lunes, 12 de julio de 2010

HUKAMNAMA 12-7-10


Traducción al español por :

Bhai Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Sarabjeet Kaur

Download Fuentes Gurmukhi
JULIO 12 de 2010, LUNES, 4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Aquí: Audio Hukamnama


TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
salok ma 3 poorab likhiaa kamaavanaa j karathai aap likhiaas moh t(h)agoulee paaeean visariaa gunathaas math jaanahu jag jeevadhaa dhoojai bhaae mueiaas jinee guramukh naam n chaethiou sae behan n milanee paas dhukh laagaa bahu ath ghanaa puth kalath n saathh koee jaas okaa vich muhu kaalaa hoaa a(n)dhar oubhae saas manamukhaa no ko n visehee chuk gaeiaa vaesaas naanak guramukhaa no sukh agalaa jinaa a(n)thar naam nivaas 1ma 3 sae sain sae sajanaa j guramukh milehi subhaae sathigur kaa bhaanaa anadhin karehi sae sach rehae samaae dhoojai bhaae lagae sajan n aakheeahi j abhimaan karehi vaekaar manamukh aap suaarathhee kaaraj n sakehi savaar naanak poorab likhiaa kamaavanaa koe n maettanehaar 2pourree thudhh aapae jagath oupaae kai aap khael rachaaeiaa thrai gun aap sirajiaa maaeiaa mohu vadhhaaeiaa vich houmai laekhaa ma(n)geeai fir aavai jaaeiaa jinaa har aap kirapaa karae sae gur samajhaaeiaa balihaaree gur aapanae sadhaa sadhaa ghumaaeiaa 3

SHALOK , TERCER MEHL (AMADO) :
Él actúa de acuerdo con el destino pre- ordenado , escrito por el Creador mismo. El apego emocional le ha drogado, y ha olvidado al Señor , el tesoro de la virtud. No creo que él esté vivo en el mundo - está muerto , por el amor de la dualidad. Los que no meditan en el Señor, como Gurmukh , no se les permite sentarse cerca del Señor. Ellos sufren el dolor más horrible y el sufrimiento, y ni sus hijos ni sus esposas van junto con ellos. Sus caras están ennegrecidas entre los hombres, y suspiran en el profundo pesar . No hay lugares de confianza con los manmukhs voluntariosos , quien confía en ellos se perdió . Oh Nanak , los Gurmukhs vivedn en paz absoluta, el Naam , el Nombre del Señor, permanece dentro de ellos. 1 TERCER MEHL : Sólo ellos son parientes , y sólo ellos son amigos, como Gurmukh , se unen en el amor. Noche y día , actúan de acuerdo a la Voluntad del Verdadero Guru ; siguen siendo absorbidos en el Nombre Verdadero. Los que se apegan al amor de la dualidad no se llaman amigos , sino que práctican el egoísmo y la corrupción. Los manmukhs voluntariosos son egoístas , no pueden resolver los asuntos de nadie. Oh Nanak , actúan en función de su pre - ordenado destino y nadie puede borrarlo. 2 pauree : Usted mismo ha creado el mundo, y usted organizó el juego de el. Usted mismo ha creado las tres cualidades , y fomentó el apego emocional a Maya . Él está llamado a responder por sus obras hechas en el egoísmo , él sigue yendo y viniendo en la reencarnación. El Gurú instruye a aquellos a quienes el Señor mismo bendice con la Gracia. Yo soy un sacrificio a mi Gurú , siempre y para siempre , soy un sacrificio para él. 3
Lunes, Assaar 28 ( Samvat 542 Nanakshahi ) (Página : 643)