapaa dhhaar maelahu sathasa(n)gath ham dhhoveh pag jan kae 2 raam naam sabh hai raam naamaa ras guramath ras rasakae har a(n)mrith har jal paaeiaa sabh laathhee this this kae 3 hamaree jaath paath gur sathigur ham vaechiou sir gur kae jan naanak naam pariou gur chaelaa gur raakhahu laaj jan kae 41

RAAG SOOHEE, CUARTO MEHL (AMADO), PRIMERA CASA: DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:Mi mente rinde culto y adora el Nombre del Señor, a través del Gurú, y la Palabra del Shabad del Gurú. Se han cumplido todo los deseos de mi mente y cuerpo; todo temor de muerte se ha dispersado. 1 Oh mi mente, cante las Alabanzas Gloriosas del Nombre del Señor. Y cuando el Gurú está contento y satisfecho, la mente se instruye; él entonces bebe alegremente la bebidas del ser sutil del Señor. 1 pausa El Sadh Sangat, la Verdadera Congregación del Verdadero Gurú, es sublime y exaltada. Ellos cantan las Alabanzas Gloriosas del Señor Dios. Bendígame con Su Misericordia, Señor, y úname con el Sadh Sangat; lavo los pies de Sus sirvientes humildes. 2 El Nombre del Señor es todos. El Nombre del Señor es el ser de las Enseñanzas del Gurú, el jugo, la dulzura de él. Yo he encontrado el Néctar Ambrosial, el Agua Divina del Nombre del Señor, y toda mi sed por él se apaga. 3 El Gurú, el Verdadero Gurú, es mi estado social y honor; he vendido mi cabeza al Gurú. El sirviente Nanak se llama el chaylaa, el discípulo del Gurú; oh Gurú, ahorre el honor de Su sirviente. 4 1
10 de Jayth (Samvat 541 Nanakshahi) (Página : 731)



REFLEXION ESPIRITUAL: "MUERTE"
"Se han cumplido todo los deseos de mi mente y cuerpo; todo temor de muerte se ha dispersado".SGGS 731
El misterio primordial y una de las condiciones de existencia. Científicamente, la muerte se define como "el cese permanente de la función vital en los cuerpos de los animales y las plantas" o, simplemente, como el final de la vida causada por la senescencia o por paralización de los medios de sustento a las células del organismo. En sikhismo el hecho universal de la mortalidad se yuxtapone a la inmortalidad (amarapad) como el objetivo final (paramartha) de la vida. Como una realidad biológica la muerte es el inevitable destino de todos. Incluso los profetas divinos no tienen inmunidad frente a él.mortalidad reina en los reinos de los dioses también.
La muerte inevitablemente golpeará
Incluso en la tierra del Señor Indra
Tampoco el dominio de Brahma libre de ella.
Así mismo se ha decretado que el Señor Siva salga del mundo para venir a la nada.
(Indra, Brahma y Shiva son los tres dioses del panteón hindú)
(GG. 237) (GG. 237)
Hemos entrado en este mundo todos "con la muerte como nuestro destino escrito" (GG, 876), dice el Guru Nanak. Muerte no puede ser aprehendida, aparte de la vida. Contemplando a los dos juntos, uno realmente comprende el fenómeno de la vida y la muerte (Maran Jivan Ki sojhi pae). Un término que se utiliza para la muerte es kal que tiene un doble significado. Que connota la muerte, así como el tiempo. Ambas connotaciones se entrelazan teológicamente. Kal es a menudo denominado "jam kal (JAMA = yamma, el Dios de la Muerte védico). Día tras día está en el tejido de la vida. Pero el hombre sigue siendo ignorante y no lo percibe. Si la vida se ha vivido de acuerdo con las leyes aceptables se ganará Su aprobación. La muerte es el privilegio de los hombres que viven la vida positivamente. (GG, 579)
La muerte es legitimada por los extremos, que sirven para la superación de la agonía de la transmigración o para el sacrificio por un ideal o por el que se establece una causa justa. Tal persona lleva tiene una muerte más allá del ámbito del tiempo en el reino de la Eternidad (Akal). Eternidad no significa más tiempo, pero el estado más allá del tiempo y, por tanto, más allá de la mortalidad. Es el estado de inmortalidad (amarapad) aquí en la vida, que es llamado, liberación (Mukti). That signifies the death of Death itself (kal kale). Tal es el significado de la muerte en sí misma (kal kale). Para alcanzar este estado de inmortalidad no es necesario pasar a través de los portales de la muerte biológica. Este estado puede ser alcanzado, mientras que uno sigue vivo. Para lograr este objetivo, sin embargo, uno tiene que morir a sí mismo.
Este estado se puede alcanzar por la contemplación, por la gracia Divina:
Como por el favor del Señor uno se autocontempla, así se aprende a morir, mientras que aún se vive.
Morir a uno mismo tiene varios matices en la teología Sikh. Hablado, no sólo en términos de declinación del hombre e incluso de egoitismo (haumai), ésta es también la connotación de morir en sabda (Santa Palabra): El que se va en sabda, Su muerte es bendecida. (GG, 1067)
Otro tipo de "bienaventurados" son los que mueren a través del sacrificio. Cuando se inició la orden de la Khalsa, en 1699, Guru Gobind Singh invitó a los sijs a ofrecerle sus propias cabezas.Cinco se ofrecieron en respuesta a la llamada. La ceremonia de iniciación bautismal desde entonces hasta hoy encierra un sacrificio simbólico. Es necesario iniciarse en el morir a sus pasados samskaras y haber nacido en la familia del Guru.
La parentela de espíritus, quienes
Sirven a su Señor mientras le mantuvieron en mente a El, mientras salían (GG, 1000)
anhelan en su salida un hogar verdadero" (NIJ Ghar) donde tienen una cita con su Divino Esposo.
En ese momento es que invocan la bendición de todos y cada uno:
Predestinada es la hora de mi nupcias (mística plazo para la muerte)
Vengan ustedes, mis amigos, y unjan las puertas. A los hombres por lo tanto, se les aconseja meditar sobre el que envía la convocatoria: Que el día de la reunión llega para cada uno (AP, 12)
La Muerte a continuación, marca el día de la unión con la Divinidad. No es una ocasión para el duelo. La lamentación sobre la muerte está prohibida para los Sikhs. En su Ramkali Sadd, la convocatoria, del poeta en el Gurú Granth Sahib es la siguiente;
Por su deseo el santo Gurú (Gurú Amar Das) llamó a toda su familia y dijo:
Nadie debe llorar después de mí, de manera que no lloren por mi, por favor. (GG 923)
La ceremonia sikh del duelo consiste en recitar el libro sagrado, el Gurú Granth Sahib, de punta a punta, orando por los difuntos y distribuyendo el alma sacramental (Karah Prasad).
Sakhis & Comentarios
"Esta mañana yo estaba recordando una historia de Guru Nanak y Mardana, su compañero, cuando Mardana le dijo a Guruji para ir a la ciudad y comprar la verdad. Mardana pasó todo el día de comerciante a comerciante, tratando de comprar la verdad. Cada comerciante le dijo que no la tienen y lo enviaban con otro. Por último, muy triste estaba listo para volver con las manos vacías, cuando Mardana notó una pequeña tienda en las afueras de la ciudad. Fue a la tienda para hablar con el comerciante y le preguntó si él podría comprar la verdad. El comerciante respondió: "La verdad es la muerte y la vida es una mentira". Mardana se fue muy contento finalmente de encontrar un comerciante que decía tener la verdad, y él se apresuró de nuevo a Guru Nanak para decirselo. Gurú Nanak confirmó que lo que el comerciante dice es verdad. La vida es ilusión y la muerte es inevitable, ya que con la muerte regresamos a nuestro verdadero Creador "
"Se han cumplido todo los deseos de mi mente y cuerpo; todo temor de muerte se ha dispersado".SGGS 731