sábado, 4 de septiembre de 2010

HUKAMNAMA 4-9-10


Traducción al español por :

Bhai Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Sarabjeet Kaur

Download Fuentes Gurmukhi
SETIEMBRE 4 de 2010, SABADO, 4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Aquí: Audio Hukamnama



TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
dhaevaga(n)dhhaaree mehalaa 5 oulattee rae man oulattee rae saakath sio kar oulattee rae jhoot(h)ai kee rae jhoot(h) pareeth shhuttakee rae man shhuttakee rae saakath sa(n)g n shhuttakee 1 rehaao jio kaajar bhar ma(n)dhar raakhiou jo paisai kaalookhee rae dhoorahu hee thae bhaag gaeiou hai jis gur mil shhuttakee thrikuttee rae 1maago dhaan kirapaal kirapaa nidhh maeraa mukh saakath sa(n)g n juttasee rae
DAYV - GANDHAAREE , QUINTO MEHL (AMADO) :
Da vuelta lejos , oh mi mente , aléjate. Apártate de los infieles cínicos. Falso es el amor de la falsedad ; rompe los lazos , oh mi mente, y sus lazos se distribuirán . Quiebre sus lazos con el infiel cínico. 1 Pausa Aquel que entra en una casa llena de hollín se ennegrece . Actúe lejos de esta gente! Aquel que cumple con las indicaciones del Gurú es liberado de la esclavitud de las tres disposiciones. 1 Pido la bendición de ti, oh Señor misericordioso , el océano de la misericordia - por favor, no me traiga cara a cara con el cínico infiel. Haga al siervo Nanak el esclavo de su esclavo, deje su cabeza rodar en el polvo bajo los pies del Santo. 2 4 37
Sábado, Bhaadon 20 ( Samvat 542 Nanakshahi )(Página : 535)