miércoles, 24 de febrero de 2010

HUKAMNAMA 24-2-10


Traducción al español por :
Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & BibiJi Sarabjeet Kaur

Download Fuentes Gurmukhi
FEBRERO 24 de 2010, Miercoles, 4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Aquí: Audio Hukamnama



TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
soohee mehalaa 3 jug chaarae dhhan jae bhavai bin sathigur sohaag n hoee raam nihachal raaj sadhaa har kaeraa this bin avar n koee raam this bin avar n koee sadhaa sach soee guramukh eaeko jaaniaa dhhan pir maelaavaa hoaa guramathee man maaniaa sathigur miliaa thaa har paaeiaa bin har naavai mukath n hoee naanak kaaman ka(n)thai raavae man maaniai sukh hoee 1 sathigur saev dhhan baalarreeeae har var paavehi soee raam sadhaa hovehi sohaaganee fir mailaa vaes n hoee raam fir mailaa vaes n hoee guramukh boojhai koee houmai maar pashhaaniaa karanee kaar kamaavai sabadh samaavai a(n)thar eaeko jaaniaa guramukh prabh raavae dhin raathee aapanaa saachee sobhaa hoee naanak kaaman pir raavae aapanaa rav rehiaa prabh soee 2 gur kee kaar karae dhhan baalarreeeae har var dhaee milaaeae raam har kai ra(n)g rathee hai kaaman mil preetham sukh paaeae raam mil preetham sukh paaeae sach samaaeae sach varathai sabh thhaaee sachaa seegaar karae dhin raathee kaaman sach samaaee har sukhadhaathaa sabadh pashhaathaa kaaman laeiaa ka(n)t(h) laaeae naanak mehalee mehal pashhaanai guramathee har paaeae 3 saa dhhan baalee dhhur maelee maerai prabh aap milaaee raam guramathee ghatt chaanan hoaa prabh rav rehiaa sabh thhaaee raam prabh rav rehiaa sabh thhaaee ma(n)n vasaaee poorab likhiaa paaeiaa saej sukhaalee maerae prabh bhaanee sach seegaar banaaeiaa kaaman niramal houmai mal khoee guramath sach samaaee naanak aap milaaee karathai naam navai nidhh paaee 434
SOOHEE, TERCER MEHL (AMADO):
El alma-novia puede vagar durante las cuatro eras, pero aún así, sin el verdadero guru, no va a encontrar a su verdadero esposo el Señor. El Reino de Dios es permanente, y siempre inmutable, no hay otro más que él. No hay otro fuera de Él - Él es verdadero para siempre, el Gurmukh sabe del único Señor. El alma-novia, cuya mente acepta las Enseñanzas del Gurú, se encuentra con su esposo el Señor. Reuniéndose con el Verdadero Gurú, se encuentra el Señor, sin el nombre del Señor, no hay liberación. Oh Nanak, el alma-novia embelesa y disfruta de su esposo el Señor, su mente le acepta, y ella encuentra la paz. 1 Sirva al Verdadero Gurú, oh jóvenes y novia inocente, por lo que deberá obtener el Señor como su marido. Usted debe ser la esposa virtuosa y feliz del Verdadero Señor para siempre, y nunca más use la ropa sucia. Tu ropa nunca volverá a ser sucia, raros son los pocos, que, como Gurmukh, reconocen esto, y conquistan su ego. Así que practique buenas acciones, que se funden en la palabra de la Shabad, y muy dentro, ven a conocer al Señor. El Gurmukh goza de Dios, día y noche, y así obtiene la verdadera gloria. Oh Nanak, el alma-novia disfruta y embelesa a su amado, Dios es omnipresente y permea todas partes. 2 Sirva el Gurú, oh jóvenes y alma inocente novia, y le llevará a usted a cumplir con su esposo el Señor. La novia está imbuida de la caridad de su Señor y se encuentra con su amado, ella encuentra la paz. Reuniéndose con su amado, ella encuentra la paz, y se funde en el Señor Verdadero, el Verdadero Señor es omnipresente en todas partes. La novia hace de la verdad su decoración, día y noche, y sigue siendo absorbida en el Señor Verdadero. El Señor, el dador de la paz, se realiza a través de su Shabad, Él abraza a su novia cerca . Oh Nanak, la novia obtiene la mansión de su presencia, gracias a las enseñanzas del Gurú, se encuentra a su Señor. 3 El Señor Primordial, Dios mío, se ha unido a su joven esposa e inocentes consigo mismo. A través de las enseñanzas del Gurú, su corazón está iluminada e ilustrada, Dios impregna y penetra en todas partes. Dios se impregna y penetra en todas partes, Él mora en su mente, y se da cuenta de su destino pre-ordenado. En su lecho acogedor, que es agradable a mi Dios, su decoración es la Verdad. La novia es inmaculada y pura, ella lava la suciedad del egoísmo, y gracias a las enseñanzas del Gurú, se funde en el Señor Verdadero. Oh Nanak, la mezcla con su Señor Creador en Sí mismo, y obtiene los nueve tesoros del Naam. 4 3 4
Miércoles, 13 de Phalgun (Samvat 541 Nanakshahi)
(Página: 769)