miércoles, 7 de abril de 2010

HUKAMNAMA 8-4-10


Traducción al español por :

Bhai Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Sarabjeet Kaur

Download Fuentes Gurmukhi
ABRIL 8 de 2010, JUEVES, 4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Aquí: Audio Hukamnama


TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
Dhanaasree mehlaa 4.har har boond bha-ay har su-aamee ham chaatrik bilal billaatee.har har kirpaa karahu parabh apnee mukh dayvhu har nimkhaatee. 1har bin reh na saka-o ik raatee.ji-o bin amlai amlee mar jaa-ee hai ti-o har bin ham mar jaatee. rahaa-o.tum har sarvar at agaah ham leh na sakahi ant maatee.too parai parai aprampar su-aamee mit jaanhu aapan gaatee. 2har kay sant janaa har japi-o gur rang chaloolai raatee.har har bhagat banee at sobhaa har japi-o ootam paatee. 3aapay thaakur aapay sayvak aap banaavai bhaatee.naanak jan tumree sarnaa-ee har raakho laaj bhagaatee. 45


DHANAASAREE, CUARTO MEHL,: El Señor, Har, Har, es lasgotas de lluvia; yo soy la canción del pájaro, mientras llora, clamando por él. Oh Señor Dios, por favor bendígame con Su Misericordia, y entre a raudales Su Nombre en mi boca, aun cuando sólo sea por un momento. 1 sin el Señor, yo no puedo vivir, incluso ni por un segundo. Como el adicto que se muere sin su droga, yo me muero sin el Señor. pausa Usted, Señor, es el océano más profundo, más insondable; Yo no puedo encontrar ni siquiera un rastro de Sus límites . Usted es lo más remoto del remoto, ilimitado y transcendente; Oh Señor Maestro, Usted solo sabe Su estado y magnitud. 2 los Santos humildes del Señor meditan en el Señor; ellos se imbuyen con el color carmesí profundo del Amor del Gurú. Meditando en el Señor, ellos logran la gran gloria, y el honor más sublime. 3 él es el Señor y Dominador, y Él es el sirviente; Él crea Sus ambientes. El sirviente Nanak ha venido a Su Santuario, Oh Señor; proteja y conserve el honor de Su devoto. 4 5
Jueves, 26 Chayt (Samvat 542 Nanakshahi) (la Página: 668)