martes, 9 de marzo de 2010

HUKAMNAMA 9-3-10


Traducción al español por :

Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & BibiJi Sarabjeet Kaur

Download Fuentes Gurmukhi
MARZO 9 de 2010, Martes, 4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Aquí: Audio Hukamnama



TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
Rag suhi mehla 3 ghar 10ik-‑oNkar satgur parsad.duni-‑a na salaji yo mar vanysi.loka na salaji yo mar kjak thi-‑i. 1vaju mere sajiba vaju.gurmukj sada salaji-‑e sacha veparvaju. 1 raja-‑o.duni-‑a keri dosti manmukj de marann.yam pur baDhe mari-‑ah vela na lajann. 2gurmukj yanam sakartha sache sabad lagann.atam ram pargasi-‑a sehye sukj rajann. 3gur ka sabad visari-‑a duye bha-‑e rachann.tisna bhukj na utre an-‑din yalat firann. 4dusta nal dosti nal santa ver karann.ap dube kutamb si-‑o sagle kul dobann. 5ninda bhali kise ki naji manmukj mugaDh karann.muh kale tin nindka narke ghor pavann. 6e man yesa seveh tesa joveh tee karam kama-‑e.ap biy ape hi kjavna kahna kichhu na ya-‑e. 7maja purkja ka bolna jove kite partha-‑e.o-‑e amrit bhare bharpur heh ona til na tama-‑e. 8gunkari gun sanghre avra updesen.se vadbhagi ye ona mil raje an-‑din nam la-‑en. 9desi riyak sambaji yin upa-‑i medni.eko he datar sacha ap Dhani. 10so sach tere nal he gurmukj nadar nihal.ape bakjse mel la-‑e so parabh sada samal. 11man mela sach nirmala ki-‑o kar mili-‑a ya-‑e.parabh mele ta mil raje ja-‑ume sabad yala-‑e. 12so sajo sacha visre Dharig yivan sansar.nadar kare na visre gurmati vichar. 13satgur mele ta mil raja sach rakja ur Dhar.mili-‑a jo-‑e na vichhurje gur ke het pi-‑ar. 14pir salaji apna gur ke sabad vichar.mil paritam sukj pa-‑i-‑a sobhavanti nar. 15manmukj man na bjiy-‑i at mele chit katjor.sape duDh pi-‑a-‑i-‑e andar vis nikor. 16ap kare kis akji-‑e ape bakjsanjar.gur sabdi mel utre ta sach bani-‑a sigar. 17sacha saju sache vanyare othe kurje na tikann.ona sach na bhav-‑i dukj hi maji pachann. 18ha-ume mela yag fire mar yamme varo var.pa-‑i-‑e kirat kamavana ko-‑e na metanjar. 19santa sangat mil raje ta sach lage pi-‑ar.sach salaji sach man dar sache sachiar. 20gur pure puri mat he ajinis nam Dhi-‑a-‑e.ha-‑ume mera vad rog he vichaju thak raja-‑e. 21gur salaji apna niv niv laga pa-‑e.tan man sa-‑upi age Dhari vichaju ap gava-‑e. 22kjinchotan viguchi-‑e ekas si-‑o liv la-‑e.ha-‑ume mera chhad tu ta sach raje sama-‑e. 23satgur no mile se bha-‑ira sache sabad lagann.sach mile se na vichhurjeh dar sache disann. 24se bha-‑i se sena yo sacha sevann.avgan vikan pulHran gun ki se karaNniH. 25gun ki se sukj upye sachi bhagat karen.sach vanaNyaji gur sabad si-‑o laja nam la-‑en. 26su-‑ina rupa pap kar kar sanchi-‑e chale na chaldi-‑a nal.vin nave nal na chalsi sabh muthi yamkal. 27man ka tosa jar nam he hirde rakjaju samHal.eu kjarach akjut he gurmukj nibhe nal. 28e man mulhu bhuli-‑a yaseh pat gava-‑e.ih yagat mohi duye vi-‑api-‑a gurmati sach Dhi-‑a-‑e. 29jar ki kimat na pave jar yas likjan na ya-‑e.gur ke sabad man tan rape jar si-‑o raje sama-‑e. 30so sajo mera rangula range sahy subha-‑e.kaman rang ta charje ya pir ke ank sama-‑e. 31chiri vichhune bji milan yo satgur sevann.antar nav niDh nam he kjan kjarchan na nikjuta-‑i jar gun sahy ravann. 32na o-‑e yanmeh na mareh na o-‑e dukj sajann.gur rakje se ubre jar si-‑o kel karann. 33sean mile na vichhurjeh ye an-‑din mile rajann.is yag meh virle yani-‑aji Nanak sach lajann. 3413
RAAG SOOHEE , TERCER MEHL, DECIMA CASA:
DIOS,UNO,CREADOR UNIVERSAL.POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURU:
No elogie el mundo; sólo fallecerá. No elogie a las otras personas; se morirán y se volverán polvo. 1 Waaho! Waaho! Alabo a mi Señor y Maestro. Como Gurmukh, elogie a quien es para siempre verdadero, independiente y despreocupado. 1 Pausa Haciendo amistades mundanas, los manmukhs voluntariosos graban y se mueren. En la ciudad de la muerte, son atados y amordazados y golpeados; esta oportunidad nunca vendrá otra vez. 2 Las vidas de los Gurmukhs son productivas y benditas; están entregados a la Palabra verdadera del Shabad. Sus almas son iluminadas por el Señor, y viven en paz y placer. 3 Aquellos que olvidan la Palabra del Shabad del Gurú están absortos en el amor de la dualidad. Su hambre y sed nunca los dejan, y noche y día, dan vueltas quemandose. 4 Aquellos que hacen amistades con el perverso, y albergan la animosidad a los Santos, se ahogarán con sus familias, y su linaje entero será arrasado. 5 No es bueno difamar a alguien, pero los manmukhs tontos y voluntariosos todavía lo hacen. Las caras de los difamadores se vuelven negras, y caen en el infierno más horrible. 6 Oh mente, cuando usted sirve, hagalo favorecido, con los actos que usted puede hacerr. Por siempre lo que usted mismo planta, ése es el lo que usted tendrá que comer; nada más puede ser dicho sobre esto. 7 El discurso de los grandes seres espirituales tiene un propósito más alto. Están llenos hasta el borde con néctar de Ambrosia, y no tienen codicia en absoluto. 8 El virtuoso acumula la virtud, y enseña a otros. Aquellos que se reúnen con ellos son muy afortunados; noche y día, cantan el Naam, el Nombre del Señor. 9 Él que creó el universo, da el alimento a todos. El Señor solamente es el fenomenal Donante. Él mismo es el Verdadero Maestro. 10 Ese verdadero Señor es siempre con usted; el Gurmukh es bendecido con su mirada de Gracia. Él mismo lo perdonará, y lo unirá en sí; lo abrigará y considerará para siempre. 11 La mente es impura; solamente el verdadero Señor es puro. ¿Así que cómo puede fusionarse con él? Dios lo une en sí mismo, y luego se queda fusionado; a través de la Palabra de su Shabad, el ego es consumido. 12 La vida en este mundo, de uno quien olvida a su verdadero marido el Señor es maldita. El Señor concede su piedad, y no lo olvida, si considera las enseñanzas del Gurú. 13 El verdadero Gurú la une y por tanto se queda unida con El, con el verdadero Señor venerado dentro de su corazón. Y así unido, no será separado otra vez; se queda en el amor y el cariño del Gurú. 14 Elogio a mi marido el Señor, considerando la Palabra del Shabad del Gurú. Reuniéndome con mi amado, he encontrado la paz; soy su alma - novia más hermosa y feliz. 15 La mente del manmukh voluntarioso no es ablandada; su conocimiento está totalmente contaminado y su corazón es de piedra. Incluso si la serpiente venenosa es alimentada con leche, todavía estará llena de veneno. 16 Él mismo lo hace - ¿a quién más debo preguntar ? Él mismo es el Señor indulgente. A través de las enseñanzas del Gurú, la mugre es llevada, y entonces, uno es adornado con el ornamento de la verdad. 17 Es cierto el banquero lo es, y ciertos sus intermediarios financieros . Quienes son falsos no pueden quedarse allí. No adoran la verdad - son consumidos por su dolor. 18 El mundo da vueltas en la mugre del egotismo; se muere, y es renacido, desde lo alto una y otra vez. Actúa de conformidad con el «karma» de sus acciones anteriores, que nadie puede borrar. 19 Pero si se hace socio de la sociedad de los Santos, entonces viene para aceptar el amor por la Verdad. Elogiando al verdadero Señor con una mente sincera, se vuelve verdadero en el tribunal del verdadero Señor. 20 Las enseñanzas del Gurú perfecto son perfectas; medita sobre el Naam, el Nombre del Señor, día y noche. Egotismo e identidad - presunción son las enfermedades terribles; tranquilidad y silencio vienen desde dentro. 21 Elogio a mi Gurú; doblegandomele una y otra vez, caigo en sus pies. Pongo mi cuerpo y me ofrezco, erradicando la identidad - presunción desde dentro. 22 La indecisión resulta en la ruina; enfóque su atención en el Señor. Renuncie al egotismo y la identidad - presunción, y quédese unido en la Verdad. 23 Aquellos que se reúnen con el verdadero Gurú son mis hermanos del Destino; están entregados a la Palabra verdadera del Shabad. Aquellos que se unen con el verdadero Señor no serán separados otra vez; son considerados verdaderos en el tribunal del Señor. 24 Son mis hermanos del Destino, y son mis amigos, que sirven al verdadero Señor. Venden sus pecados y deméritos como paja, y entran en la sociedad de la virtud. 25 En la sociedad de la virtud, la paz brota, y llevan a cabo servicio de adoración devoto y verdadero. Dan en verdad, a través de la Palabra del Shabad del Gurú, y ganan la ganancia del Naam. 26 Oro y plata pueden ser obtenidos cometiendo pecados, pero no irán con usted cuando usted se muera. Nada se irá con usted al final, excepto el Nombre; todos son saqueados por el Mensajero de la muerte. 27 El Nombre del Señor es la alimentación de la mente; abrígese con él, y mantengale cuidadosamente dentro de su corazón. Este alimento es inagotable; es siempre con los Gurmukhs. 28 Oh mente, si usted olvida al Señor original, usted partirá, habiendo perdido su honor. Este mundo está absorto en el amor de la dualidad; siguiendo las enseñanzas del Gurú, y meditando sobre el verdadero Señor. 29 El valor del Señor no puede ser calculado; las alabanzas del Señor no pueden ser escritas. Cuando la mente y el cuerpo están preparados para la Palabra del Shabad del Gurú, uno se queda unido en el Señor. 30 Mi marido el Señor es juguetón; me ha imbuido de su amor, con facilidad natural. El alma - novia es imbuida de su amor, cuando su marido Señor la une a su Ser. 31 Incluso aquellos que han sido separados durante tantísimo tiempo, son reunidos con El, cuando sirven al verdadero Gurú. Los nueve tesoros del Naam, el nombre del Señor, son hondos dentro del núcleo de la identidad; consumiéndolos, sin embargo no son nunca exhausto. Cante las alabanzas gloriosas del Señor, con facilidad natural. 32 No son nacidos, y no se mueren; no sufren en el dolor. Aquellos que son protegidos por el Gurú son salvados. Celebran con el Señor. 33 Aquellos que son unidos con el Señor, el Verdadero Amigo, no son separados otra vez; noche y día, se quedan mezclados con El. En este mundo, solamente uno pocos son sabios , oh Nanak,por haber obtenido al verdadero Señor. 34 1 3 Viernes 20 de Poh (Nanakshahi de Samvat 539) (página: 755)