viernes, 6 de agosto de 2010

HUKAMNAMA 6-8-10


Traducción al español por :

Bhai Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Sarabjeet Kaur

Download Fuentes Gurmukhi
AGOSTO 6 de 2010, VIERNES, 4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Aquí: Audio Hukamnama



TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
ttoddee mehalaa 5 har bisarath sadhaa khuaaree thaa ko dhhokhaa kehaa biaapai jaa ko outt thuhaaree rehaao bin simaran jo jeevan balanaa sarap jaisae arajaaree nav kha(n)ddan ko raaj kamaavai a(n)th chalaigo haaree 1 gun nidhhaan gun thin hee gaaeae jaa ko kirapaa dhhaaree so sukheeaa dhha(n)n ous janamaa naanak this balihaaree 22
Todee , GURU quinto :
Olvidando al Señor , uno es arruinado para siempre . ¿Cómo puede alguien ser engañado , quien tiene su apoyo , Señor ? Pausa Sin meditar en memoria del Señor , la vida es como un fuego ardiente , aunque sea una vida larga , como una serpiente. Se puede gobernar sobre las nueve regiones de la tierra, pero al final , tendrá que apartarse , perdiendo el juego de la vida . 1 Sólo él canta las alabanzas del Señor glorioso , el tesoro de la virtud, a quien el Señor da su gracia . Él está en paz, y su nacimiento es bendecido ; Nanak es un sacrificio para él. 2 2
Viernes , 22 de Saawan ( Samvat 542 Nanakshahi ) (Página : 711)