domingo, 5 de julio de 2009

HUKAMNAMA Y KATHA 5-7-09


Traducción y Reflexión por :

Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Domingo 5 de julio,2009, 4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama



TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.

ROMANIZACION DEL GURUMUKHI
toddee mehalaa 5 garab gehilarro moorrarro heeou rae heeou meharaaj ree maaeiou ddeehar niaaee mohi faakiou rae rehaao ghano ghano ghano sadh lorrai bin lehanae kaithai paaeiou rae meharaaj ro gaath vaahoo sio lubharriou nihabhaagarro bhaahi sanjoeiou rae 1 sun man seekh saadhoo jan sagalo thaarae sagalae praashath mittiou rae jaa ko lehano meharaaj ree gaatharreeou jan naanak garabhaas n pourriou rae 2219

TODEE, QUINTO MEHL(AMADO):Mi corazón tonto está en el asimiento del orgullo. Por la Voluntad de mi Señor Dios, Maya, como una bruja, ha tragado el alma. pausa. Cada vez más, él anhela continuamente más; ¿pero a menos que él sea destinado para recibir, cómo él puede obtenerlo? Él se enreda en la riqueza, dada por el Señor Dios; el infortunado se ata al fuego de los deseos. 1 Escuche, oh mente, las Enseñanzas de los Santos y todos sus pecados se irán lejos totalmente lavados. Quien es destinado para recibir del Señor, oh sirviente Nanak, no se lanzará de nuevo en el útero de la reencarnación. 2 2 19Domingo, 21 de Assaar (Samvat 541 Nanakshahi) (Página: 715)

REFLEXION ESPIRITUAL : "EL FIN DE LA REENCARNACION"
"Quien está destinado para recibir del Señor, oh sirviente Nanak, no se lanzará de nuevo en el útero de reencarnación." SGGS 715

El propósito del Gurbani ( Gurú Sri Granth Sahib, SGGS) habla sobre la cesación absoluta del ciclo vicioso de sufrimiento repetido o estado de transmigración. El Ego real es de naturaleza de Pura Conciencia y el hombre se olvida de ésta realidad debido a la ignorancia. A causa de ésta ignorancia, el Ego se identifica con la personalidad del cuerpo-mente-intelecto que es la razón para la esclavitud humana que lleva a la rueda de sufrimiento. Los Textos Espirituales genuinos enseñan a la humanidad que la Vida Espiritual es beneficiosa logrando Conocimiento Espiritual que entonces ayuda a cortar las cadenas de la esclavitud. Este último escalón del ciclo aparentemente interminable de dolores consiste en la realización completa del Puro Ser dentro de Sí Mismo. Es decir que la cesación total del estado de transmigración es igual que el logro de la Auto-realización—el establecimiento en la Vida Espiritual (Aatamic Jeevan), Intelecto Ilustrado o Pura Conciencia ("Joti-Svaroopa") dentro de la naturaleza esencial de uno o el estado piadoso. Awpu pCwxY bUJY soie: Aap pachhanai boojhai soi:Quién se conoce a Si Mismo comprende a Dios (sggs 25). El Gurbani así como otras escrituras indias indican que la muerte del cuerpo material no significa que todo está acabado. Ellos dicen que según la ley del Karma—la ley de consecuencias de las acciones de uno—después de que el cuerpo deja de ser, el bulto de recuerdos o movimiento de energía va al próximo campo de experiencias. Pero nosotros los mortales (el Jeevaa: los seres individuales ignorantes) no podemos recordar todo esto. En el estado de Esclarecimiento o Pura Conciencia, sin embargo, allí no hay ninguna contabilidad del Karma y así ninguna transmigración. Ainq´ hyqM AhM bMDM Brm mwieAw mlnµ ibkwrM ]iPrMq join Anyk jTrwgin nh ismrMq mlIx buD´M: Anit hetam aham bandham bharam Maya malnam bikaaram. Phirant joni anek jathraagan nah simrant maleen budham: Las ataduras del amor mundano, egoísmo, duda y maya son ilusiones con las que el mortal se ha ligado. El mortal con comprensión contaminada no contempla a Dios; él atraviesa el fuego del útero de la reencarnación repetidamente (sggs 1355). Desde un punto de vista práctico, sin embargo, la transmigración innumerable establece que nosotros seguimos continuamente a diario, respiración-a-respiración y momento-a-momento—empezando y acabando en el arroyo constante de eventos de la conciencia condicionada. Aunque las escrituras atraen nuestra atención incansablemente a ésto,debido a nuestra ignorancia, nosotros seguimos siendo desatentos a ello. ¡Por ejemplo, a causa de la dualidad (Doojaa Bhaav), nosotros nacemos a cada momento! Es porque nuestro ego-mente inquieta y vagabunda nace a cada momento. Manchada por las nociones malas y los conceptos, la mente ciega constantemente e inquietamente viene y va, acá y allá como una hoja de césped en el viento. ¡En un momento vuela de aquí y más tarde va más allá! Además, nosotros experimentamos la muerte y renacimiento con cada respiración. ¡Simplemente imagine si no hubiera nada después de la próxima respiración! Uno estará instantáneamente muerto. Pero cada respiración en la dualidad nos trae un nuevo nacimiento o vida. También, nosotros nos sentimos renacidos todos los días al despertar en la dualidad del sueño profundo. Así, cada nuevo día-momento-respiración en la dualidad constituye un renacimiento. En el ser, desde un punto de vista práctico, la transmigración significa también la toma de la apariencia de dualidad como la Realidad. jnm mrx kw duKu Gxo inq shsw doeI: Janam maran daa dukh ghano nit sahasaa doee:El Janam maran daa dukh ghano liendre sahasaa doee: Cogido en la dualidad, uno constantemente sufre el gran dolor de la transmigración (sggs 422). El vida del hombre es el periódo reducido por cada momento de paso y respiración. Así que el Gurbani nos pide que no los gastemos en las persecuciones frívolas. En cambio, nos insta repetidamente a que utilicemos nuestra vida diaria a través de cada respiración y cada momento para el Esclarecimiento Espiritual. Sólo entonces nosotros podemos comprender la cesación total del proceso de transmigración mientras estamos encarnados en este cuerpo, "aquí" y "ahora". Nosotros no tenemos que esperar hasta después de la muerte para experimentar este Estado más Alto de Inmortalidad. Es decir, si nosotros deseamos liberarnos de la rotación dolorosa de renacimientos y sufrimientos relacionados en el mundo, nosotros debemos comprender nuestro Ego real aquí en esta tierra, porque lo que pasa después de la muerte es inmaterial. Por consiguiente, el punto enfatizado en las escrituras es que nosotros debemos lograr el Esclarecimiento mientras vivimos en éste cuerpo. Este estado más Alto también es el término "Jeevanmukti" o "liberado en vida". Si nosotros no podemos experimentar este estado de Libertad mientras vivimos, nosotros no lo experimentaremos después de la muerte. Ésta es la verdad y la realidad. hir iDAwvhu swis igrwis: Har Dhiaavahu saas giraas: Medite en Dios, con cada respiración y pedacito de comida (sggs 82). La Enseñanza escrita indica que salvo el estado de "Jeevanmukti" (liberado en vida), todas las otras persecuciones o todos los otros fines de la vida humana no darán alegría permanente, paz o felicidad. Por consiguiente, el único propósito de las religiones y las escrituras es guiar a la humanidad entera para lograr la cesación absoluta de la escoria de la mente para que cada persona pueda seguir la meta Divina de "liberarse en vida", aquí mientras encarnó. Pero, desgraciadamente, como es claro, en lugar de desarrollar a los Seres Ilustrados, las religiones organizadas están agregando ignorancia a las personas y están sufriendo—además del fanatismo religioso y espiritualidad reaccionaria, ellos nos enseñan a odiarnos. ijin Awqm qqu n cIin@Aw]sB Pokt Drm AbIinAw: Jin aatam tat na cheeniyaa. Sabh fokat dharma abeeniyaa:Quienquiera no gana el conocimiento de Sí Mismo, todos sus actos religiosos son vanos y ciegos (sggs 1351). A la Libertad o "Mukti" del ciclo de sufrimiento repetido sigue el desarraigo completo de la ignorancia. Deslumbrado por esta ignorancia, el hombre se preocupa por lo externo del mundo. Como resultado, la última realización, la frontera evolutiva final que está dentro del hombre quedan más allá de su comprensión y alcance. Así, debido a la falta de entendimiento y duda, el resultado es nuestros estados desconcertados de la mente. Por consiguiente, nosotros somos tomados y limitados por el Karma reaccionario. mnmuiK n bUJY iPrY ieAwxI: Manmukh na boojhai firai iaanee: El Manmukh na boojhai firai iaanee: El Manmukh, el ser material, no entiende; él vagabundea en la ignorancia (sggs 1049). ¿Qué es la ignorancia? La ignorancia es la ausencia de Sabiduría Espiritual y el fino discernimiento (Viveka). Es el ocultamiento del verdadero Ego dentro de uno que está en la vida presente. La tontería, el egoísmo falso, posesividad, maya, ilusión, condición finita, tiempo y espacio, engaño, dudas, conciencia condicionada y dualidad son algunos otros nombres para ella. En la ignorancia, las nociones malas, ideas, conceptos y mandatos se sustentan a sí mismas falsamente como identidades con su personalidad de cuerpo-mente-intelecto o totalidad de la conciencia material. En cuál él toma el cuerpo físico como el punto básico y se ve existir en el tiempo, la forma y el espacio. ¡Como una consecuencia de esta confusión y duda, él se toma "mortal '', "débil", "diferente de su Ego real '', "desvalido", "miserable", "víctima" y "limitado ''. a causa de esto la misma-identidad fundamentalmente mala, allí se levanta la separación o división entre el hombre y su Puro Ser. En otros términos, cuando la conciencia no se toma como su propio objeto de observación, hay ignorancia. El hombre ignorante ve los objetos como reales. Por ejemplo,el océano solo es real, la ola es un nombre y una forma. Pero en el engaño, uno ve la ola como una ola, no la ve como el océano. Sin embargo, cuando se ve que la ola es simplemente un nombre y una forma y no la realidad, entonces el océano se ve. En otros términos, con tal de que la noción de ola persista el océano no se aprehende. Semejantemente, con tal de que la noción de objeto persista, la división (dualidad o el ego-conciencia falso) entre el vidente y lo visto sucede lo mismo. Ésto es ignorancia. igAwn hIxM AigAwn pUjw]AMD vrqwvw Bwau dUjw: Giaan heenan agiaan poojaa. Andh vrtaavaa bhaayu doojaa: Sin la Sabiduría Espiritual, las personas rinden culto a la ignorancia. Ellos tientan así en la oscuridad, en el amor de la dualidad (sggs 1412). Mirándolo desde otro ángulo, la no aprehensión de nuestro Ego real crea en nosotros la equivocación que nosotros somos individuos finitos, desvalidos, llorosos, desesperados, débiles, temerosos, y afligidos. Se llaman, nuestra no aprehensión de la Verdad y las equivocaciones consecuentes, Maya o ignorancia. Lleno de designaciones materiales, sólo en el corazón del hombre ignorante crece el árbol terrible de la maldad, la infatuación, la corrupción, el egoísmo, el error, la tontería, la infelicidad, la inquietud mental, la personalidad mala, las tendencias malas, los pensamientos malos, el discurso malo, las acciones malas, los enredos mundanos, y así sucesivamente... Es debido a esto que una persona ignorante es visitada por el sufrimiento repetido. dulB dyh KoeI AigAwnI jV ApuxI Awip aupwVI jIau: Dulabh deh khoee agiaanee jarr apunee aap oupaarree jeeou: Usted gasta este cuerpo humano, tan difícil de obtener. En su ignorancia, usted rompe sus propias raíces (sggs 105). Se dice que la ignorancia del hombre de su Ego real pasa a ser la fuente de su todos sus problemas y calamidades. En la ignorancia lo real parece ser irreal y viceversa. Debido a la mente condicionada, el Jeeva ignorante (conciencia individualizada) percibe lo que él piensa que él percibe. A causa de la ignorancia, cuando la noción de ego- falso se levanta, en ese mismo momento la percepción de la dualidad (el engaño, alucinación, Doojaa Bhaav, etc.) también se levanta. La persona engañada abandona todo ello, pensando bien, entonces abraza la Verdad como la Beatitud. Nuestra no-vista de la Verdad es la causa del mundo-apariencia que es la fuente de todos los otros fenómenos. AigAwnu AMDyru mhw pMQu ibKVw AhMkwir Bwir lid lIjY: Agiaan andher mahaa panth bikhraa ahankaar bhaar lad leejai: El camino de la ignorancia Espiritual es absolutamente oscuro y traicionero; el mortal está abajo cargado con la carga aplastante del egotismo (sggs 1326). ¡Las escrituras concluyen que la mayoría de nosotros (más de 99.9 por ciento) tratamos a lo largo de nuestra vida con esta ignorancia! En otros términos, la ignorancia es todo-penetrante, igualmente distribuida a lo largo del mundo material. Esto es por lo qué las Escrituras dicen que nosotros debemos salir del mundo material y sus objetos y adherirnos a la Vida Espiritual y la Sabiduría. Nosotros debemos guardar nuestras energías que se esparcen en actividades sin valor y transmutarlas dentro para que nosotros podamos entender el tiempo-espacio-causalidad, principio-medio-fin o pasado-presente-futuro; para que podamos entender la eternidad del momento. AsMK mUrK AMD Gor: Asankh moorakh andh ghor: Hay necios innumerables, deslumbrados por la ignorancia (sggs 4). La Verdad sólo puede comprenderse cuando la ignorancia se acaba. ¿Cómo nosotros podemos librarnos de la ignorancia? Esta ignorancia no puede erradicarse por cualquier trabajo mundano ni por cualquier actividad malgastadora de nuestro tiempo. La única cosa que puede cortar las raíces de la ignorancia completamente es la espada del Conocimiento de Sí Mismo (Aatam-Giaan). Algunas de las cualidades buenas de un hombre en el Conocimiento de Sí Mismo son como sigue: el no egoísmo,la humildad, la visión verdadera, la percepción de no- separatividad, la Simplicidad interna (Sahaj), tolerancia, no-violencia, el contento en todas las situaciones, pureza, constancia, autodominio, Viveka o discernimiento, la renuncia de la esclavitud, libertad del enredo emocional con la familia y el resto, amor incondicional para todos, ver a Dios, Uno, en todos, entender la naturaleza transitoria del cuerpo , y así sucesivamente. Además de tales cualidades buenas del Conocimeinto de Sí Mismo, cualquier otra cosa que pueda haber es nada más que ignorancia. jh igAwn pRgwsu AigAwnu imtMqu: Jah giaan pragaas agiaan mittant:Dondequiera que la Sabiduría Espiritual aparece, la ignorancia se dispersa (sggs 791). Así, la ignorancia no se marchará sin el Conocimeinto de Sí Mismo. Y este Conocimeinto de Sí Mismo consiste en limpiar la escoria de la mente— la cual se levanta cuando la Palabra de las escrituras (Gurmat) se estudia profundamente y se practica verídicamente, sin el cuerpo-conciencia amenazado. Entonces uno entiende la Verdad, el Ser Divino. qb lgu mhlu n pweIAY jb lgu swcu n cIiq: Tam lag mahal na paayeeyai jabalag saach na cheeti: Sin que la Verdad entre en la conciencia, la Presencia Divina no se comprende (sggs 58). Todo está dentro de este cuerpo, ignorancia así como el Conocimeinto de Sí Mismo. Así como el veneno es el antídoto para el envenenado, las armas son destruidas por otras armas, una espina quita otra espina, la suciedad limpia la suciedad, y los enemigos matan a otros enemigos, aun así esta ignorancia cuando inquiere en busca de destruirse, entonces busca la Luz del Verdadero Conocimiento Interior. En otros términos, en el momento que nosotros nos damos cuenta de que la ignorancia o maya, pliega su tienda para siempre, nunca volverá de nuevo. La cesación de la ignorancia o maya en nosotros es descubrir y saber cómo se levantó en primer lugar. También, entonces nosotros comprendemos que esta ignorancia, maya o el ego-falso no es una entidad real sino sobreimpuesta en el Verdadero Ego ("Joti-Svaroopa"). Cuando investigó con la ayuda del Shabad-Vichaar (las Preguntas Sábias), la sobreimposición se destruye y es el fin de la ignorancia. Así como cuando la suciedad está alejada, la substancia real se manifiesta de hecho, semejantemente, cuando la ignorancia se dispersa, la Verdad se comprende. Es decir, la ignorancia se extiende por medio de la ignorancia y obtiene la oscuridad mayor. Cuando busca la Sabiduría Espiritual, se alimenta en la Sabiduría Espiritual y crece en ésta Sabiduría, mientras se suelta en el proceso. haumY dIrG rogu hY dwrU BI iesu mwih: Houmai deeragh rogu hai daaroo bhee isu maahi: El ego es una enfermedad crónica, pero contiene su propia cura también (sggs 466). La sentido de esclavitud, estados psicológicos o modos, el sentido de individualidad, conciencia relativa, ego-mente y mundo-apariencia, adversidad, nacimiento y muerte nacen de la oscuridad de la ignorancia. Cuando la ignorancia de la mente engañada deja de ser, los brillos Ligeros internos brillan y el Conocimeinto de Sí Mismo con todas las cualidades buenas florece dentro. Como resultado, los deseos egoístas, dispersión de energía, las distracciones mentales y el dolor se acaban, así como el océano se vuelve tranquilo cuando el viento deja de agitar su superficie. El Conocimeinto de Sí Mismo acaba con la percepción de la ilusión mundial, mientras lleva a la cesación absoluta de los estados del transmigración. La opción es nuestra. Nosotros podemos escoger estar con la ignorancia o estar con nuestro Ego real. El consejo del Gurbani es ser arraigado firmemente en el Ego real—la realización que nosotros somos "Joti Svaroop", Pura Conciencia o Beatitud ("Anand"). mn qUM joiq srUpu hY Apxw mUlu pCwxu: Mann toon joti saroop hai apnaa mool pashaan: Oh mi mente, usted es la verdadera imagen de la Luz Divina—sepa su Realidad (sggs 441). Cuando el ego, "yo", esta allí, el Puro Ego está ausente. Cuando el Conocimiento Espiritual (Aatam-Giaan) se levanta, el ego-mente deja de ser. Cuando la Pura Mente se despierta (el Estado más Alto), la mente falsa (el más bajo estado) suelta sus características falsas—las limitaciones psicológicas y condicionamientos. Simplemente sepa que el ego-mente o maya que se levantaron en la ignorancia perecen en el Conocimiento Divino. Para decirlo por otra parte, cuando la mente desconcertada o el ego físico se muere, la Verdad brilla delante de la mente. Claramente, toda la alucinación o engaño en la mente existen porque está desprovista de las Preguntas Sábias (Shabad-Vichaar) y la meditación o Naam-Simran. Es sólo la falsedad o ignorancia que siempre tienen miedo y están desprovistas del Conocimeinto Interno o cualquier otra práctica Espiritual. Como resultado, se vuelve la fuente de nuestros problemas—la esclavitud y sufrimiento. Ignorancia o falsedad dependen de las cosas externas; por ello es irreal. Cuando el verdadero espíritu de Pregunta Espiritual se levanta hay cesación total del ego-mente falso. Shabad-Vichaar es como la termita que lo corróe. En otros términos, Conocimeinto de Sí Mismo (Aatam-Giaan) aparece cuando los sentidos y el ego-mente cesan. Este estado más Alto se llama Simplicidad interna, Sahaj-Avasthaa, Turiyaa, Chauthaa Pada, Dasam Duaar, la Inmortalidad, el Esclarecimiento Espiritual, "Joti-Svaroopa", Gurmukhhood, y así sucesivamente,,. Éste es el estado de no-muerte, ningún-dolor, ningúna-transmigración, no-dualidad, no-mente o no-ego, ningún esto o aquello. Así, Shabad-Vichaar combinado con la meditación y otras prácticas Espirituales son la búsqueda para el Conocimeinto de Sí Mismo así como la búsqueda para la Verdad Eterna e Informe (Akaal Moorat, Dios, el Ego, el Gurú Sentado, la Pura Conciencia, Ama, etc.). hir hir nwmu iDAweIAY haumY AigAwnu gvwpY: Har har naam dhiaaeeai houmai agiaan gavaapai: Meditando en el Nombre Divino, se eliminan el egotismo y la ignorancia (sggs 1092). Así que el Gurbani nos insta a que nos volvamos un Gurmukh (Ser Espiritual) y permanecer establecidos en el Conocimeinto de Sí Mismo. No en el conocimiento en el sentido intelectual, sino en el conocimiento de Aatmaan y Parmaatmaan y la realización de su Unidad. El contrario de la Vida Espiritual es la vida material (Manmukh). La diferencia entre éstos es esto. La Vida Espiritual es de la naturaleza de la Sabiduría Inmaculada: Auto-realización o cesación de sufrimiento repetido. Mientras la vida material es de la naturaleza de la ignorancia, busca lo "agradable": establece persecuciones sensorias o maya. Así, siendo diametralmente de naturaleza contraria, éstas no pueden realizarse juntas por la misma persona. Es decir, si nosotros queremos ser un Gurmukh entonces nosotros necesitamos desechar el Manmukh en nosotros. Al contrario, si nosotros queremos ser un Manmukh corto de vista nosotros necesitamos desechar el Gurmukh en nosotros. Según las escrituras, el ignorante selecciona al Manmukh deleitable (o el estilo de vida material) para satisfacer su cuerpo-conciencia limitado. Pero el sabio selecciona la Vida Divina (Gurmukh): la Libertad Ilimitada. suAwd moh rs byiDE AigAwin ricE sMswru: Suaad moh ras bedhio agiaan rachio sansaar: Puesto en claro en la ignorancia, el mundo se agujerea a través de la atadura a los sabores y placeres (sggs 297). El Gurbani resume todos esto en la estrofa siguiente: kauxu su mukqw kauxu su jugqw....: Koun su mukataa koun su jugataa....: Quién es esa persona es que es liberada y permanece en Dios-conciencia? ¿Quién es esa persona que es Espiritualmente Sabia y habla sobre las materias Espirituales? ¿Quién es el jefe de familia? ¿Quién es esa persona que ha transcendido a maya? ¿Quién es esa persona que da valor a esta vida humana?1 ¿Cómo uno se liga (a maya) y cómo uno se libra de sus ataduras? ¿Cómo se puede escapar del ciclo de transmigración? ¿Qué Karma es bueno? ¿Quién permanece más allá del efecto del Karma (mientras vive en maya)? ¿Quién canta el Nombre Divino, e inspira a otros para cantarlo? 2 ¿quién está contento, y quién está afligido? ¿Quién es Sunmukh (Gurmukh o uno que vive una Vida Divina), y quién es Bemukh (Manmukh o uno que vive un estilo de vida material)? ¿Cómo se encadena un eslabón con Dios? ¿Cómo se separa de Dios? ¿Quién puede revelarme esto? 3 ¿Cuál es esa Palabra, por la qué la mente errante puede refrenarse? ¿Cuáles son esas enseñanzas, por las qué nosotros podemos soportar el dolor y el placer igualmente?4 El Gurmukh se libera, y él permanece unido a Dios-conciencia. El Gurmukh es el Espiritualmente Sabio y él habla sobre las materias Espirituales. Bendecido es el Gurmukh, así siendo un jefe de familia él permanece intacto de maya. El Gurmukh sabe el valor de la vida humana. 5 El egotismo es la esclavitud; volviéndose un Gurmukh, uno se emancipa. Volviéndose un Gurmukh (Ser Espiritual que vive una Vida Divina), escapa del ciclo de transmigración. Volviéndose un Gurmukh, uno realiza el Karma Bueno. Volviéndose un Gurmukh, él permanece más allá del efecto del Karma (mientras vive entre maya). Es la naturaleza del Gurmukh hacer todo en el estado natural del Ser (Sahaj-Subhaaye). 6 El Gurmukh está contento, mientras el Manmukh está afligido. El Gurmukh se vuelve hacia el Ego Divino (dentro de él mismo) y el Manmukh se vuelve de la forma opuesta. Como un Gurmukh, así, uno se une con Dios, mientras los Manmukh se separan de Dios. Sólo la vida de Gurmukh revela la verdadera manera (de vida). 7 La Palabra del Gurmukh es la Enseñanza Divina por la que la mente errante se refrena. A través de las Enseñanzas Divinas del Gurmukh, uno puede soportar el dolor y el placer igualmente. Vivir como Gurmukh es el Estilo de vida correcto (la Vida Divina) por que nosotros podemos meditar en Dios (dentro) y comprometernos en Kirtan Divino. 8 El propio Dios (quién reside dentro de cada uno de nosotros) creó la hechura entera (de Gurmukh y Manmukh). Él es la causa de los actos y causa a otros actuar. Él establece el mundo-obra. (Así) De la Unidad, el mismo ha creado todo. Oh Nanak, finalmente, todo se unirá una vez más en ese Uno. 9236 (sggs 131).

"Quien está destinado para recibir del Señor, oh sirviente Nanak, no se lanzará de nuevo en el útero de reencarnación." SGGS 715