lunes, 29 de junio de 2009

HUKAMNAMA 29-6-09


Download Fuentes Gurmukhi
JUNIO 29 de 2009, Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana



TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
raamakalee mehalaa 1 dhakhanee oua(n)kaaru ik oa(n)kaar sathigur prasaadh beejo soojhai ko nehee behai dhuleechaa paae narak nivaaran nareh nar saacho saachai naae van thrin dtoodtath fir rehee man mehi karo beechaar laal rathan bahu maanakee sathigur haathh bha(n)ddaar ootham hovaa prabh milai eik man eaekai bhaae naanak preetham ras milae laahaa lai parathhaae rachanaa raach jin rachee jin siriaa aakaar guramukh baea(n)th dhhiaaeeai a(n)th n paaraavaar 46 rraarrai roorraa har jeeo soee this bin raajaa avar n koee rraarrai gaarurr thum sunahu har vasai man maahi gur parasaadhee har paaeeai math ko bharam bhulaahi so saahu saachaa jis har dhhan raas guramukh pooraa this saabaas roorree baanee har paaeiaa gur sabadhee beechaar aap gaeiaa dhukh kattiaa har var paaeiaa naar 47 sueinaa rupaa sa(n)cheeai dhhan kaachaa bikh shhaar saahu sadhaaeae sa(n)ch dhhan dhubidhhaa hoe khuaar har niramaaeil oojalo path saachee sach bol saajan meeth sujaan thoo thoo saravar thoo ha(n)s saacho t(h)aakur man vasai ho balihaaree this maaeiaa mamathaa mohanee jin keethee so jaan bikhiaa a(n)mrith eaek hai boojhai purakh sujaan 48 khimaa vihoonae khap geae khoohan lakh asa(n)kh ganath n aavai kio ganee khap khap mueae bisa(n)kh khasam pashhaanai aapanaa khoolai ba(n)dhh n paae sabadh mehalee kharaa thoo khimaa sach sukh bhaae kharach kharaa dhhan dhhiaan thoo aapae vasehi sareer man than mukh jaapai sadhaa gun a(n)thar man dhheer houmai khapai khapaaeisee beejo vathh vikaar ja(n)th oupaae vich paaeian karathaa alag apaar 49 srisattae bhaeo n jaanai koe srisattaa karai s nihacho hoe sa(n)pai ko eesar dhhiaaeeai sa(n)pai purab likhae kee paaeeai sa(n)pai kaaran chaakar chor sa(n)pai saathh n chaalai hor bin saachae nehee dharageh maan har ras peevai shhuttai nidhaan 50
RAAMKALEE, PRIMER MEHL(AMADO), DAKHANEE, ONGKAAR,: DIOS,UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ: Yo no puedo concebir aningún otro, quién podría sentarse en los cojines reales. El Hombre Supremo de los hombres, erradica el infierno; Él es Verdad, y Verdadero es Su Nombre. Yo vagabundeé por buscarlo en los bosques y prados; Yo lo contemplo dentro de mi mente. Los tesoros de miríadas de perlas, joyas y esmeraldas están en las manos del Verdadero Gurú. Encontrándome con Dios, soy exaltado y elevado; amo al Uno, el Señor siempre dispuesto. Oh Nanak, quien amorosamente se encuentra su Querido, gana la ganancia del ahora y de más allá del mundo. Él es quién creó y formó la creación, ha hecho su forma también. Como Gurmukh, medite en el Señor Infinito que no tiene ningún fin o limitación. 46 Rharha: El Estimado Señor es bonito; no hay ningún otro rey, excepto Él. Rharha: Escuche al hechizo, y el Señor vendrá a morar en su mente. Por la Gracia del Gurú, uno encuentra al Señor; no se engañe por la duda. Él solo es el verdadero banquero que tiene el capital de la riqueza del Señor. ¡El Gurmukh es perfecto—aplaúdalo! A través de la Palabra bonita del Bani del Gurú, el Señor se obtiene; contemple la Palabra del Shabad del Gurú. La presunción se elimina, y el dolor se erradica; la novia del alma obtiene a su Marido el Señor. 47 Él acumula oro y argenta, pero esta riqueza es falsa y venenosa, nada más que cenizas. Él se llama un banquero, mientras recoge la riqueza, pero él será arruinado por su mente dual. Los verdaderos recogen la Verdad; el Verdadero Nombre no tiene precio. El Señor es inmaculado y puro; a través de Él, su honor es verdad, y su discurso es verdad. Usted es mi amigo y compañero, Señor todo-inteligente; Usted es el lago, y Usted es el cisne. Soy un sacrificio a ese ser cuya mente está llena con el Verdadero Señor y Maestro. Sepa quer Él creó amor y atadura a maya, el Embustero. Quien comprende al Señor Original todo-inteligente, todo parece igual en el veneno y el néctar. 48 sin paciencia y perdón, innumerables miles han perecido. Sus números no pueden contarse; ¿cómo yo podría contarlos? Molestados y desconcertados, incontables han muerto. Quien comprende a su Señor y Maestro es libre, y no limitado por las cadenas. A través de la Palabra del Shabad, entre en la Mansión de la Presencia del Señor; usted se bendecirá con paciencia, perdón, verdad y paz. Comparta de la verdadera riqueza de la meditación, y el Señor,Él morará dentro de su cuerpo. Con la mente, cuerpo y boca, cante Sus Virtudes Gloriosas para siempre; el valor y calma entrarán profundamente dentro de su mente. A través del egotismo, uno está distraído y arruinado; de otra manera que el Señor, todas las cosas son corruptas. Formando Sus criaturas, Él se puso ellos; el Creador está suelto e infinito. 49 nadie sabe el misterio del Creador del Mundo. Cualquier cosa que el Creador del Mundo hace, ciertamente ocurre. Para la riqueza, algunos meditan en el Señor. Por el destino pre-ordenado, la riqueza es obtenida. Por causa de la riqueza, algunos sirvientes se vuelven ladrones. La riqueza no está con ellos cuando ellos se mueren; pasa a las manos de otros. Sin la Verdad, el honor no se obtiene en la Corte del Señor. Bebiendo en el ser sutil del Señor, uno se emancipa en el fin. 50 Lunes, 15 Assaar (Samvat 541 Nanakshahi) (la Página: 936)