martes, 26 de enero de 2010

HUKAMNAMA 26-1-10


Download Fuentes Gurmukhi
ENERO 26 de 2010, MARTES, 4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Aquí: Audio Hukamnama





TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
vaddeha(n)s mehalaa 4 har sathigur har sathigur mael har sathigur charan ham bhaaeiaa raam thimar agiaan gavaaeiaa gur giaan a(n)jan gur paaeiaa raam gur giaan a(n)jan sathiguroo paaeiaa agiaan a(n)dhhaer binaasae sathigur saev param padh paaeiaa har japiaa saas giraasae jin ka(n)o har prabh kirapaa dhhaaree thae sathigur saevaa laaeiaa har sathigur har sathigur mael har sathigur charan ham bhaaeiaa 1 maeraa sathigur maeraa sathigur piaaraa mai gur bin rehan n jaaee raam har naamo har naam dhaevai maeraa a(n)th sakhaaee raam har har naam maeraa a(n)th sakhaaee gur sathigur naam dhrirraaeiaa jithhai puth kalathra koee baelee naahee thithhai har har naam shhaddaaeiaa dhhan dhhan sathigur purakh nira(n)jan jith mil har naam dhhiaaee maeraa sathigur maeraa sathigur piaaraa mai gur bin rehan n jaaee 2 jinee dharasan jinee dharasan sathigur purakh n paaeiaa raam thin nihafal thin nihafal janam sabh brithhaa gavaaeiaa raam nihafal janam thin brithhaa gavaaeiaa thae saakath mueae mar jhoorae ghar hodhai rathan padhaarathh bhookhae bhaageheen har dhoorae har har thin kaa dharas n kareeahu jinee har har naam n dhhiaaeiaa jinee dharasan jinee dharasan sathigur purakh n paaeiaa 3 ham chaathrik ham chaathrik dheen har paas baena(n)thee raam gur mil gur mael maeraa piaaraa ham sathigur kareh bhagathee raam har har sathigur kareh bhagathee jaa(n) har prabh kirapaa dhhaarae mai gur bin avar n koee baelee gur sathigur praan hamhaarae kahu naanak gur naam dhrirrhaaeiaa har har naam har sathee ham chaathrik ham chaathrik dheen har paas baena(n)thee 43
WADAHANS, CUARTO MEHL, (AMADO): El Señor, el Verdadero Gurú, el Señor, el Verdadero Gurú—si sólo yo pudiera encontrarme al Señor, el Verdadero Gurú; Sus Pies de Loto están agradandome. La oscuridad de la ignorancia fue dispersada cuando el Gurú aplicó el ungüento curativo de la sabiduría espiritual a mis ojos. El Verdadero Gurú ha aplicado el ungüento curativo de la sabiduría espiritual a mis ojos, y la oscuridad de la ignorancia se ha dispersado. Sirviendo al Verdadero Gurú, yo he obtenido el estado supremo; Yo medito en el Señor con cada respiración y pedacito de comida. Aquéllos en quienes el Señor Dios ha dado Su Gracia, se comprometen al servicio del Verdadero Gurú. El Señor, el Verdadero Gurú, el Señor, el Verdadero Gurú—si sólo yo pudiera encontrarme al Señor, el Verdadero Gurú, Sus Pies de Loto están agradandome. 1 mi Verdadero Gurú, mi Verdadero Gurú es mi Querido; sin el Gurú, yo no puedo sobrevivir. Él me da el Nombre del Señor, el Nombre del Señor, mi único compañero en el fin. El Nombre del Señor, Har, Har, es mi único compañero en el fin; el Gurú, el Verdadero Gurú, ha implantado el Naam dentro de mí. Allí, dónde ni sus niños ni su esposo lo acompañarán, el Nombre del Señor, Har, Har lo emancipará. Bendito, bendito es el Verdadero Gurú, el Inmaculado, Omnipotente Señor Dios; encontrándoselo, yo medito en el Nombre del Señor. Mi Verdadero Gurú, mi Verdadero Gurú es mi Querido; sin el Gurú, yo no puedo sobrevivir. 2 aquéllos que no han obtenido la Visión Bendita, la Visión Bendita del Darshan del Verdadero Gurú, el Omnipotente Señor Dios—ellos tienen infructuosamente, inútilmente gastado sus vidas enteras en vano. Ellos han gastado sus vidas enteras lejos en vano; esos cínicos infieles se mueren, mientras lo sienten y se arrepinten. Ellos tienen la joya-tesoro en sus propias casas, pero todavía, ellos tienen hambre; esos desgraciados desafortunados están lejos del Señor. Oh Señor, por favor, no me permita incluso tener que mirar aquéllos que no meditan en el Nombre del Señor, Har, Har, y quién no ha obtenido la Visión Bendita, la Visión Bendita del Darshan del Verdadero Gurú, el Omnipotente Señor Dios. 3 yo soy una canción-pájaro, yo soy una canción-pájaro manso; Yo ofrezco mi oración al Señor. Si sólo yo pudiera encontrarme al Gurú, encuéntrese al Gurú, Oh mi Querido; Yo me dedico al culto devoto del Verdadero Gurú. Yo rindo culto al Señor, Har, Har, y el Verdadero Gurú; el Señor ha concedido Su Gracia. Sin el Gurú, yo no tengo ningún otro amigo. El Gurú, el Verdadero Gurú, es mi misma respiración de vida. Dice Nanak, el Gurú ha implantado el Naam dentro de mí, el Nombre del Señor, Har, Har, el Verdadero Nombre. Yo soy una canción-pájaro, yo soy una canción-pájaro manso; Yo ofrezco mi oración al Señor. 4 3 Martes, 14 Maagh (Samvat 541 Nanakshahi) (la Página: 573)