miércoles, 9 de septiembre de 2009

HUKAMNAMA 9-9-09


Download Fuentes Gurmukhi
SETIEMBRE 9 de 2009,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI: AUDIO HUKAMNAMA



TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
sorath mehlaa 4. (606-13)aapay sayvaa laa-idaa pi-aaraa aapay bhagat omaahaa. aapay gun gaavaa-idaa pi-aaraa aapay sabad samaahaa. aapay laykhan aap likhaaree aapay laykh likhaahaa. 1 mayray man jap raam naam omaahaa. an-din anad hovai vadbhaagee lai gur poorai har laahaa. rahaa-o. aapay gopee kaan hai pi-aaraa ban aapay ga-oo charaahaa. aapay saaval sundraa pi-aaraa aapay vans vajaahaa. kuvlee-aa peerh aap maraa-idaa pi-aaraa kar baalak roop pachaahaa. 2 aap akhaarhaa paa-idaa pi-aaraa kar vaykhai aap chojaahaa. kar baalak roop upaa-idaa pi-aaraa chandoor kans kays maaraahaa. aapay hee bal aap hai pi-aaraa bal bhannai moorakh mugDhaahaa. 3 sabh aapay jagat upaa-idaa pi-aaraa vas aapay jugat hathaahaa. gal jayvrhee aapay paa-idaa pi-aaraa ji-o parabh khinchai ti-o jaahaa. jo garbai so pachsee pi-aaray jap naanak bhagat samaahaa. 46
SORATH, CUARTO MEHL:
El amado mismo pone a algunos en su servicio; él mismo los bendice con el placer de la adoración devota. El amado mismo causa que nosotros cantemos sus alabanzas gloriosas; él mismo está absorto en la Palabra de su Shabad. Él mismo es la pluma, y él mismo es el escritor; él mismo graba su dedicatoria. 1 Oh mi mente, cante el nombre del Señor con alegría. Esos muy afortunados están noche y día en éxtasis; a través del Gurú Perfecto, obtienen la ganancia del Nombre del Señor. Pausa El amado mismo es la lechera y Krishna; él mismo arrea a las vacas en los pastos. El amado mismo es de color azul desollado y apuesto; él mismo juega con su flauta. El amado mismo tomó la forma de un niño, y Kuwalia - un semejante quería destruido, el elefante loco. 2 El amado mismo pone el escenario; lleva a cabo las obras dramáticas, y él mismo las mira. El amado mismo asumió la forma del niño, y mató a los demonios Chandoor, Kansa y Kaysee. El amado mismo, a solas, es la encarnación del poder; hace añicos el poder de los tontos y los idiotas. 3 El amado mismo creó todo el mundo. En sus manos sujeta el poder de las edades. El amado mismo pone las cadenas alrededor de sus cuellos; cuando Dios los jala,deben irse. Siempre que se da refugio al orgullo será destruido, oh amado; medita sobre el Señor, Nanak está absorto en la adoración devota. 4 6
Miercoles 25 de Bhaadon (Nanakshahi de Samvat 541) (página: 606)