lunes, 2 de agosto de 2010

HUKAMNAMA 2-8-10


Traducción al español por :

Bhai Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Sarabjeet Kaur

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO 2 de 2010, LUNES, 4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Aquí: Audio Hukamnama


TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
soohee mehalaa 5 dhhan sohaagan jo prabhoo pashhaanai maanai hukam thajai abhimaanai pria sio raathee raleeaa maanai 1sun sakheeeae prabh milan neesaanee man than arap thaj laaj lokaanee 1 rehaao sakhee sehaelee ko samajhaavai soee kamaavai jo prabh bhaavai saa sohaagan a(n)k samaavai 2garab gehaelee mehal n paavai fir pashhuthaavai jab rain bihaavai karameheen manamukh dhukh paavai 3bino karee jae jaanaa dhoor prabh abinaasee rehiaa bharapoor jan naanak gaavai dhaekh hadhoor 43

SOOHEE , QUINTO MEHL :
¡Bendita el que el alma- novia, que se da cuenta de Dios. Ella obedece a la Hukam de su Orden, y abandona a su vanidad. Imbuida de su Amado , celebra en el deleite. 1 Escuchen , oh mis compañeros - estas son las señales en el Camino del encuentro con Dios . Dedica tu mente y cuerpo a Él; deja de vivir para agradar a los demás . 1 Pausa Un alma - novia aconsejara a otra , a hacer sólo lo que agrada a Dios. Un alma - novia se funde en el Ser de Dios. 2 Quien está en las garras de la soberbia , no obtentrá la Mansión de la Presencia del Señor. Lamenta y se arrepiente, cuando su vida esta noche muere . El desafortunado manmukh voluntarioso sufre de dolor. 3 Le pido a Dios , pero creo que él está muy lejos. Dios es imperecedero y eterno , Él es omnipresente y permea todo el mundo. El siervo Nanak canta de Él, lo veo Siempre presente en todas partes. 4 3
Lunes, Saawan 18 ( Samvat 542 Nanakshahi ) (Página : 737)